Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Ты в порядке?
Сяоси сидела у больничной койки в медпункте, обеспокоенно спрашивая.
— Да, со мной всё в порядке.
— Я же говорил тебе не есть это!
Лань Ицзюнь сказал немного сердито.
— Брат, я просто… Прости, в следующий раз такого не будет.
— И в следующий раз?!
— Нет, нет. Считай, что я ничего не говорила.
Лань Иси, увидев, что брат рассердился, тут же замолчала.
— Что мне с тобой делать?
Лань Ицзюнь нежно погладил Лань Иси по голове.
— Ладно, раз с Иси всё в порядке, разве это не хорошо?
Сасё вступился за Иси.
— Мм.
Лань Ицзюнь согласился.
— Но ты должна пообещать мне, что больше никогда не будешь этого есть, даже малюсенького кусочка.
— Поняла, брат.
*После уроков*
— Ах, знала бы раньше, оставила бы их. Теперь придётся идти домой одной.
Лань Иси подавленно шла по школьному коридору.
Внезапно кто-то пробежал мимо, толкнул Лань Иси и убежал.
— Ну вот, почему у людей сейчас совсем нет моральных принципов?
Лань Иси присела, собирая разбросанные по полу вещи.
— Ах, мой футляр для контактных линз. Чёрт возьми, если я тебя поймаю, тебе конец!
Лань Иси медленно пошла в туалет, чтобы промыть футляр для линз.
— Сниму-ка я контактные линзы, всё равно никого нет.
Лань Иси посмотрела в зеркало и сняла чёрные контактные линзы.
Положила их в очищенный футляр.
Снова посмотрела в зеркало. Мм, очень красиво.
Светло-голубые глаза, в свете лампы они были похожи на звёзды в небе.
— Бах!
Внезапно раздался громкий звук.
— Кто там?
Никого нет. Послышалось? Ладно, лучше пойти домой.
Лань Иси подошла к двери туалета.
— Странно, почему не открывается?
— Эй, там кто-нибудь есть?
Лань Иси громко кричала изнутри.
— Хм, Лань Иси, постой там лицом к стене и подумай о своих ошибках.
Ван На, стоявшая снаружи, холодно произнесла это, а затем ушла.
— Эй, открой дверь!
Прошло полчаса.
— Открой дверь! Открой дверь!
Прошло ещё десять минут.
— Открой дверь! Открой дверь!
— Точно, телефон!
Лань Иси порылась в сумке.
— Странно, где мой телефон?
— Открой дверь, скорее открой дверь!
А тем временем, у входа в школу.
Цзытэн Сюань стоял у школьных ворот.
Он ждал Лань Иси, хотел извиниться перед ней, но сколько ни ждал, никого не было видно. Неужели она ушла?
— Открой дверь, открой дверь!
Лань Иси бессильно опустилась на пол.
Она больше всего боялась темноты и ненавидела быть одной в темноте.
Кто-нибудь, спасите её!
Брат, мамочка, папочка, Сяоси.
Где вы все?
Иси так страшно.
— …
Думая об этом, Лань Иси заплакала.
Внезапно дверь туалета открылась, и вошёл человек. Он посмотрел на Лань Иси, сидевшую на полу, покачал головой, поднял её на руки и ушёл оттуда.
*На следующее утро*
— Ух… Голова так болит.
Лань Иси, прикрыв голову, села на кровати.
— Где это я? Почему здесь всё фиолетовое?
Фиолетовые вещи? Подождите, почему это место так знакомо?
Лань Иси огляделась, и её взгляд упал на чью-то фигуру.
Цзытэн Сюань?
Это дом Цзытэн Сюаня?
Значит, это он вчера увёз её?
Это дом дедушки Цзы?
— Ах, контактные линзы.
Лань Иси подошла к зеркалу.
— Хорошо, что на месте.
На самом деле, это было не так. Эти контактные линзы Цзытэн Сюань приказал кому-то надеть на неё.
Он уже знал её личность.
Именно потому, что он знал, он и привёз её сюда.
— Ты проснулась?
Цзытэн Сюань посмотрел на Лань Иси.
— Ах. О, прости, я тебя не заметила. Это ты вчера привёз меня сюда?
— Мм.
— Спасибо.
— За что спасибо? Если моя маленькая горничная умрёт, что я буду делать потом?
Цзытэн Сюань сказал игриво.
Раз уж она играет, он будет играть вместе с ней.
— …
Лань Иси только что подумала, что у него проснулось сострадание, но оказалось…
— Ты голодна?
— Мм.
— Тогда пойдём вниз, поедим.
— Мм. Ах, моя одежда…
— Это не я переодевал, это слуги.
Цзытэн Сюань объяснил.
— …
— Пойдём вниз.
Сказав это, Цзытэн Сюань вышел из комнаты.
Ладно, пойдём так пойдём, дедушка Цзы не выдаст её.
*Внизу, в столовой*
— Сюань, ты проснулся? Иди, скорее ешь.
Цзытэн Мин, увидев, что его внук проснулся, тут же оживился.
Увидев Лань Иси, он немного удивился, но ничего не сказал.
Потому что он обещал Лань Иси.
— Сюань, это кто?
— Моя горничная.
Цзытэн Сюань сказал без выражения.
— О, горничная. Ну что ж, девочка, мой внук теперь под твоей опекой?
Цзытэн Мин улыбнулся, глядя на Лань Иси.
— Да.
К счастью, дедушка Цзы её не выдал.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|