Глава 7. Демонстрация силы

— Молодой господин, мы приехали!

Чжан Лайфу подъехал на обычной повозке к величественному и внушительному особняку.

Особняк имел красные ворота и зеленую черепицу, перед входом сидели два живых каменных цилиня, а на вывеске, украшенной вырезанными драконами и нарисованными фениксами, было написано «Поместье Е».

Старейшина Е, услышав голос Лайфу, высунулся из окна повозки, посмотрел наружу, увидел, что они прибыли, и осторожно толкнул уже задремавшего молодого господина.

— Молодой господин, мы приехали в Поместье Е!

Пойдемте домой, отдохнем!

— Ха~ Уже приехали, так быстро!

В этой повозке меня так укачивает, что хочется спать!

Ха~ Пойдемте, выходите.

Сказав это, он направился к выходу из повозки.

— Молодой господин, я довезу вас только досюда, у меня есть важные дела, поэтому я вернусь первым!

Чжан Лайфу почтительно посмотрел на них двоих и сказал.

— Возвращайся!

Ты отлично справился с этим делом, не забудь завтра отправить Чан Вэя в поместье!

Он подумал, что раз они уже прибыли в Поместье Е, то до начала тренировок осталось недолго. Его настроение улучшилось, и он с улыбкой посмотрел на Лайфу.

— Да, да, да!

Я запомнил!

Чжан Лайфу, ответив, уехал на повозке и быстро скрылся на Улице Лазурного Дракона.

— Стойте!

Стражники Поместья Е, увидев двух оборванных старика и юношу, направляющихся прямо к поместью, невольно преградили им путь.

— Кто вы такие? Это Поместье Е, сюда нельзя самовольно входить!

Если вы в безвыходном положении, у меня есть несколько монет, но вам лучше пойти в другое место!

Стражник преградил им путь и доброжелательно посоветовал.

— Черт возьми, он что, действительно считает меня нищим, и думает отделаться этими несколькими монетами?

Он посмотрел на несколько монет в руке стражника и про себя безмолвно выругался.

— Я, Старейшина Е, пропустите!

Старейшина Е выступил вперед, встал перед стражником, поправил растрепанные волосы, показал свои черты лица и серьезно посмотрел на противника, сказав просто и ясно.

— Вы действительно Старейшина Е?

Подождите, я пойду доложу!

Стражник, услышав, как Старейшина Е представился так уверенно и четко, невольно немного запаниковал. Хотя он не знал Старейшину Е лично, имя "Старейшина Е" было хорошо известно в Поместье Е. Он тут же побежал в поместье.

— Черт возьми~ Дедушка, твое имя такое грозное, одна фраза заставила его запаниковать!

— В будущем у меня тоже будет громкое имя, чтобы люди дрожали от страха, услышав его!

Увидев, как дедушка невольно демонстрирует свою крутость, он невольно сказал с завистью.

— Хе-хе~ В будущем у тебя будет возможность!

Старейшина Е погладил растрепанные волосы молодого господина и с улыбкой сказал.

Вскоре стражник привел толпу людей, спешащих из поместья.

— Молодой господин, это тот старик, который назвал себя Старейшиной Е!

Стражник, стоявший рядом, указал на Старейшину Е и объяснил красивому мужчине средних лет.

— Молодой господин, этот мужчина средних лет — брат вашей матери, не забудьте обратиться к нему почтительно, не будьте невежливы!

Старейшина Е, увидев, что толпа людей идет к ним с грозным видом, низко наклонился и тихо напомнил Дугу Фэну.

— Старейшина Е, давно не виделись, почему я не вижу мою сестру, где она?

Е Гучэн внимательно посмотрел на старика и сразу узнал в нем Старейшину Е, который всегда был рядом с его сестрой. Он невольно спросил с беспокойством.

— Дядя, здравствуйте!

В этот момент Дугу Фэн послушно стоял рядом со Старейшиной Е и сказал Е Гучэну.

— Ого~ Старейшина Е, это мой племянник, которого я никогда не видел?

Е Гучэн удивленно посмотрел на Старейшину Е.

Старейшина Е стоял молча и кивнул.

— Быстрее, кто-нибудь, приготовьте еду и горячую воду!

Е Гучэн повернулся и приказал дворецкому позади себя.

— Старейшина Е, давайте скорее войдем в поместье!

Сказав это, он подошел, взял Дугу Фэна за маленькую руку и вместе со Старейшиной Е направился в поместье.

После умывания и приведения себя в порядок Дугу Фэн появился в внутреннем дворе, выглядя чистым и элегантным.

— Где, где?

Где ребенок моей тети?

Из гостиной раздался властный голос.

— Кай’эр, не дурачься, это твой двоюродный брат!

Е Гучэн сидел на главном месте и с любовью смотрел на четырнадцати-пятнадцатилетнего ребенка в центре зала.

Оказалось, что этот юноша был вторым молодым господином Е Гучэна. Пользуясь любовью матери, он вел себя в поместье беззаконно и превратился в разодетого бездельника.

Дугу Фэн только что переоделся в новую одежду и, следуя за слугой, подошел к дверям гостиной, когда услышал крик. Его настроение невольно испортилось. Кто-то собирался устроить ему демонстрацию силы и установить правила, пользуясь тем, что он только что прибыл.

— Папа, я просто хотел посмотреть, как выглядит ребенок тети?

Разве это невежливо~

Хитрый Е Кай капризно обратился к отцу.

— Красавчик, слышал, ты хотел меня увидеть?

Он переступил порог и увидел в гостиной Старейшину Е и дядю, сидящих прямо на верхних местах. В руке он держал сковороду, наклонив голову, и с безразличным видом смотрел на юношу в центре зала.

Ух ты, у этого юноши действительно красивая внешность, он немного похож на элегантного джентльмена, подобного нефриту на дороге.

— Ты ребенок тети? Ты даже ниже меня ростом, почему я должен называть тебя старшим двоюродным братом?

Е Кай, следуя за голосом, обернулся, смерил его взглядом сверху донизу, увидел, что он худощав, и держит в руке странную штуку. Он невольно вызывающе закричал.

— Приветствую дедушку, приветствую дядю!

— Что?

Я сказал тебе называть меня старшим двоюродным братом, а ты не слушаешься?

Войдя в гостиную, он прямо подошел, чтобы поприветствовать двух старших, затем искоса посмотрел на Е Кая и пренебрежительно сказал.

— Именно так!

В Поместье Е, кроме моей старшей сестры, я, Е Кай, никого из своего поколения не признаю. Кто из них, увидев меня, не назовет меня "брат Кай"? Ты только что пришел и уже хочешь встать выше меня? Чтобы я назвал тебя старшим двоюродным братом, ты должен победить меня!

Е Кай стоял в гостиной, высокомерно глядя на него.

— Эх, Старейшина Е, простите, этого ребенка его мать совсем избаловала!

Е Гучэн, попивая чай и наблюдая за переглядывающимися в центре зала двумя юношами, с улыбкой сказал Старейшине Е, сидевшему рядом.

— Ничего страшного, это дела детей, пусть сами разбираются!

Старейшина Е погладил бороду и ответил с бесстрастным лицом, но в душе беспокоился, что молодой господин сильно пострадает, если сразится с Е Каем. В конце концов, он обнаружил, что Е Кай, несмотря на свой юный возраст, уже достиг пика средней стадии Очищения Сущности для Трансформации Ци, являясь настоящим практиком второго ранга.

— Красавчик, если ты не согласен, как насчет поединка?

Твой брат Фэн ничего другого не умеет, только разбираться с теми, кто не слушается!

Он внимательно наблюдал за Е Каем в центре зала, видя его вид разодетого бездельника, и в душе решил, что Е Кай наверняка лишь внешне хорош, а внутри — никчемный болван. Он невольно бросил ему вызов.

Он полностью доверял своему искусству меча и сковороде, подаренной Системой. Хотя у него самого не было культивации, он не верил, что проиграет.

— Отлично!

Как раз то, что мне нужно!

Твой прямолинейный характер мне очень нравится. Не волнуйся, во время поединка я буду сдерживаться!

Услышав слова противника, Е Кай обрадовался, как будто ему подарили подушку, когда он хотел спать. Он широко улыбнулся и доброжелательно сказал Дугу Фэну.

— Кай’эр, ты практик второго ранга, как ты можешь издеваться над своим двоюродным братом, который не имеет силы даже курицу связать?

Е Гучэн, услышав их разговор, невольно предостерег своего сына. Он только что, когда услышал, как говорит его племянник, уже определил, что у него в теле нет Внутренней Энергии.

— Молодой господин, перестаньте говорить глупости!

Старейшина Е никак не ожидал, что молодой господин будет таким дерзким. Он очень хорошо знал состояние тела молодого господина и невольно с большой тревогой попытался его остановить.

— Дедушка, дядя, вам не нужно ничего говорить!

У меня есть свой план~

Он очень решительно отказался от добрых намерений двух старших.

— Да, папа, я буду сдерживаться, обещаю не причинить ему вреда. Если не получится, я могу подавить свою культивацию и сразиться с ним, разве нет?

Е Кай сказал это с нетерпением. Он очень хотел использовать этот поединок, чтобы устроить этому незнакомому двоюродному брату демонстрацию силы и показать ему, кто здесь главный в Поместье Е.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Демонстрация силы

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение