Глава 2. Муж меня защищает! (Часть 2)

— Линь Чжо!

Фань Цянь окликнула Линь Чжо, и ее чистый, сладкий и мягкий голос мгновенно привлек внимание всех.

Под разнообразием взглядов она указала пальцем на пол и с улыбкой сказала: — Ты что-то уронил.

Линь Чжо подсознательно опустил голову, и тут раздался треск — штанина его правых брюк разошлась от бедра до колена, обнажив его трусы с Губкой Бобом.

Фань Цянь: Вау~ Дорогой, тут главному герою рекомендуется купить стоячий билет и сбежать с этой планеты прямо этой ночью~

Словно капля воды, упавшая в спокойную сковороду с маслом, репортеры мгновенно взорвались, щелкая камерами и сопровождая это волной неконтролируемого хихиканья.

Фань Цянь полюбовалась этой сценой, посмотрела на лицо Линь Чжо, почерневшее как дно кастрюли, и тихо отвернулась, боясь расхохотаться прямо на месте.

Линь Чжо побагровел от смущения.

Он неловко схватился одной рукой за ткань на внешней стороне бедра и как можно быстрее попятился в комнату, затем дверь с грохотом захлопнулась.

Репортеры засмеялись еще громче. Получив удовлетворительную новость, они больше не собирались брать интервью у Линь Чжо.

Все быстро собрали свое оборудование и спешно покинули отель, боясь, что их конкуренты первыми опубликуют эксклюзив — любая из этих новостей, #ЛиньЧжоПодозреваетсяВКамингАуте# или #ШтаныЛиньЧжоРазошлись#, была достаточной, чтобы вызвать ажиотаж среди пользователей сети.

Фань Цянь посмотрела на мгновенно опустевший коридор отеля и глубоко вздохнула — ощущение от того, что она лично разобралась с главным героем-подонком благодаря попаданию в книгу, было просто невероятным.

Госпожа Линь видела реакцию Фань Цянь и быстро сообразила: — Фань Цянь!

— Это ты специально выставила Сяо Чжо дураком!

Она, как наседка, защищающая своих птенцов, гневно подошла, одной рукой схватила Фань Цянь за одежду, а другой замахнулась, чтобы ударить ее по лицу.

Взгляд Фань Цянь стал острым.

Она впервые в жизни столкнулась с тем, кто хотел прямо на нее наброситься. Она уже собиралась дать отпор, но увидела, что кто-то опередил ее.

Линь Чэнчжи крепко схватил запястье госпожи Линь, поднятое высоко.

Он стоял против света, тень от люстры падала на половину его лица. С точки зрения Фань Цянь, она могла видеть только другую половину его лица, освещенную светом.

— Тетушка, не кажется ли вам, что не очень хорошо издеваться над моей женой на глазах у стольких людей?

Линь Чэнчжи говорил ровным тоном, его небрежный тон был таким, будто он обсуждал, что они будут есть сегодня вечером.

Госпожа Линь подсознательно повернула голову и, конечно же, увидела, что лица ее подруг, которых она привела для "поимки на измене", выглядели немного недовольными.

Она чувствовала, что теряет лицо, и резко сказала: — Отпусти меня!

Линь Чэнчжи отпустил ее в ответ. Он слегка повернулся, полностью загородив Фань Цянь собой.

Затем он медленно полуподнял руки и снова обратился к госпоже Линь: — Я обещаю не трогать вас, но и вы больше не должны нападать на Фань Цянь.

Фань Цянь была полностью скрыта человеком перед ней. Она сглотнула, и в ее сердце возникла тоска — какой нежный муж, жаль только, что оригинальная владелица тела плохо разбиралась в людях и приняла рыбьи глаза за жемчуг.

— Сколько "одурманивающего зелья" эта маленькая дрянь Фань Цянь тебе влила?

Госпожа Линь холодно фыркнула, ее голос стал резким: — Ты еще смеешь говорить, что она не специально выставила Сяо Чжо дураком?! Она сказала, что Сяо Чжо что-то уронил, почему я ничего не видела, а?

Фань Цянь больше не могла терпеть. Она высунула половину головы из-за Линь Чэнчжи и уверенно сказала: — Линь Чжо действительно что-то уронил, тетушка, и вы тоже что-то уронили.

Она изогнула глаза в улыбке, и на ее губах все еще играла сладкая улыбка: — Линь Чжо уронил свою порядочность, а вы уронили свои манеры.

Закончив насмехаться, Фань Цянь тихонько спрятала голову обратно.

Хех, посмотрим, как я тебя не доведу до бешенства.

— Пф-ф-ф...

Друг Линь Чэнчжи не выдержал и тут же фыркнул от смеха.

Дамы из высшего общества, которых привела госпожа Линь, тоже опустили головы, отчаянно сдерживая смех. Их семьи в той или иной степени зависели от поддержки семьи Линь.

Даже если им не нравилась госпожа Линь, родившаяся от любовницы, ради бизнеса своих семей им приходилось ей льстить.

Но сегодня, видя, как мать и сын из семьи Линь один за другим попадают в неловкие ситуации, им было невыносимо сдерживать смех.

Наконец кто-то выступил, чтобы сгладить ситуацию: — Госпожа Линь, вам лучше пойти и посмотреть, как там Сяо Чжо. Нет смысла ссориться с другими.

Госпожа Линь вспомнила о Линь Чжо, свирепо взглянула на Фань Цянь и Линь Чэнчжи, а затем повернулась и постучала в дверь номера Линь Чжо.

Когда госпожа Линь вошла в комнату, дамы из высшего общества начали тихонько переговариваться.

— Ох, пусть она теперь каждый день хвастается, что ее сын — большая звезда. Вот уж хорошо, теперь вся страна узнает, что у большой звезды штаны порвались.

— Линь Чжо действительно гей? Я теперь даже не осмелюсь представить ему свою племянницу.

— Линь Чжо устроил такой скандал на банкете семьи Гу. Если семья Гу разозлится, семье Линь придется несладко.

Фань Цянь навострила уши, слушая сплетни дам из высшего общества, и выражение ее лица становилось все более живым.

Линь Чэнчжи почувствовал легкое щекотание на талии, полуобернулся и увидел, что руки Фань Цянь, казалось бы, случайно упираются ему в поясницу.

Она высунула голову из-за него и провожала взглядом удаляющихся богатых дам, болтающих сплетни, и даже с неудовлетворенным видом причмокнула губами.

В глазах Линь Чэнчжи промелькнул след любопытства.

Ее выражение было слишком живым, настолько живым, что даже не походило на "нее" (прежнюю владелицу тела).

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Муж меня защищает! (Часть 2)

Настройки


Сообщение