Глава 7. Демонстрация силы

— Молодой господин, мы приехали!

Чжан Лайфу подъехал на обычной повозке к величественному и внушительному особняку.

Особняк имел красные ворота и зеленую черепицу, перед входом сидели два живых каменных цилиня, а на вывеске, украшенной вырезанными драконами и нарисованными фениксами, было написано «Поместье Е».

Старейшина Е, услышав голос Лайфу, высунулся из окна повозки, посмотрел наружу, увидел, что они прибыли, и осторожно толкнул уже задремавшего молодого господина.

— Молодой господин, мы приехали в Поместье Е!

Пойдемте домой, отдохнем!

— Ха~ Уже приехали, так быстро!

В этой повозке меня так укачивает, что хочется спать!

Ха~ Пойдемте, выходите.

Сказав это, он направился к выходу из повозки.

— Молодой господин, я довезу вас только досюда, у меня есть важные дела, поэтому я вернусь первым!

Чжан Лайфу почтительно посмотрел на них двоих и сказал.

— Возвращайся!

Ты отлично справился с этим делом, не забудь завтра отправить Чан Вэя в поместье!

Он подумал, что раз они уже прибыли в Поместье Е, то до начала тренировок осталось недолго. Его настроение улучшилось, и он с улыбкой посмотрел на Лайфу.

— Да, да, да!

Я запомнил!

Чжан Лайфу, ответив, уехал на повозке и быстро скрылся на Улице Лазурного Дракона.

— Стойте!

Стражники Поместья Е, увидев двух оборванных старика и юношу, направляющихся прямо к поместью, невольно преградили им путь.

— Кто вы такие? Это Поместье Е, сюда нельзя самовольно входить!

Если вы в безвыходном положении, у меня есть несколько монет, но вам лучше пойти в другое место!

Стражник преградил им путь и доброжелательно посоветовал.

— Черт возьми, он что, действительно считает меня нищим, и думает отделаться этими несколькими монетами?

Он посмотрел на несколько монет в руке стражника и про себя безмолвно выругался.

— Я, Старейшина Е, пропустите!

Старейшина Е выступил вперед, встал перед стражником, поправил растрепанные волосы, показал свои черты лица и серьезно посмотрел на противника, сказав просто и ясно.

— Вы действительно Старейшина Е?

Подождите, я пойду доложу!

Стражник, услышав, как Старейшина Е представился так уверенно и четко, невольно немного запаниковал. Хотя он не знал Старейшину Е лично, имя "Старейшина Е" было хорошо известно в Поместье Е. Он тут же побежал в поместье.

— Черт возьми~ Дедушка, твое имя такое грозное, одна фраза заставила его запаниковать!

— В будущем у меня тоже будет громкое имя, чтобы люди дрожали от страха, услышав его!

Увидев, как дедушка невольно демонстрирует свою крутость, он невольно сказал с завистью.

— Хе-хе~ В будущем у тебя будет возможность!

Старейшина Е погладил растрепанные волосы молодого господина и с улыбкой сказал.

Вскоре стражник привел толпу людей, спешащих из поместья.

— Молодой господин, это тот старик, который назвал себя Старейшиной Е!

Стражник, стоявший рядом, указал на Старейшину Е и объяснил красивому мужчине средних лет.

— Молодой господин, этот мужчина средних лет — брат вашей матери, не забудьте обратиться к нему почтительно, не будьте невежливы!

Старейшина Е, увидев, что толпа людей идет к ним с грозным видом, низко наклонился и тихо напомнил Дугу Фэну.

— Старейшина Е, давно не виделись, почему я не вижу мою сестру, где она?

Е Гучэн внимательно посмотрел на старика и сразу узнал в нем Старейшину Е, который всегда был рядом с его сестрой. Он невольно спросил с беспокойством.

— Дядя, здравствуйте!

В этот момент Дугу Фэн послушно стоял рядом со Старейшиной Е и сказал Е Гучэну.

— Ого~ Старейшина Е, это мой племянник, которого я никогда не видел?

Е Гучэн удивленно посмотрел на Старейшину Е.

Старейшина Е стоял молча и кивнул.

— Быстрее, кто-нибудь, приготовьте еду и горячую воду!

Е Гучэн повернулся и приказал дворецкому позади себя.

— Старейшина Е, давайте скорее войдем в поместье!

Сказав это, он подошел, взял Дугу Фэна за маленькую руку и вместе со Старейшиной Е направился в поместье.

После умывания и приведения себя в порядок Дугу Фэн появился в внутреннем дворе, выглядя чистым и элегантным.

— Где, где?

Где ребенок моей тети?

Из гостиной раздался властный голос.

— Кай’эр, не дурачься, это твой двоюродный брат!

Е Гучэн сидел на главном месте и с любовью смотрел на четырнадцати-пятнадцатилетнего ребенка в центре зала.

Оказалось, что этот юноша был вторым молодым господином Е Гучэна. Пользуясь любовью матери, он вел себя в поместье беззаконно и превратился в разодетого бездельника.

Дугу Фэн только что переоделся в новую одежду и, следуя за слугой, подошел к дверям гостиной, когда услышал крик. Его настроение невольно испортилось. Кто-то собирался устроить ему демонстрацию силы и установить правила, пользуясь тем, что он только что прибыл.

— Папа, я просто хотел посмотреть, как выглядит ребенок тети?

Разве это невежливо~

Хитрый Е Кай капризно обратился к отцу.

— Красавчик, слышал, ты хотел меня увидеть?

Он переступил порог и увидел в гостиной Старейшину Е и дядю, сидящих прямо на верхних местах. В руке он держал сковороду, наклонив голову, и с безразличным видом смотрел на юношу в центре зала.

Ух ты, у этого юноши действительно красивая внешность, он немного похож на элегантного джентльмена, подобного нефриту на дороге.

— Ты ребенок тети? Ты даже ниже меня ростом, почему я должен называть тебя старшим двоюродным братом?

Е Кай, следуя за голосом, обернулся, смерил его взглядом сверху донизу, увидел, что он худощав, и держит в руке странную штуку. Он невольно вызывающе закричал.

— Приветствую дедушку, приветствую дядю!

— Что?

Я сказал тебе называть меня старшим двоюродным братом, а ты не слушаешься?

Войдя в гостиную, он прямо подошел, чтобы поприветствовать двух старших, затем искоса посмотрел на Е Кая и пренебрежительно сказал.

— Именно так!

В Поместье Е, кроме моей старшей сестры, я, Е Кай, никого из своего поколения не признаю. Кто из них, увидев меня, не назовет меня "брат Кай"? Ты только что пришел и уже хочешь встать выше меня? Чтобы я назвал тебя старшим двоюродным братом, ты должен победить меня!

Е Кай стоял в гостиной, высокомерно глядя на него.

— Эх, Старейшина Е, простите, этого ребенка его мать совсем избаловала!

Е Гучэн, попивая чай и наблюдая за переглядывающимися в центре зала двумя юношами, с улыбкой сказал Старейшине Е, сидевшему рядом.

— Ничего страшного, это дела детей, пусть сами разбираются!

Старейшина Е погладил бороду и ответил с бесстрастным лицом, но в душе беспокоился, что молодой господин сильно пострадает, если сразится с Е Каем. В конце концов, он обнаружил, что Е Кай, несмотря на свой юный возраст, уже достиг пика средней стадии Очищения Сущности для Трансформации Ци, являясь настоящим практиком второго ранга.

— Красавчик, если ты не согласен, как насчет поединка?

Твой брат Фэн ничего другого не умеет, только разбираться с теми, кто не слушается!

Он внимательно наблюдал за Е Каем в центре зала, видя его вид разодетого бездельника, и в душе решил, что Е Кай наверняка лишь внешне хорош, а внутри — никчемный болван. Он невольно бросил ему вызов.

Он полностью доверял своему искусству меча и сковороде, подаренной Системой. Хотя у него самого не было культивации, он не верил, что проиграет.

— Отлично!

Как раз то, что мне нужно!

Твой прямолинейный характер мне очень нравится. Не волнуйся, во время поединка я буду сдерживаться!

Услышав слова противника, Е Кай обрадовался, как будто ему подарили подушку, когда он хотел спать. Он широко улыбнулся и доброжелательно сказал Дугу Фэну.

— Кай’эр, ты практик второго ранга, как ты можешь издеваться над своим двоюродным братом, который не имеет силы даже курицу связать?

Е Гучэн, услышав их разговор, невольно предостерег своего сына. Он только что, когда услышал, как говорит его племянник, уже определил, что у него в теле нет Внутренней Энергии.

— Молодой господин, перестаньте говорить глупости!

Старейшина Е никак не ожидал, что молодой господин будет таким дерзким. Он очень хорошо знал состояние тела молодого господина и невольно с большой тревогой попытался его остановить.

— Дедушка, дядя, вам не нужно ничего говорить!

У меня есть свой план~

Он очень решительно отказался от добрых намерений двух старших.

— Да, папа, я буду сдерживаться, обещаю не причинить ему вреда. Если не получится, я могу подавить свою культивацию и сразиться с ним, разве нет?

Е Кай сказал это с нетерпением. Он очень хотел использовать этот поединок, чтобы устроить этому незнакомому двоюродному брату демонстрацию силы и показать ему, кто здесь главный в Поместье Е.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Демонстрация силы

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение