Глава 1. Ты действительно болен
Город Цзяннань — крупный мегаполис первого уровня в Государстве Хуася, известный как «край рыбы и риса». Климат здесь приятный, земля плодородная.
Помимо местных жителей, в город стекается множество приезжих. Они вносят свой вклад, работая здесь ради жизни или мечты.
Это и создает картину процветания города…
Город Цзяннань олицетворяет авангард, моду, тренды. Это видно по одежде и стилю прохожих на улицах.
Но сегодня на одной из оживленных и процветающих улиц Цзяннаня появилась неуместная картина!
Молодой монах прогуливался по улице!
В монахе, собственно, нет ничего странного, ведь буддистов в Государстве Хуася довольно много.
Странность заключалась в одежде этого молодого монаха. На нем была не ряса или мантия, а френч.
Сильный дух прошлого века создавал у прохожих ощущение дисгармонии.
Молодой монах не обращал внимания на странные взгляды прохожих, сохраняя вид безмятежного и просветленного мастера.
Внезапно его глаза заблестели. Его внимание привлек ресторанчик с хого из баранины неподалеку.
Он весь оживился и быстро вошел в ресторан.
Молодой монах облизнул губы и бесцеремонно уселся за свободный столик.
Не стесняясь, он громко крикнул:
— Сяо Эр, порцию хого и три цзиня баранины!
Поведение молодого монаха, естественно, привлекло внимание других посетителей. Официант с мрачным лицом подошел к нему!
— Господин, вы актер?
— Вы так вжились в роль!
Официант тоже был не промах, ни капли духа услужливости — вместо этого он сначала съязвил, выплеснув свое недовольство.
По его мнению, этот молодой монах был просто сумасшедшим. Еще и кричит «Сяо Эр». Он что, думает, что попал в прошлое?
Что за чертовщина!
Официант мысленно ругался, глядя на монаха с презрением.
Однако молодой монах словно не слышал его слов, полностью игнорируя его, что поставило официанта в крайне неловкое положение.
— Господин, в нашем заведении сначала платят, потом едят! — сказал официант, хотя на самом деле такого правила не было.
Просто официант намеренно создавал трудности молодому монаху.
— У меня нет денег! — Монах развел руками с невинным видом. — Я пришел просить подаяние!
Услышав это, официант сначала был потрясен, а затем на его лице появилось насмешливое выражение.
— Ты монах? Действительно монах?
— Да, монашеское имя этого смиренного монаха — Шуан Сю. Я пришел в ваше заведение просить подаяние, прошу благодетеля оказать содействие!
— Тьфу, какая чушь! Какое еще монашеское имя Шуан Сю? Мое тогда — Двойной Выходной! У нас ресторан с хого из баранины, ты что, слепой, когда просишь подаяние? К тому же, ты только что заказал три цзиня баранины, я прекрасно помню. Уверен, другие посетители тоже заметили!
Официант намеренно говорил громко, чтобы привлечь внимание всех в зале.
Он хотел унизить этого молодого монаха, чтобы ему некуда было деться от стыда.
— Смиренный монах хочет есть именно баранину. Смиренный монах не соблюдает строгих правил и запретов. Как говорится, вино и мясо проходят сквозь кишки, Будда остается в сердце. Главное — иметь добрые намерения!
Шуан Сю говорил совершенно серьезно. Официант в душе восхитился его наглостью.
Под пристальными взглядами стольких людей Шуан Сю не только не чувствовал стыда, но и спокойно произносил такие бесстыдные речи.
Похоже, Шуан Сю был просто проходимцем, и унижения на него не действовали.
— Монах ест мясо и не соблюдает правила? Ты, черт возьми, возомнил себя Живым Буддой Цзи Гуном?! Нет денег — проваливай отсюда! Я очень занят, нет времени с тобой болтать!
Официант громко закричал, схватил Шуан Сю за одежду и собрался вышвырнуть его вон. Посетители наблюдали за этим, как за комедией.
Хотя поведение Шуан Сю вызывало насмешки, грубая брань официанта также произвела на всех крайне неприятное впечатление.
— Ты болен!
Когда официант тащил Шуан Сю к выходу, тот вдруг выпалил эту фразу!
— Ты меня обзываешь… — Официант вытаращил глаза и взревел.
— Я не обзываю тебя. Ты действительно болен! — серьезно сказал Шуан Сю.
Тут уж официант по-настоящему разозлился. Он отпустил Шуан Сю, развернулся, схватил деревянную швабру и замахнулся толстым концом палки, собираясь хорошенько избить Шуан Сю.
— У тебя в последние несколько месяцев участилось ночное мочеиспускание? Каждую ночь приходится вставать три-четыре раза! И сколько бы ты ни спал, все равно чувствуешь себя разбитым. Кроме того, время от времени у тебя беспричинно болят суставы рук и ног…
Шуан Сю стоял неподвижно. В тот момент, когда официант уже собирался ударить его палкой, он внезапно произнес эти слова.
Официанта словно ударило молнией. Гнев мгновенно улетучился, он стал необычайно тихим.
Очевидно, слова Шуан Сю точно описали его симптомы.
— Я монах, и я также врач традиционной китайской медицины. Поэтому я действительно не ругался!
— Чем я болен? — тихо спросил официант.
— Ранняя стадия хронической почечной недостаточности, то, что в народе называют уремией.
После слов Шуан Сю официанта словно громом поразило. Вся его жизненная энергия моментально испарилась наполовину.
Обычные люди знают, что означает уремия: огромные медицинские расходы и мучительные процедуры диализа.
Для бедных людей это равносильно смертельному приговору…
Официант принадлежал к низшему среднему классу. Хотя уремия и не смертельна, огромные расходы на диализ все равно погрузят его жизнь во мрак и отчаяние.
Официант не мог и не смел представить себе последствия уремии.
— Убирайся! Быстро убирайся отсюда, иначе пеняй на себя!
Помолчав немного, официант вдруг взорвался, вымещая всю злость на Шуан Сю.
Глядя в его полные скорби глаза, Шуан Сю понял, что тот из последних сил держится. Он сочувственно вздохнул.
Такова жизнь. В жизни не бывает гладкого пути, лишь одна буря сменяет другую.
— Эй, Да Шэн, хватит скандалить. Я только что слышала от Сяо Мэй, в чем дело. Если у этого молодого человека нет денег на еду, пусть ест бесплатно. Что он хочет, то и подайте…
В этот момент с верхнего этажа спустилась молодая женщина в фиолетовом платье, чтобы разрядить обстановку. У нее были распущенные длинные волосы, миловидное лицо, она была очень красива. Шуан Сю предположил, что она, должно быть, владелица этого ресторана.
Глаза Шуан Сю заблестели. Он мог не только любоваться красотой, но и распознавать скрытые недуги.
Лицо хозяйки было румяным, но эта бледность под румянцем казалась неестественной!
Хотя между ними было некоторое расстояние, Шуан Сю был уверен, что не ошибся.
После слов хозяйки официанту по имени Да Шэн нечего было возразить.
Однако, судя по его обычному характеру, он наверняка бы продолжал ворчать и не унимался.
Но в данный момент ему было не до этого. Все его мысли были заняты уремией, ему было так плохо, что хотелось плакать.
Шуан Сю сидел за столом и с аппетитом ел. Хого из баранины пришлось ему очень по вкусу.
Три цзиня баранины исчезли в мгновение ока. Хозяйка даже рассмеялась, глядя на него!
— Еще три цзиня баранины! — крикнул Шуан Сю, которому все еще было мало.
— Не наглей! — рявкнул Да Шэн, нахмурившись. Судя по его виду, он вот-вот взорвется!
Хозяйка вовремя остановила его рукой и попросила официантку по имени Сяо Мэй принести Шуан Сю еще три цзиня баранины.
— Сяо Пин, ты просто слишком добрая! — вздохнув, беспомощно сказал Да Шэн. Хозяйка Сяо Пин улыбнулась и ничего не ответила.
Все это происходило на глазах у Шуан Сю, но он никак не реагировал, продолжая невозмутимо есть баранину.
Шесть цзиней баранины улеглись в его желудке, и он даже не икнул. Мощный желудок Шуан Сю поразил всех присутствующих!
— Паренек, а ты хорошо ешь! — поддразнила Сяо Пин.
— Это мясо у благодетельницы вкусное! Я монах, благодетельница может звать меня просто «маленький монах»! — улыбнулся Шуан Сю!
Он знал, что Сяо Пин не верит, что он монах, поэтому и назвала его «паренек».
— Да ты просто реинкарнация голодного духа! У тебя есть хоть что-то, что ты не любишь? Так много ешь, какой ты «маленький монах», тебя надо звать «мясной монах»! — безжалостно съязвил Да Шэн со стороны.
— Есть! Я не люблю овощи… — совершенно серьезно ответил Шуан Сю.
Лицо Да Шэна дернулось пару раз, но он так и не смог ничего вымолвить.
Зато Сяо Пин рассмеялась, причем очень весело.
— Благодетельница поистине добрая душа. У смиренного монаха нет пристанища. Мы с вами связаны судьбой, могу я остаться здесь жить? — с улыбкой спросил Шуан Сю, ничуть не смущаясь.
— Ты переходишь все границы! — Да Шэн больше не мог сдерживаться!
Шуан Сю молча смотрел на Сяо Пин спокойным взглядом. Сяо Пин тоже смотрела на Шуан Сю. Помолчав немного, она улыбнулась и сказала:
— Хорошо, оставайся. Я предоставлю тебе жилье и еду, но ты будешь работать на меня.
— Лишь бы мясо было!
— Хватит на всех!
— Тогда договорились!
Шуан Сю с улыбкой ответил и радостно хлопнул ладонью по ладони Сяо Пин.
Сяо Пин не отказала Шуан Сю и тоже радостно хлопнула его по руке.
Оба весело рассмеялись. Стоявший рядом Да Шэн чувствовал себя не в своей тарелке.
Он не понимал, почему этому сумасшедшему монаху Шуан Сю так чертовски везет.
Сяо Пин была доброй девушкой. Видя, как много ест Шуан Сю, она подумала, что он, должно быть, долго голодал.
К тому же, он так странно одет и говорит так загадочно — наверняка у него какие-то трудности.
Шуан Сю притворялся сумасшедшим и глупым от безысходности. Она не стала намеренно разоблачать его, чтобы не ранить его гордость. Она подумала, что если может помочь, то поможет.
Сяо Пин лично проводила Шуан Сю и выделила ему комнату!
Глядя ей вслед, Шуан Сю пробормотал себе под нос:
— Добро вознаграждается! Добросердечных людей даже небеса оберегают. Эх, все предначертано судьбой. Учитель, вы говорили, что устроите мне большую виллу, но, похоже, мне не суждено насладиться этим. Жизнь этой девушки я точно спасу, ведь я ел за ее счет, как говорится, кто платит, тот и заказывает музыку.
Шуан Сю достал из кармана френча нефритовый кулон, посмотрел на него, а затем снова убрал.
Шуан Сю вспомнил слова своего учителя: «Сердце лекаря должно быть милосердным, спасай всех, кого можно спасти!»
Все в мире предопределено. Даже самый искусный врач не может спасти каждого.
Лечат тех, с кем есть связь судьбы, спасают тех, кого можно спасти.
А Сяо Пин как раз подходила под оба критерия. Если бы она раньше отказалась накормить Шуан Сю или отказала ему в просьбе остаться, то Шуан Сю, конечно, не остался бы.
Точно так же, как с Да Шэном, больным уремией, — Шуан Сю не обязан был его лечить.
— Плохо дело, плохо! Сестра Пин упала в обморок, скорее иди помоги!
Вскоре в комнату Шуан Сю вбежала официантка Сяо Мэй с встревоженным выражением лица и закричала. Шуан Сю спокойно ответил «Понял» и быстро вышел из комнаты.
Хладнокровие Шуан Сю очень разозлило Сяо Мэй. Она посчитала Шуан Сю неблагодарным волчонком.
Однако ситуация была срочной, и у нее не было времени разбираться с Шуан Сю…
(Нет комментариев)
|
|
|
|