Глава 19: Это ты, Цин Ли?

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Это была бескрайняя пустошь, и груды белых костей на земле свидетельствовали о том, что здесь когда-то произошла ужасающая война.

Запах крови витал в воздухе, смешиваясь с холодным дыханием льда, медленно рассеиваясь, создавая жуткую тишину.

Там стояла необыкновенно красивая женщина, её белые одежды были незапятнанны, а аура, подобная орхидее в уединённой долине, была лёгкой и неземной.

На её лице не было ни капли макияжа, лишь обычная естественная красота. При одном взгляде на неё люди были поражены, не смея осквернить её ни на йоту.

Однако, похоже, она была тяжело ранена. Она держала в руке длинный меч, опираясь на одно колено, а на её губах виднелась ещё не застывшая кровь, что придавало её и без того бледной внешности некую притягательность.

Перед женщиной стояли десятки тёмных силуэтов. Их лиц было не разглядеть, но вокруг них витала леденящая аура.

— Отдай Меч Фэн Ли, Почтенная Ли, — хрипло рассмеялся предводитель тёмных силуэтов. — И что с того, что твоя культивация высока? Тактика человеческой волны одолеет даже тех старых бессмертных со Священным рангом.

— Какая досада, — женщина подняла свою нежную руку и потёрла брови, внезапно улыбнувшись. — Не ожидала, что такая скромная Священного ранга, как я, удостоится внимания людей из вашего места. Это большая честь.

— Сей почтенный слышал, что Почтенная Ли всегда была спокойна и равнодушна. Сегодня, увидев это, я убедился, что слухи не лгут, — сказал тёмный силуэт. — Отдай Меч Фэн Ли, и сей почтенный пощадит твою жизнь.

— О? — женщина легко улыбнулась. — Если я отдам вам Меч Фэн Ли, то смогу жить?

— Сей почтенный никогда не лжёт.

— Хорошо. Оружие — это всего лишь внешняя вещь, а жизнь важнее всего, — она медленно поднялась и улыбнулась. — Подойди, я отдам тебе Меч Фэн Ли.

Тёмный силуэт колебался полмгновения, но, подумав, что женщина тяжело ранена и даже вблизи не сможет причинить ему вреда, он шагнул вперёд, холодно усмехнувшись: — Почтенная Ли, не вздумай хитрить.

— Ты боишься меня, тяжелораненой? — женщина равнодушно подняла бровь и слегка улыбнулась. — Иди, возьми. Меч Фэн Ли, который ты хочешь, здесь.

Увидев трёхфутовый зелёный клинок, глаза тёмного силуэта загорелись. Он протянул руку, чтобы взять его.

Однако в следующую секунду он услышал тихое пение, доносящееся спереди.

Женщина в белом стояла в воздухе, её длинный меч парил перед ней, сильно дрожа, словно что-то ужасающее вырывалось из-под земли. В одно мгновение он засиял ярким светом.

Раздался холодный и резкий голос, пронзивший небо и землю:

— Я, своей душой, своей кровью, своим телом, повелеваю духам семи элементов, здесь, слушайте мой призыв!

— Огонь.

Бурлящее адское пламя.

— Свет.

Ослепительный божественный свет.

— Земля.

Величественная земля.

— Дерево.

Пышное зелёное дерево.

— Ветер.

Яростный ветер клинка.

— Вода.

Бурлящая холодная вода.

— Тьма!

Глубокая ночная тьма.

Имена элементов медленно вылетали из её бледных губ, словно далёкий колокольный звон, низкий и хриплый.

Давно забытое древнее табу было нарушено в этот момент, величественное и древнее.

Семь лучей света упали с неба, неся мощное давление, и устремились прямо к тёмным силуэтам рядом с женщиной.

— Назад! — лицо лидера резко изменилось, он резко крикнул, отступая назад.

Но было уже слишком поздно.

Женщина без печали и радости смотрела на них. Хотя её фигура уже слегка расплывалась, она холодно сказала: — Хотите Меч Фэн Ли? Мечтайте!

В одно мгновение сила семи элементов сокрушила весь мир. Раздался громовой звук, и всё вокруг замерло.

— Цин Ли! —

Чей-то голос, полный гнева и дрожи, тревоги и паники, пронзил небо над руинами.

В полумраке можно было увидеть лишь белоснежные одежды, падающие с неба, и пару тёплых рук, ласкающих лицо. Ладони были мягкими, а кончики пальцев тёплыми.

Нежный голос медленно проник в уши, мягкий и неторопливый, словно произносящий самую твёрдую клятву в этом мире:

— Я буду ждать тебя. Помни, ты обязательно должна вернуться.

— Даже если моря превратятся в тутовые поля, а солнце и луна переворотятся, я всё равно буду ждать тебя.

— Ждать твоего возвращения…

***

— Барышня, барышня?!

Цин Юньгэ резко вскочила, внезапно обнаружив, что вся покрыта холодным потом.

Её мысли всё ещё были в тумане. Придя в себя, она растерянно огляделась, но обнаружила, что всё ещё находится в Павильоне Высшей Медицины. Её правая рука была как новая, а Целитель, лечивший её, смотрел на неё с беспокойством.

— Барышня, вы, должно быть, слишком устали. Вы уснули во время лечения, — заботливо спросил Целитель. — Я звал вас довольно долго, прежде чем вы проснулись.

Уснула? Цин Юньгэ не могла поверить, что та ужасающая сцена была всего лишь сном. Она казалась такой реальной.

Она даже чувствовала, как тёплая кровь вырывалась из сердца той женщины в белом, когда она принесла себя в жертву мечу, словно пылающий мир, словно увядающие цветы.

Она также помнила, что, когда та женщина умерла, на её губах всё ещё была непокорная улыбка, такая гордая и упрямая, что глубоко потрясла её.

И она слышала тот душераздирающий крик, полный боли и горя.

Но теперь ей говорят, что она просто уснула и видела сон.

Цин Юньгэ уставилась на ржавый меч, а затем, немного уставшая, спросила: — Как долго я спала?

Целитель, казалось, был немного удивлён, но всё же ответил: — Около двух часов.

Услышав это, Цин Юньгэ слегка вздрогнула. Как такое возможно? Она спала так долго?

Многолетняя бдительность, выработанная из-за её профессии, не должна была позволить ей спать так крепко и так долго.

Нет, это не мог быть сон, это точно не сон, этот меч…

Её ясные глаза внезапно потемнели. Прежде чем она успела понять, что только что произошло, в её голове всплыла другая мысль.

Подождите, она спала четыре часа, значит, сейчас уже…?

Девушка подсознательно взглянула на небо за окном — последний луч солнца медленно покидал Императорский Город. Закат уходил, сумерки наступали, глубокая тьма постепенно поглощала небо, предвещая наступление ночи.

— Ой-ой, уже так поздно! — Цин Юньгэ хлопнула себя по лбу, очень расстроенная. — Когда я вернусь, дедушка наверняка меня побьёт.

Сказав это, она расплатилась фиолетовой хрустальной картой за лечение, схватила ржавый меч и поспешно выбежала. Её фигура быстро двигалась, и в мгновение ока она исчезла.

Получивший деньги Целитель ошеломлённо смотрел на дверь, немного растерянный, а затем неуверенно пробормотал: — Не знаю, чья это барышня, но её культивация действительно высока.

Тени деревьев покачивались, лёгкий ветерок ласкал, а ветка ивы, неизвестно чем придавленная, слегка склонилась. Сквозь зелёные листья смутно виднелась белоснежная длинная одежда с прямым воротом, переливаясь и мерцая.

— Это ты, Цин Ли? — тихо произнёс мужчина в белом, в его слегка демонических глазах мерцал туманный свет. Он пробормотал: — Значит, у тебя всё ещё остался фрагмент памяти.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19: Это ты, Цин Ли?

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение