Услышав это, тиран подсознательно нахмурился.
Казалось, он тоже подумал, что вызывать Главного лекаря Гэ, который был в уединении, только из-за слов какого-то ребёнка, слишком несерьёзно.
Су Таолуо, казалось, почувствовала мысли тирана.
Скрестив маленькие ручки и подняв свою круглую головку, она улыбнулась:
— Ваше Величество Наложница, чего вы так спешите?
— Если действительно нет никаких проблем. Пусть лекарь посмотрит на плод, чтобы успокоиться, разве не так?
Услышав это, тиран тоже посчитал, что в этом есть смысл.
Он нежно погладил Наложницу Му по влажным от пота волосам и мягко сказал:
— Муэр, не волнуйся, пусть лекарь осмотрит тебя, и я буду спокоен за твою безопасность.
Раз уж слова дошли до этого, у Наложницы Му не было возможности найти ещё какие-либо оправдания.
Она могла лишь всхлипывать и притворяться обиженной, плача.
Когда взгляд тирана упал на Су Таолуо, вся нежность в его глазах снова исчезла, сменившись ледяным холодом, и он холодно сказал:
— Если лекарь осмотрит, и окажется, что всё не так, как ты сказала. Я брошу тебя в змеиную пещеру. Посмела проклинать Муэр, вот твой конец!
Су Таолуо, услышав это, потеряла дар речи: ...
Собачий тиран! Даже со своей дочерью так жесток!
Не зря он самый отвратительный слепой подонок во всей книге!
Сильно презирая тирана в душе, Су Таолуо почувствовала себя немного лучше.
Казалось, тиран что-то вспомнил. В мгновение ока его красивое лицо стало холодным, и он с отвращением посмотрел на Су Таолуо: — И ещё, не смей называть меня папочкой!
Услышав это, Су Таолуо не удержалась и холодно фыркнула в душе. Ей хотелось закатить глаза на тирана.
Если бы не задание системы, разве он услышал бы, как она называет его папочкой? Вероятно, она бы давно его прикончила в одно мгновение!
Вскоре вошёл старик с внешностью бессмертного, окружённый лекарями.
— Приветствуем Ваше Величество.
— Главному лекарю Гэ не стоит быть столь церемонным, помогите Муэр посмотреть на плод.
Как только тиран закончил говорить, взгляд Главного лекаря Гэ упал на Су Таолуо.
Его морщинистое старое лицо наполнилось недовольством.
Главный лекарь Гэ находился в уединении, и не по очень важным делам он не желал выходить.
В его сердце он совершенно не верил, что слова ребёнка, сказанные просто так, могут быть правдой.
Но тиран Королевства Цинъюнь приказал ему прийти, и как подданный он не мог не подчиниться.
Поэтому в этот момент вся его обида обрушилась на Су Таолуо.
— Эта маленькая девочка, когда взрослые говорят, детям нельзя вмешиваться.
— Особенно нести чушь, это очень легко может навредить людям!
Главный лекарь Гэ, говоря это, отвернулся и покачал головой, вздыхая:
— Почему сейчас дети такие непослушные.
Тиран, стоявший рядом, услышав это, посмотрел на Су Таолуо с ещё большим недовольством.
Этот отвратительный взгляд был таким, словно он увидел что-то грязное.
Сегодня он, наверное, сошёл с ума, раз поверил словам этой маленькой твари!
Му Юйянь, стоявший на коленях неподалёку, сжал кулаки под рукавами. Он даже слегка дрожал.
Его взгляд, устремлённый на спину малышки, был полон сочувствия.
Эти люди так унижают Принцессу, а Принцесса такая маленькая, как же ей больно слышать это!
Если бы он был немного сильнее... никто не посмел бы издеваться над Императрицей и Принцессой в его присутствии!
Су Таолуо, которая в этот момент сидела и ждала, наблюдая за происходящим, конечно же, не заметила печальных эмоций юноши позади себя.
Она посмотрела на Наложницу Му, лежавшую на мягкой кушетке неподалёку, с бледным лицом.
На её румяных маленьких губах холодная улыбка стала ещё глубже.
— Главный лекарь Гэ, как дела с плодом Муэр?
Тиран, увидев, как Главный лекарь Гэ прощупывает пульс, нахмурился ещё сильнее. В его сердце подсознательно возникло беспокойство.
(Нет комментариев)
|
|
|
|