Глава 7. Смысл дружбы (Часть 1)

Увидев, что Цзян Юэ почти поел, Чжан Хун снова налила ему стакан арбузного сока. Они пили напитки и болтали.

— Цзян Юэ, ты считаешь меня другом?

— Менеджер Чжан, почему вы так спрашиваете?

Вы так добры ко мне. Я не только считаю вас другом, но и отношусь к вам как к родной.

Услышав это, Чжан Хун почувствовала тепло на душе.

Хотя она знала Цзян Юэ недолго, она понимала, что он не из тех, кто льстит.

— Раз ты считаешь меня другом, давай поговорим откровенно. Мне очень интересно кое-что узнать.

— Что вы хотите узнать?

Спрашивайте. Я расскажу всё, что смогу.

— Ты очень любишь деньги?

— Люблю, но благородный человек любит деньги, добытые честным путём.

Мне нравятся только деньги, заработанные собственным трудом. Я не буду жадничать до чужих денег, — серьёзно сказал Цзян Юэ.

— Значит, ты очень нуждаешься в деньгах? — продолжила спрашивать Чжан Хун.

— Да.

Я очень нуждаюсь в деньгах.

У моего отца слабое здоровье, каждый месяц на лекарства уходит несколько сотен юаней.

Мой брат учится в университете, только перешёл на второй курс, мне нужно копить ему на учёбу и проживание…

В этом городе у меня никого нет, я могу рассчитывать только на себя.

Аренда жилья стоит денег, трёхразовое питание тоже стоит денег. Я и так зарабатываю немного, если не буду экономить, не смогу помогать отцу и брату.

Цзян Юэ был очень откровенен. Он рассказал Чжан Хун о своём реальном положении.

Он не считал это позором, это было его отношение к жизни.

— Теперь я понимаю. Из-за того, что я не знала о твоей ситуации, я помешала твоей подработке. Мне очень жаль, ещё раз прошу прощения.

Чжан Хун поспешно извинилась перед Цзян Юэ. Теперь она понимала, почему он так усердно работает.

— У тебя есть какой-нибудь план на жизнь?

— Каждый мечтает о своём будущем, строит прекрасные планы.

Но сейчас время меняется так быстро.

Возможно, пока ты вздремнёшь, тебя уже обгонят, и время забудет о тебе, — серьёзно сказал Цзян Юэ.

— Я хочу услышать о твоих планах, а не о размышлениях, — Чжан Хун улыбнулась, поджав губы.

— Никто не хочет зависеть от других, каждый хочет выделиться и добиться успеха.

Я тоже обычный человек, и мне не чужды банальности.

Мой нынешний план очень прост: иметь стабильную работу, чтобы я и моя семья жили в достатке.

В то же время, набраться больше опыта работы, обогатить свой кругозор, а затем уже ставить более серьёзные жизненные цели.

В конце концов, я ещё молод, поэтому пока не тороплюсь.

У меня есть энергия, есть страсть, а значит, есть и много возможностей.

— Угу.

Ты очень практичный, не похож на некоторых молодых людей, которые витают в облаках.

Сейчас время быстрого темпа жизни, и возможностей действительно много.

Но возможности нужно подкреплять силой, иначе они превратятся в ловушку.

Чжан Хун согласилась с мыслями Цзян Юэ. Она всё больше восхищалась им.

— Я окончила университет в 22 года. От стажёра до нынешней должности мне потребовалось три года.

Я считаю, что мне очень повезло найти эту работу, стать помощником менеджера отдела кадров.

В то же время я чувствую, что мне ещё не хватает опыта работы, я недостаточно зрелая, нужно продолжать усердно учиться.

— Вы намного лучше меня. По крайней мере, у вас сейчас стабильная работа, а я всё ещё на испытательном сроке, — Цзян Юэ самоиронично улыбнулся.

— Ладно, не будем об этом. Спрошу тебя о личной жизни.

— Спрашивайте. Если смогу ответить, обязательно отвечу, — Цзян Юэ снова улыбнулся.

— У тебя есть девушка? — спросила Чжан Хун.

— Нет, — Цзян Юэ ответил очень прямо, потому что на самом деле у него её не было.

— А ты когда-нибудь встречался? — продолжила спрашивать Чжан Хун.

— Я сам не знаю, можно ли это назвать отношениями, — ответил Цзян Юэ, немного подумав.

— Ты не знаешь, были ли у тебя отношения? Разве можно не знать, встречался ты с кем-то или нет?

Чжан Хун не удержалась и хихикнула. Ответ Цзян Юэ был таким милым.

— У меня были очень хорошие отношения с одноклассницей из старшей школы. После того, как я поступил в университет, мы потеряли связь.

На втором курсе университета мы случайно встретились снова, и с тех пор стали часто общаться.

— И что потом? — спросила Чжан Хун, наклонив голову.

— Потом мы стали очень близки, почти каждый день переписывались, звонили друг другу.

Если в какой-то день мы не общались, я чувствовал себя очень потерянным.

— Хе-хе.

В этом и есть очарование любви. Как говорится: один день не виделись — как три осени прошло.

Если вы день не слышали друг о друге, это как будто год прошёл, — поддразнила Чжан Хун.

— Угу.

Потом её родители узнали, что мы общаемся, и запретили ей.

Поскольку моя семья была небогатой, её родные не хотели, чтобы она была со мной.

Потом она стала реже отвечать на мои сообщения, а потом и вовсе перестала общаться.

— Значит, она была твоей первой любовью.

— Я не знаю, потому что мы ни разу не виделись в то время.

Говорить об отношениях, если я даже её не видел, ни разу за руку не держал, разве это можно считать отношениями?

— Хи-хи-хи-хи… Ох, ты меня рассмешил!

У тебя слишком нездоровые мысли. Обязательно нужно держаться за руки, обниматься, целоваться, чтобы это считалось отношениями?

Чжан Хун смеялась, не стесняясь. Если бы они не были в общественном месте, она бы, наверное, смеялась ещё громче.

— Если это тоже считается отношениями, то я, получается, немного проиграл, — Цзян Юэ почувствовал себя обиженным.

— Чего ты ещё хочешь?

Неужели хочешь её забеременеть?

У тебя какая-то бандитская логика.

Сказав это, Чжан Хун поспешно прикрыла рот рукой. Эти слова прозвучали слишком резко и грубо.

— Не поверите, но такое действительно бывает. Мой лучший друг из университета, Чжао Цзы, сегодня поехал домой с девушкой знакомиться с родителями. Девушка беременна, так что, похоже, они женятся по залёту.

— Они так безответственны! Зачем так рано жениться в таком молодом возрасте?

Просто психи.

— Сестра, ранний брак — это психическое расстройство?

К тому же, они уже достигли законного брачного возраста.

У некоторых моих одноклассников из средней школы дети уже достаточно взрослые, чтобы за соевым соусом ходить.

Цзян Юэ был немного сбит с толку. Что за логика мышления у неё?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Смысл дружбы (Часть 1)

Настройки


Сообщение