На следующее утро Ян Чэнь и Наньгун Юэ обошли все скотобойни Цзянчжэня, скупая по высокой цене как свиную, так и говяжью кровь.
За утро они собрали целое ведро. Ян Чэнь, глядя на булькающую вязкую жидкость, спросил: — Госпожа Оуян, ты уверена, что это сработает? Что, если этим трём кровожадным не понравится свиная кровь?
Наньгун Юэ немного подумала, а затем ответила с улыбкой: — Значит, это кровожадные с утончённым вкусом. Придумаем что-нибудь другое.
Ян Чэнь невольно поморщился. Он никак не ожидал, что Наньгун Юэ может быть такой… шутницей. И почему-то ему вдруг стало грустно.
В любом случае, раз он решил довериться Наньгун Юэ, пути назад не было.
Так, в центре Цзянчжэня появилась необычная картина: мужчина и женщина стояли на улице с двумя вёдрами. Мужчина зазывал прохожих, а женщина его подбадривала.
— Свежая свиная кровь! Проходим, не стесняемся, покупаем!
После каждого такого возгласа Ян Чэня раздавался серебристый смех Наньгун Юэ. Вокруг собирались люди, но не для того, чтобы купить кровь, а просто из любопытства.
Продавцов свиной крови они видели и раньше, но обычно те торговали в магазинах или на скотобойнях. Уличные торговцы кровью были редкостью.
Глядя на миловидную Наньгун Юэ, люди вздыхали: такая хорошая девушка связалась с бедняком, да ещё и занялась таким неперспективным делом.
Ян Чэнь чувствовал на себе недобрые взгляды, но терпел и продолжал зазывать покупателей. К счастью, в маленьком Цзянчжэне он не встретил знакомых. Если бы это помогло выманить кровожадных, он был готов на всё.
Ян Чэнь выкрикивал свой незатейливый рекламный слоган с десяти утра до пяти вечера. Толпа зевак вокруг менялась несколько раз, пока наконец не появился первый покупатель. Увидев его, Ян Чэнь чуть не выругался: это были сотрудники муниципальной полиции.
Трое полицейских вышли из машины и надменно направились к нему.
— Что здесь происходит? Это центр города! Кто разрешил вам тут торговать? — начал отчитывать его главный.
Ян Чэнь понял, что дело плохо. Выдавив улыбку, он пробормотал: — Извините, извините. Мы из деревни, не знаем правил. Сейчас уйдём, сейчас.
Не желая спорить, Ян Чэнь схватил вёдра и, потянув за собой Наньгун Юэ, собрался уходить.
— Стоять! Кто вам разрешил уходить? Вы что, меня совсем не уважаете? Прямо передо мной решили смыться?
Ян Чэнь остановился и, обменявшись взглядом с Наньгун Юэ, лихорадочно начал искать выход из положения. Наньгун Юэ тоже выглядела растерянной. Она не знала, кто эти люди, но, путешествуя с Ян Чэнем, понимала, что у них проблемы.
Если бы Ян Чэнь приказал ей, она бы избила этих троих так, что родная мать не узнала бы. Но можно ли их бить?
Можно, конечно, но это не решит проблему.
Сделав глубокий вдох, Ян Чэнь постарался успокоиться и, повернувшись, спокойно спросил: — Что нам нужно сделать, чтобы уйти?
— Оставьте вещи или поедете с нами, — высокомерно ответил полицейский.
Ян Чэнь взвесил все «за» и «против», а затем с глухим стуком поставил вёдра на землю. — Теперь мы можем идти?
Полицейский опешил. Он не ожидал, что Ян Чэнь так легко согласится. Бросив взгляд на Наньгун Юэ, он махнул рукой. — Убирайтесь! В следующий раз вам так не повезёт.
Ян Чэнь кивнул и, взяв Наньгун Юэ за руку, быстро ушёл. Они были голодны, и, хотя их план провалился, поужинать всё равно нужно было.
Было уже поздно. Они зашли в первую попавшуюся лапшичную, заказали две порции лапши и принялись за еду.
— Почему ты не разрешил мне их побить? — возмущённо спросила Наньгун Юэ.
Ян Чэнь, набивая рот лапшой, что-то невнятно промычал в ответ.
Наньгун Юэ не стала настаивать. Она знала, что он начнёт говорить о правилах и законах. Ян Чэнь почти каждый день читал ей нотации на эту тему. Она уже привыкла, но её возмущало высокомерное отношение полицейских.
Внезапно на улице поднялся шум. Люди толпой бежали в одном направлении. Эта улица не была оживлённой, поэтому такое столпотворение явно означало что-то серьёзное.
Как раз в этот момент они доели. Ян Чэнь расплатился и вышел на улицу. Меньше чем в ста метрах от лапшичной собралась шумная толпа.
Ян Чэнь переглянулся с Наньгун Юэ, и они поспешили туда.
Подойдя ближе, они услышали, как кто-то из толпы произнёс: «Кто зло творит, тот сам себя погубит».
Пробравшись сквозь толпу, Ян Чэнь увидел машину, перегородившую дорогу. Он узнал её: это была машина полицейских, которые забрали у него кровь.
— Дедушка, что случилось? — спросил Ян Чэнь у пожилого мужчины рядом.
Старик посмотрел на него и медленно ответил: — Что случилось? В машине трое полицейских мертвы. Ужасная смерть. Говорят, им даже внутренности вырвали.
Сердце Ян Чэня ёкнуло. Он протиснулся к машине. Внутри действительно лежали три тела. Осмотрев машину, Ян Чэнь обнаружил, что вёдер с кровью нет.
Теперь ему всё стало ясно. Это дело рук трёх оставшихся кровожадных. Им нужна была кровь.
Ян Чэнь с жалостью посмотрел на тела и вздохнул. — Зачем вы забрали эту кровь? Она же смертельно опасна…
Не теряя времени, Ян Чэнь, уловив запах крови в воздухе, вместе с Наньгун Юэ бросился в погоню на запад.
Наньгун Юэ, довольная таким поворотом событий, следовала за Ян Чэнем и смеялась. — Вот тебе и «кто зло творит, тот сам себя погубит». Неплохо сработало, да?
Ян Чэнь горько усмехнулся и покачал головой. — Не думаю. Они просто выполняли свою работу. Если бы мы тогда заплатили штраф, они бы остались живы, а мы бы уже расправились с кровожадными.
Наньгун Юэ серьёзно кивнула и замолчала.
Улавливая слабый запах крови, они направились к западной окраине города.
(Нет комментариев)
|
|
|
|