Глава 8. Восьмой день убытков (Часть 2)

Она собиралась продолжить высказывать свое мнение, как вдруг услышала голос из-за спины:

— Ну давай же, быстрее включай следующую серию!

Что ты там с ними болтаешь!

Чэнь Гоугоу обернулась и, конечно же, увидела свою Матушку! Она понятия не имела, сколько Матушка стояла за ней и сколько смотрела. Чэнь Гоугоу списала это на то, что сериал был слишком хорош, и ее радар обнаружения не сработал. Ее возбуждение, которое было только что, мгновенно остыло в тот момент, когда она увидела маму.

Все пропало!

Мама увидит, какой у меня беспорядок на столе, и снова будет ругаться!

О Боже!

Она видела, что я только что написала?

Пожалуйста, пожалуйста, пусть она не увидит!

Иначе она снова начнет говорить о моих неудачных свиданиях вслепую!

Но Матушка, очевидно, не обращала внимания на то, что думала ее дочь. Она просто торопила:

— Быстрее включай следующую серию!

Чэнь Гоугоу была шокирована и осторожно спросила: — Мам... тебе правда кажется, что этот сериал неплохой?

— Тебе нужно смотреть побольше таких сериалов, — это знакомое начало означало, что дальше последует нравоучение.

— Какой толк смотреть на красивых актеров-мужчин целыми днями?

Откуда на свиданиях вслепую возьмутся красавчики? Все как в сериале, просто обычные люди!

— сказала Матушка и задумчиво добавила.

— Этот сериал очень реалистичный. Все молодые люди выглядят как обычные люди... Что это за сериалы ты смотрела раньше? Целыми днями показывали девушкам красавчиков, из-за этого у них завышаются стандарты, и они не могут нормально ходить на свидания вслепую. Лучше посмотри этот!

— сказала Матушка.

— Посмотри, с какими чудаками сталкивается эта девушка, и ты поймешь, какие нормальные люди тебе попадались!

Разве те парни, которых я тебе представляла, не лучше тех, с кем встречалась эта девушка?

Посмотри, эта девушка красивее тебя, но парни, с которыми она встречается, всего лишь так себе. Чем ты еще недовольна?

...Как и ожидалось от ее мамы, что бы она ни говорила, она всегда могла в трех предложениях свести разговор к ее свиданиям вслепую!

Чэнь Гоугоу раздраженно быстро нажала на следующую серию, пытаясь отвлечь маму. Но в начале следующей серии были советы по свиданиям вслепую, любезно предоставленные сценаристом:

— [При первой встрече с мужчиной-кандидатом лучше не надевать новую одежду, которую вы раньше не носили, потому что вы еще не привыкли к ней, и могут возникнуть небольшие проблемы, которые повлияют на ваше свидание вслепую, например —]

На экране Пэйпэй выбрала маленькое цветочное платье на бретельках. Сначала все было прекрасно, но в тот момент, когда она поприветствовала партнера по свиданию и села!

Бретелька соскользнула!

Ааааааа — Боже мой, разве так не видно нижнее белье?!

Даже если не видно, может быть видно что-то другое!

Даже если не видно, но правда... аааааа —

Чэнь Гоугоу мгновенно почувствовала себя на месте героини, испытав «социальную смерть», и комментарии в чате полетели.

Мама Чэнь действительно замолчала. Она начала очень сосредоточенно, прищурившись, смотреть этот эпизод.

— [Например —]

Пэйпэй на экране сменила образ. Она надела цельное платье в старинном стиле, выглядя неземной и немного красивее, чем в первых трех сериях. Она, очевидно, сама так считала, несколько секунд любуясь собой в зеркале.

Затем снова пришло время встретиться с мужчиной-кандидатом. Вскоре после того, как она села, ей захотелось в туалет.

Ну, одна из проблем комбинезона — это поход в туалет. Ты не можешь сходить, пока не снимешь его.

А одна из проблем старинной одежды в том, что когда ты ее снимаешь, очень трудно быстро и в тесном пространстве снова надеть ее аккуратно...

Субтитр сообщил, что через двадцать минут Пэйпэй, которой с трудом удалось аккуратно одеться, появилась на экране. Ну, того неземного чувства, которое было в начале, уже не осталось!

После двух сегментов советов по свиданиям вслепую наконец началась заглавная песня.

Увидев это, мама Чэнь, пока играла заглавная песня, тут же отдала дочери второе указание на сегодня:

— Ты же умеешь делать трансляцию экрана?

Переведи это на телевизор в гостиной!

Я посмотрю и хорошо поучусь вместе с тобой!

Чэнь Гоугоу: !!!

Погодите, я просто смотрю сериал, чтобы посмеяться, почему я должна учиться из него, как ходить на свидания вслепую?!

...

...

Тем временем, в конце месяца, дуэт из компании «Шуанхуанвань», получив первый платеж от Билибили, с тяжелым сердцем смотрел на сумму, которая явно превышала их ожидания.

Нет, Билибили!

Билибили!

Неужели на Билибили действительно кто-то смотрит сериалы?!

И неужели их смотрит так много людей?!

Инициатор и ответственный за этот проект, Цинь Бэй, не могла принять эту новость. Только что она уверенно говорила председателю Сюню, что никто не смотрит фильмы и сериалы на Билибили, а в следующую секунду получила от Билибили платеж за просмотры. Что за «пощечина»!

— Как это возможно?!

Председатель Сюнь, вы должны мне поверить!

Я правда не знаю, что произошло!

Билибили действительно не продвигает сериалы просто так, я никогда не видела рекламы на Билибили!

Сказав это, она открыла Билибили.

В разделе рекомендаций на главной странице, основываясь на различных анализах больших данных, в первом маленьком окошке слева ей порекомендовали — «Свидания вслепую: мелочи жизни».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Восьмой день убытков (Часть 2)

Настройки


Сообщение