Глава 19

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Ты в порядке?

Сяоси сидела у больничной койки в медпункте, обеспокоенно спрашивая.

— Да, со мной всё в порядке.

— Я же говорил тебе не есть это!

Лань Ицзюнь сказал немного сердито.

— Брат, я просто… Прости, в следующий раз такого не будет.

— И в следующий раз?!

— Нет, нет. Считай, что я ничего не говорила.

Лань Иси, увидев, что брат рассердился, тут же замолчала.

— Что мне с тобой делать?

Лань Ицзюнь нежно погладил Лань Иси по голове.

— Ладно, раз с Иси всё в порядке, разве это не хорошо?

Сасё вступился за Иси.

— Мм.

Лань Ицзюнь согласился.

— Но ты должна пообещать мне, что больше никогда не будешь этого есть, даже малюсенького кусочка.

— Поняла, брат.

*После уроков*

— Ах, знала бы раньше, оставила бы их. Теперь придётся идти домой одной.

Лань Иси подавленно шла по школьному коридору.

Внезапно кто-то пробежал мимо, толкнул Лань Иси и убежал.

— Ну вот, почему у людей сейчас совсем нет моральных принципов?

Лань Иси присела, собирая разбросанные по полу вещи.

— Ах, мой футляр для контактных линз. Чёрт возьми, если я тебя поймаю, тебе конец!

Лань Иси медленно пошла в туалет, чтобы промыть футляр для линз.

— Сниму-ка я контактные линзы, всё равно никого нет.

Лань Иси посмотрела в зеркало и сняла чёрные контактные линзы.

Положила их в очищенный футляр.

Снова посмотрела в зеркало. Мм, очень красиво.

Светло-голубые глаза, в свете лампы они были похожи на звёзды в небе.

— Бах!

Внезапно раздался громкий звук.

— Кто там?

Никого нет. Послышалось? Ладно, лучше пойти домой.

Лань Иси подошла к двери туалета.

— Странно, почему не открывается?

— Эй, там кто-нибудь есть?

Лань Иси громко кричала изнутри.

— Хм, Лань Иси, постой там лицом к стене и подумай о своих ошибках.

Ван На, стоявшая снаружи, холодно произнесла это, а затем ушла.

— Эй, открой дверь!

Прошло полчаса.

— Открой дверь! Открой дверь!

Прошло ещё десять минут.

— Открой дверь! Открой дверь!

— Точно, телефон!

Лань Иси порылась в сумке.

— Странно, где мой телефон?

— Открой дверь, скорее открой дверь!

А тем временем, у входа в школу.

Цзытэн Сюань стоял у школьных ворот.

Он ждал Лань Иси, хотел извиниться перед ней, но сколько ни ждал, никого не было видно. Неужели она ушла?

— Открой дверь, открой дверь!

Лань Иси бессильно опустилась на пол.

Она больше всего боялась темноты и ненавидела быть одной в темноте.

Кто-нибудь, спасите её!

Брат, мамочка, папочка, Сяоси.

Где вы все?

Иси так страшно.

— …

Думая об этом, Лань Иси заплакала.

Внезапно дверь туалета открылась, и вошёл человек. Он посмотрел на Лань Иси, сидевшую на полу, покачал головой, поднял её на руки и ушёл оттуда.

*На следующее утро*

— Ух… Голова так болит.

Лань Иси, прикрыв голову, села на кровати.

— Где это я? Почему здесь всё фиолетовое?

Фиолетовые вещи? Подождите, почему это место так знакомо?

Лань Иси огляделась, и её взгляд упал на чью-то фигуру.

Цзытэн Сюань?

Это дом Цзытэн Сюаня?

Значит, это он вчера увёз её?

Это дом дедушки Цзы?

— Ах, контактные линзы.

Лань Иси подошла к зеркалу.

— Хорошо, что на месте.

На самом деле, это было не так. Эти контактные линзы Цзытэн Сюань приказал кому-то надеть на неё.

Он уже знал её личность.

Именно потому, что он знал, он и привёз её сюда.

— Ты проснулась?

Цзытэн Сюань посмотрел на Лань Иси.

— Ах. О, прости, я тебя не заметила. Это ты вчера привёз меня сюда?

— Мм.

— Спасибо.

— За что спасибо? Если моя маленькая горничная умрёт, что я буду делать потом?

Цзытэн Сюань сказал игриво.

Раз уж она играет, он будет играть вместе с ней.

— …

Лань Иси только что подумала, что у него проснулось сострадание, но оказалось…

— Ты голодна?

— Мм.

— Тогда пойдём вниз, поедим.

— Мм. Ах, моя одежда…

— Это не я переодевал, это слуги.

Цзытэн Сюань объяснил.

— …

— Пойдём вниз.

Сказав это, Цзытэн Сюань вышел из комнаты.

Ладно, пойдём так пойдём, дедушка Цзы не выдаст её.

*Внизу, в столовой*

— Сюань, ты проснулся? Иди, скорее ешь.

Цзытэн Мин, увидев, что его внук проснулся, тут же оживился.

Увидев Лань Иси, он немного удивился, но ничего не сказал.

Потому что он обещал Лань Иси.

— Сюань, это кто?

— Моя горничная.

Цзытэн Сюань сказал без выражения.

— О, горничная. Ну что ж, девочка, мой внук теперь под твоей опекой?

Цзытэн Мин улыбнулся, глядя на Лань Иси.

— Да.

К счастью, дедушка Цзы её не выдал.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение