— Чан Вэй, оставь эту свиную шкуру, заберешь ее, чтобы сделать себе мягкую броню!
В костюме из кабаньей шкуры ты будешь бесстрашен!
Дугу Фэн, снимая свиную шкуру, сказал, глядя на Чан Вэя, собиравшего хворост вдалеке. Кровавая свиная шкура была небрежно брошена у его ног.
Темнело. В лесу разгорелся костер.
— Шкварча~
Целый жареный кабан, оранжево-золотистый и хрустящий, капал прозрачным жиром на огонь, отчего пламя становилось еще сильнее.
— Детали!
Как и ожидалось от младшего брата моего молодого господина Фэна~
Это мастерство выше всяких похвал!
Он смотрел, как Чан Вэй равномерно вращает целого кабана на огромном бревне, вдыхал аромат и хвалил его, улыбаясь. Но Чан Вэй, весь в поту, с гримасой изо всех сил вращал его.
— Мм~ Как вкусно!
У меня слюнки текут, я не могу сдержаться! Глядя на блестящего, золотисто-коричневого жареного кабана, я не выдержал!
Сказав это, он, не обращая внимания на то, горячо ли ему, прямо схватил кабанью ногу и принялся грызть.
— Младший братец Кай, ты только что потратил много сил в бою, скорее ешь, действительно, Ци крови обильна, один укус стоит трех жареных куриц, которые я съел!
Чан Вэй, ты тоже скорее поешь немного, посмотри, какой ты хилый~ Поешь, чтобы хорошо тренироваться!
Он, жуя, ворчал на двоих.
— Даже еда не может заткнуть тебе рот~
Е Кай отрезал кусок мяса кинжалом и неторопливо пробовал его. Это резко контрастировало с Дугу Фэном, который ел, как волк.
— Если бы была бутылка пива 'Харбин', было бы идеально! Пить пиво, есть шашлык, любоваться ночным небом, какая же это приятная жизнь!
Держа в руке свиную ногу, прислонившись к дереву, Дугу Фэн с удовольствием вздыхал.
— Ух ты~ Молодой господин, это жареное мясо, такое вкусное! Я никогда в жизни не ел такого вкусного мяса~
Единственное, что может сравниться с этим, это Суп Долголетия и Счастья, который варил мне отец! Этот вкусный бульон до сих пор вызывает у меня бесконечные воспоминания~
Чан Вэй присел у костра, греясь и вспоминая, с выражением счастья и тоски.
— Ого, есть и такой вкусный бульон, интересно, из чего делают этот Суп Долголетия и Счастья!
Когда будет время, я, молодой господин, тоже должен попробовать!
Услышав слова Чан Вэя, у него разыгрался аппетит, он тут же заинтересовался и с энтузиазмом стал обсуждать еду с Чан Вэем.
А Е Кай, стоявший рядом, молчал, тайком глотал слюну, жевал жареное мясо и навострив уши, подслушивал. Но при этом выглядел холодным и пренебрежительным.
— Ингредиенты для этого Супа Долголетия и Счастья просто невероятны, он может подняться на небеса и опуститься на землю, посланник ночи, его чрезвычайно трудно поймать!
Чан Вэй загадочно объяснял молодому господину.
— Ого~ Так круто, что это за животное, такое... Нас! Скорее говори~
Дугу Фэн, услышав его слова, почувствовал сильное любопытство и невольно нетерпеливо закричал.
— Суп Долголетия и Счастья, как следует из названия, конечно же, это суп, сваренный из летучей мыши~ Полон удачи! Невероятно вкусно~
Чан Вэй, вспоминая вкус в своей голове, невольно пустил слюни, словно водопад, падающий с трех тысяч чи.
— Ха
Летучая мышь? Черт возьми, у тебя слишком специфический вкус!
Кто в двадцать первом веке не знает, что эта штука ядовита, Ох~ Прости! Ты не знаешь!
Видя опьяненный вид Чан Вэя, Дугу Фэн невольно разразился ругательствами, от которых хотелось смеяться.
— Что, ядовита? Молодой господин, вы шутите? Я же все еще стою перед вами, совершенно здоровый!
— Говорю тебе, а ты еще пререкаешься, разве твое тело сейчас не слабее, чем раньше, иногда конечности слабые, часто чувствуешь себя измотанным?
Дугу Фэн, наблюдая и вспоминая его хилый вид по дороге, затем с уверенностью и серьезным видом стал его обманывать.
— Плюх~
Услышав слова молодого господина, трусливый Чан Вэй тут же бросил шашлык, быстро упал на колени, обнял молодого господина за бедро и закричал, рыдая. — Молодой господин, проявите милосердие и спасите меня!
— Суп из летучей мыши, счастливое вознесение! Разве я должен это говорить?
Быстрее вставай, ты мой младший брат, а не слуга!
У мужчины под коленями золото, как можно так легко вставать на колени и молить?
Он помог Чан Вэю встать, уставился на него взглядом, острым как молния, и праведно отчитал его.
— Мы, настоящие мужчины, можем преклонять колени только перед Небом, Землей и родителями, а всех остальных демонов и призраков, одним ударом меча руби!
Е Кай, подслушивавший рядом, был ошеломлен его словами. Это все еще тот двоюродный брат, которого я презирал? Эти слова, должно быть, принадлежат человеку с железными костями и непоколебимым духом, в сердце которого есть солнце и луна! Действительно, человека нельзя судить по внешности!
— Ты мой младший брат, я обязательно тебя прикрою!
Быстрее ешь мясо, после еды старший брат передаст тебе технику культивации сильного мужчины, чтобы ты полностью превратился в крутого парня!
Дугу Фэн сказал это с хитрой улыбкой на губах и серьезным видом. Глядя на благодарный взгляд Чан Вэя, он с чувством удовлетворения подумал про себя. Как я и ожидал, это просто глупый ребенок, которому не хватает тренировок. Его легко обмануть и все готово. Ха-ха~ Я действительно гений.
— Свист~
Желтая фигура мелькнула и исчезла. Жареное мясо, брошенное на землю, мгновенно исчезло.
— Мо-молодой господин~ Что это за желтая фигура? Неужели это призрак! Уже темнеет, может, вернемся сначала?
Чан Вэй, увидев это, очень испугался, дрожа прижался к молодому господину и испуганно смотрел на окружающие деревья.
— Боже мой, ты что, большая девочка? Почему ты такой трусливый? А я еще хотел сделать тебя своим главным подручным!
Похоже, ничего не выйдет!
Увидев это, Дугу Фэн в душе сильно разочаровался и пробормотал себе под нос.
— Чан Вэй, ты еще хочешь стать крутым парнем, еще хочешь заниматься боевыми искусствами?
Он громко крикнул в ухо Чан Вэю.
Услышав властный крик молодого господина, Чан Вэй словно был поражен пятью громами, вздрогнул и тут же очнулся. — Хочу~ Молодой господин, хочу!
Он крикнул молодому господину, высоко подняв голову и расправив плечи.
— Младший братец Кай, ты видел, что только что мелькнуло?
Он повернулся и с серьезным лицом спросил одинокого, высокомерного и холодного Е Кая.
— Не видел ясно, та желтая фигура была слишком быстрой, я не успел отреагировать, как она исчезла, но я уверен, что эта фигура не похожа на человека!
Е Кай нахмурился и настороженно огляделся.
— Если оно нападет на нас, насколько велики наши шансы сбежать?
Он сжал в руке черную сковороду, прислонился спиной к большому дереву, нахмурил брови, как мечи, и осматривал мрачный густой лес.
— Меньше десяти процентов, здесь не стоит задерживаться!
У Е Кая волосы встали дыбом, словно он столкнулся с могущественным врагом.
— Аууу~
Жуткий, пронзительный, полный величия вой раздался в глубине леса.
— Плохо, звук волчьего воя!
Этот волчий вой долгий и ровный, это наверняка вожак собирает всю стаю!
Чан Вэй, который только что выглядел непоколебимым, услышав этот звук, тут же испугался и заикался.
— Быстрее, бежим~
Ночь вот-вот наступит!
Дугу Фэн быстро подобрал окровавленную кабанью шкуру, бросил ее Чан Вэю, а сам, взвалив на плечо половину жареного кабана, побежал. Пока бежал, рот его не переставал работать. — Уже такое время, а ты все ешь!
— Аууу~
Вой становился все более частым.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|