Глава 6

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Дедушка Цзы, — игриво воскликнула Иси, как только вошла в кабинет директора.

— Моя милая внучка Сяоцянь вернулась? Иди, дай дедушке хорошенько на тебя посмотреть.

— Дедушка.

— Сяоцянь, давно не виделись, ты так изменилась. Дедушка тебя почти не узнал, — нежно произнес Цзытэн Мин.

— Дедушка, ну что я изменилась?

— Хе-хе. Кстати, вот информация о твоем классе, а также некоторые данные об учителях, ты сначала ознакомься с ними.

— Дедушка так добр ко мне.

— Глупышка, если дедушка не будет к тебе добр, то кто же? И еще, Сяоцянь, ты правда не собираешься раскрывать свою личность?

— Угу. Дедушка, ты можешь мне это пообещать?

— Угу, дедушка обещает тебе.

— Дедушка такой хороший.

*Класс 1-А старшей школы*

— Ученики, тишина, тишина! — сказал классный руководитель, учитель Линь, стоя за кафедрой.

— Сегодня в нашем классе новенькая ученица. Ее зовут Лань Иси, давайте поприветствуем ее.

— Хлоп-хлоп-хлоп-хлоп-хлоп.

Лань Иси медленно вошла, одаривая каждого ученика в классе своей стандартной «улыбкой стюардессы».

— Здравствуйте, одноклассники, меня зовут Лань Иси, пожалуйста, в будущем будьте ко мне снисходительны, — Лань Иси поклонилась на 90 градусов.

— Ой, она такая красивая! — сказал Глупый парень А.

— Точно, точно, и фигура у нее отличная! — сказал Глупый парень Б.

— И голос у нее очень приятный, — сказал Глупый парень В.

— ...Я терплю, — подумала Лань Иси про себя.

Больше всего в жизни она ненавидела глупых парней и глупых девушек. Неожиданно сегодня она столкнулась с целой группой глупых парней. Это было очень неприятно, но ради своего образа леди Лань Иси продолжала улыбаться.

— Хм... Куда же сядет Иси? Точно, садись рядом с Лань Ицзюнем.

— Есть, учитель.

— Что? Сесть рядом с Принцем Цзюнем? — воскликнула Глупая девушка А.

— Не может быть! Почему она должна сидеть рядом с Принцем Цзюнем? — сказала Глупая девушка Б.

— Посмотрите, Принц Цзюнь наверняка ее остановит, — сказала Глупая девушка В.

— Сюэ Лин, смотри, она собирается сесть рядом с Принцем Цзюнем!

— ... — Девушка по имени Сюэ Лин холодно посмотрела на Лань Иси.

Лань Иси осторожно положила сумку на стол и села.

— Эй, ты видела? Принц Цзюнь даже не рассердился!

— Как это возможно? Разве Принц Цзюнь не больше всего ненавидит, когда девушки сидят рядом с ним?

(Примечание: Спереди, сзади и слева от Лань Ицзюня сидели мальчики, и только справа от него сидела Иси, единственная девочка. Ближайшая к Лань Ицзюню девушка, кроме Иси, была Сяоси.)

— Сюэ Лин, ты не собираешься ничего предпринять?

— Хм. Не стоит, — сказала она и отвернулась.

Иси, сидя на своем месте, чувствовала себя очень странно. Почему все девушки (кроме Сяоси) смотрели на нее так недружелюбно? Чем она их разозлила? Почему они все так на нее смотрят? И еще, почему справа от нее никого не было? Там изначально никого не было, или же... У нее было недоброе предчувствие.

— Иси, ты пришла, — обернувшись, сказала Сяоси, сидевшая впереди.

— Угу. Сяоси, почему справа от меня никого нет?

— Эм... Это ты скоро узнаешь, — Сяоси поспешно отвернулась.

— Что же это... — Иси не успела договорить, как дверь в класс распахнулась с грохотом.

Затем в класс вошел мальчик. Светло-фиолетовые глаза, длинные ресницы, высокий нос, слегка растрепанная челка, пуговицы на школьной форме застегнуты до третьей... Он, он же...

Мальчик вошел и без доклада направился к своему месту. Увидев Иси, он слегка опешил. Почему она кажется такой знакомой? — подумал он. Затем он сел на свое место.

Он, разве он не тот мальчик из дома дедушки Цзы, которого она видела в детстве? Как так, разве он не уехал в Японию? Как он мог оказаться здесь? И еще, он, не узнает ли он ее? Наверное, нет, она ведь скрыла свой самый характерный цвет глаз, так что, наверное, нет.

(Примечание: Глаза Лань Иси светло-голубые. Неизвестно почему, но у членов двух из трех великих кланов, а именно у самых могущественных кланов Лань и Цзы, цвет глаз такой же, как и их фамилия, и он не меняется. Это и есть их отличительная особенность.)

Она ведь не та малявка? Как они могут быть так похожи, но, наверное, нет, ведь у той малявки глаза были голубые, как у него, и никогда не менялись. Так что, это не она.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение