Глава 4: Сватовство (Часть 2)

Сяо Дунгуа стоял в дверях, с любопытством наблюдая, как его старший брат обнимается с каким-то раздетым мужчиной.

Шэнь Цзянъюй совершенно ничего не чувствовал. Увидев Сяо Дунгуа, он велел ему пойти поиграть на деревянной лошадке на улице, а сам должен был вытирать полукалеку, да еще и стирать простыни и сушить одеяло.

Датэ Жуйи смущенно позволял Шэнь Цзянъюю делать с собой что угодно, чувствуя себя изнеженным.

Ужасный чистюля с полным отсутствием навыков по дому. Вытирая полукалеку, он чуть не сделал его парализованным, а стирал простыню, словно воевал.

Богатый молодой господин не выдержал, опираясь на свое почти сломанное тело, взял дело в свои руки: — Лучше я сам. В конце концов, он кое-чему учился, постирать простыню не проблема, тем более, что это он сам все устроил, так что должен сам и отвечать.

Он придвинул маленький стул, медленно, как старушка, сел, а затем так же медленно наклонился.

Взгляд Шэнь Цзянъюя, полный сомнения, был слишком очевиден: — Ты справишься?

— Как мужчина может сказать "нет"!

Датэ Жуйи стиснул зубы, взгляд его был тверд: — Справлюсь.

— Только не перенапрягайся.

— Совсем не перенапрягаюсь.

— Ладно.

Шэнь Цзянъюй посмотрел, что время уже подходит, повернулся и выдернул несколько травинок.

Датэ Жуйи даже не успел разглядеть его движений, как травинки превратились в живого Мантиса.

Мантис взмахнул своими передними лапами-клинками, хлопнул крыльями и тут же улетел.

Шэнь Цзянъюй пошел играть с Сяо Дунгуа в маленькую деревянную лошадку.

Датэ Жуйи подумал, что он немного преувеличивает, и продолжил тереть простыню.

Когда он отжал и развесил ее сушиться, он вдруг понял: — У вас нет стиральной машины?

Шэнь Цзянъюй: — ...Есть.

Он что, сам забыл об этом?

На обед Сяо Дунгуа съел маленькую миску; Датэ Жуйи съел одну миску; Шэнь Цзянъюй съел пять больших тазов.

Датэ Жуйи подумал, что нашел причину большой силы Шэнь Цзянъюя: — Еще одну миску.

Шэнь Цзянъюй: — Рис кончился.

Затем он оставил Датэ Жуйи дома, а сам, неся на спине Сяо Дунгуа, отправился дальше исследовать заднюю гору.

Оставленный Датэ Жуйи, подумав, позвонил: — Дедушка, это я... Угу, я немного поранился, несерьезно, меня спасли... Знаю, я осторожен... Нет, пока не хочу возвращаться... Ничего, я справлюсь... До свидания, дедушка.

Сплошные ссадины и порезы длиной с ладонь зажили еще вчера.

Сегодня утром, когда Шэнь Цзянъюй вытирал его, корки тоже стерлись, и теперь остались полосы новой розовой кожи.

Синяки и отеки тоже значительно уменьшились.

Через несколько дней, наверное, уже не будет видно, что он был ранен.

Его способность к восстановлению всегда была быстрее, чем у других, но никогда прежде не была такой, как сейчас.

Проблема определенно в этом маленьком монстре.

Он должен остаться. Даже если он не сможет понять причину, он должен постараться заполучить такого союзника.

Если возможно, он хотел бы забрать Шэнь Цзянъюя с собой.

Потолочный вентилятор шумно крутился над головой. Датэ Жуйи молча сидел, обдумывая ситуацию, его взгляд оценивал обстановку в этом доме.

Но он знал слишком мало, возможно, недостаточно, чтобы Шэнь Цзянъюй остался рядом.

К тому же, такого маленького монстра, наверное, невозможно контролировать?

Солнце в горах было сильным, и простыня, висевшая во дворе, быстро высохла.

Шэнь Цзянъюй вернулся и вместе с Датэ Жуйи застелил кровать, положив мягкое, высушенное на солнце одеяло.

Шэнь Цзянъюй с криком перекатился по нему.

Сяо Дунгуа увидел это, тоже забрался на кровать и присоединился к веселью.

Датэ Жуйи смотрел, как двое детей катаются, обнажив большую часть белых животиков, и его пальцы слегка шевельнулись.

Животик маленького монстра был таким же белым, как и его попа.

Внешне он выглядел очень серьезным: — Быстро застегнитесь, если живот будет открыт, простудитесь.

Телосложение воина И능 превосходило обычное.

У Шэнь Цзянъюя никогда не было понятия "простудиться", но Сяо Дунгуа был слаб, поэтому он все же сел и помог Сяо Дунгуа застегнуть одежду.

Сяо Дунгуа сказал, что хочет поспать днем у старшего брата.

Он так увлекся игрой с Шэнь Цзянъюем, что совсем забыл о дневном сне.

Теперь, когда запал прошел, он едва мог держать глаза открытыми.

Шэнь Цзянъюй подумал, что днем все равно делать нечего, поэтому просто быстро вытерся и лег спать вместе с Сяо Дунгуа, а также пригласил Датэ Жуйи: — Хочешь тоже поспать?

Дневной сон — такая роскошь — был для Датэ Жуйи чем-то очень далеким.

К тому же, сейчас уже три часа дня, какой еще сон?

Хотя он так думал, Датэ Жуйи все же забрался на кровать.

Когда Гон Юэгуй вернулась, в доме было тихо.

Она вошла и увидела, что трое малышей спят, раскинувшись во все стороны.

Сяо Дунгуа почти полностью лежал на Шэнь Цзянъюе.

Шэнь Цзянъюй и Датэ Жуйи спали, прижавшись головами друг к другу.

Она вспомнила слова Гон Цзыпин утром и, не торопясь будить их, поспешила к Гон Цзыпин домой.

Автор говорит: Старший брат — плохой человек (1)

— Наша внутренняя проблема, малыш, нельзя рассказывать взрослым, понял?

Сяо Дунгуа: (⊙_⊙)

— Ябедничать — очень плохое и недопустимое поведение, понял?

Сяо Дунгуа: (⊙_⊙)

— Говорю тебе, старший брат сделал куклу и поставил ее здесь, чтобы следить за тобой, теперь ты боишься, да?

Сяо Дунгуа \(≧▽≦)/: Кукла!

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4: Сватовство (Часть 2)

Настройки


Сообщение