Глава 18. Летучая мышь варит суп, счастливое вознесение

— Чан Вэй, оставь эту свиную шкуру, заберешь ее, чтобы сделать себе мягкую броню!

В костюме из кабаньей шкуры ты будешь бесстрашен!

Дугу Фэн, снимая свиную шкуру, сказал, глядя на Чан Вэя, собиравшего хворост вдалеке. Кровавая свиная шкура была небрежно брошена у его ног.

Темнело. В лесу разгорелся костер.

— Шкварча~

Целый жареный кабан, оранжево-золотистый и хрустящий, капал прозрачным жиром на огонь, отчего пламя становилось еще сильнее.

— Детали!

Как и ожидалось от младшего брата моего молодого господина Фэна~

Это мастерство выше всяких похвал!

Он смотрел, как Чан Вэй равномерно вращает целого кабана на огромном бревне, вдыхал аромат и хвалил его, улыбаясь. Но Чан Вэй, весь в поту, с гримасой изо всех сил вращал его.

— Мм~ Как вкусно!

У меня слюнки текут, я не могу сдержаться! Глядя на блестящего, золотисто-коричневого жареного кабана, я не выдержал!

Сказав это, он, не обращая внимания на то, горячо ли ему, прямо схватил кабанью ногу и принялся грызть.

— Младший братец Кай, ты только что потратил много сил в бою, скорее ешь, действительно, Ци крови обильна, один укус стоит трех жареных куриц, которые я съел!

Чан Вэй, ты тоже скорее поешь немного, посмотри, какой ты хилый~ Поешь, чтобы хорошо тренироваться!

Он, жуя, ворчал на двоих.

— Даже еда не может заткнуть тебе рот~

Е Кай отрезал кусок мяса кинжалом и неторопливо пробовал его. Это резко контрастировало с Дугу Фэном, который ел, как волк.

— Если бы была бутылка пива 'Харбин', было бы идеально! Пить пиво, есть шашлык, любоваться ночным небом, какая же это приятная жизнь!

Держа в руке свиную ногу, прислонившись к дереву, Дугу Фэн с удовольствием вздыхал.

— Ух ты~ Молодой господин, это жареное мясо, такое вкусное! Я никогда в жизни не ел такого вкусного мяса~

Единственное, что может сравниться с этим, это Суп Долголетия и Счастья, который варил мне отец! Этот вкусный бульон до сих пор вызывает у меня бесконечные воспоминания~

Чан Вэй присел у костра, греясь и вспоминая, с выражением счастья и тоски.

— Ого, есть и такой вкусный бульон, интересно, из чего делают этот Суп Долголетия и Счастья!

Когда будет время, я, молодой господин, тоже должен попробовать!

Услышав слова Чан Вэя, у него разыгрался аппетит, он тут же заинтересовался и с энтузиазмом стал обсуждать еду с Чан Вэем.

А Е Кай, стоявший рядом, молчал, тайком глотал слюну, жевал жареное мясо и навострив уши, подслушивал. Но при этом выглядел холодным и пренебрежительным.

— Ингредиенты для этого Супа Долголетия и Счастья просто невероятны, он может подняться на небеса и опуститься на землю, посланник ночи, его чрезвычайно трудно поймать!

Чан Вэй загадочно объяснял молодому господину.

— Ого~ Так круто, что это за животное, такое... Нас! Скорее говори~

Дугу Фэн, услышав его слова, почувствовал сильное любопытство и невольно нетерпеливо закричал.

— Суп Долголетия и Счастья, как следует из названия, конечно же, это суп, сваренный из летучей мыши~ Полон удачи! Невероятно вкусно~

Чан Вэй, вспоминая вкус в своей голове, невольно пустил слюни, словно водопад, падающий с трех тысяч чи.

— Ха

Летучая мышь? Черт возьми, у тебя слишком специфический вкус!

Кто в двадцать первом веке не знает, что эта штука ядовита, Ох~ Прости! Ты не знаешь!

Видя опьяненный вид Чан Вэя, Дугу Фэн невольно разразился ругательствами, от которых хотелось смеяться.

— Что, ядовита? Молодой господин, вы шутите? Я же все еще стою перед вами, совершенно здоровый!

— Говорю тебе, а ты еще пререкаешься, разве твое тело сейчас не слабее, чем раньше, иногда конечности слабые, часто чувствуешь себя измотанным?

Дугу Фэн, наблюдая и вспоминая его хилый вид по дороге, затем с уверенностью и серьезным видом стал его обманывать.

— Плюх~

Услышав слова молодого господина, трусливый Чан Вэй тут же бросил шашлык, быстро упал на колени, обнял молодого господина за бедро и закричал, рыдая. — Молодой господин, проявите милосердие и спасите меня!

— Суп из летучей мыши, счастливое вознесение! Разве я должен это говорить?

Быстрее вставай, ты мой младший брат, а не слуга!

У мужчины под коленями золото, как можно так легко вставать на колени и молить?

Он помог Чан Вэю встать, уставился на него взглядом, острым как молния, и праведно отчитал его.

— Мы, настоящие мужчины, можем преклонять колени только перед Небом, Землей и родителями, а всех остальных демонов и призраков, одним ударом меча руби!

Е Кай, подслушивавший рядом, был ошеломлен его словами. Это все еще тот двоюродный брат, которого я презирал? Эти слова, должно быть, принадлежат человеку с железными костями и непоколебимым духом, в сердце которого есть солнце и луна! Действительно, человека нельзя судить по внешности!

— Ты мой младший брат, я обязательно тебя прикрою!

Быстрее ешь мясо, после еды старший брат передаст тебе технику культивации сильного мужчины, чтобы ты полностью превратился в крутого парня!

Дугу Фэн сказал это с хитрой улыбкой на губах и серьезным видом. Глядя на благодарный взгляд Чан Вэя, он с чувством удовлетворения подумал про себя. Как я и ожидал, это просто глупый ребенок, которому не хватает тренировок. Его легко обмануть и все готово. Ха-ха~ Я действительно гений.

— Свист~

Желтая фигура мелькнула и исчезла. Жареное мясо, брошенное на землю, мгновенно исчезло.

— Мо-молодой господин~ Что это за желтая фигура? Неужели это призрак! Уже темнеет, может, вернемся сначала?

Чан Вэй, увидев это, очень испугался, дрожа прижался к молодому господину и испуганно смотрел на окружающие деревья.

— Боже мой, ты что, большая девочка? Почему ты такой трусливый? А я еще хотел сделать тебя своим главным подручным!

Похоже, ничего не выйдет!

Увидев это, Дугу Фэн в душе сильно разочаровался и пробормотал себе под нос.

— Чан Вэй, ты еще хочешь стать крутым парнем, еще хочешь заниматься боевыми искусствами?

Он громко крикнул в ухо Чан Вэю.

Услышав властный крик молодого господина, Чан Вэй словно был поражен пятью громами, вздрогнул и тут же очнулся. — Хочу~ Молодой господин, хочу!

Он крикнул молодому господину, высоко подняв голову и расправив плечи.

— Младший братец Кай, ты видел, что только что мелькнуло?

Он повернулся и с серьезным лицом спросил одинокого, высокомерного и холодного Е Кая.

— Не видел ясно, та желтая фигура была слишком быстрой, я не успел отреагировать, как она исчезла, но я уверен, что эта фигура не похожа на человека!

Е Кай нахмурился и настороженно огляделся.

— Если оно нападет на нас, насколько велики наши шансы сбежать?

Он сжал в руке черную сковороду, прислонился спиной к большому дереву, нахмурил брови, как мечи, и осматривал мрачный густой лес.

— Меньше десяти процентов, здесь не стоит задерживаться!

У Е Кая волосы встали дыбом, словно он столкнулся с могущественным врагом.

— Аууу~

Жуткий, пронзительный, полный величия вой раздался в глубине леса.

— Плохо, звук волчьего воя!

Этот волчий вой долгий и ровный, это наверняка вожак собирает всю стаю!

Чан Вэй, который только что выглядел непоколебимым, услышав этот звук, тут же испугался и заикался.

— Быстрее, бежим~

Ночь вот-вот наступит!

Дугу Фэн быстро подобрал окровавленную кабанью шкуру, бросил ее Чан Вэю, а сам, взвалив на плечо половину жареного кабана, побежал. Пока бежал, рот его не переставал работать. — Уже такое время, а ты все ешь!

— Аууу~

Вой становился все более частым.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18. Летучая мышь варит суп, счастливое вознесение

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение