Глава 4 (Часть 1)

Глава 4

Байэн ясно осознавал, что видит сон.

Словно системный баг из-за несовместимости системы и программного обеспечения, он ненадолго соприкоснулся с другими мирами, находящимися за пределами этого континента (мира).

Это были не миры, порожденные тем же Древом Миров.

Это состояние ощущалось Байэном так, будто два плода с разных деревьев упали на один луг, и круги на воде от их падения вызвали легкую дрожь, которую оба могли почувствовать.

И на краткий миг он был перенесен рябью этих волн, мягко, но непреодолимо, в другой мир.

Мир, совершенно отличный от Тейвата.

Как только он «приземлился», Байэн ощутил поток тайн, устремившихся к нему, поднимаясь по его собственной власти к его разуму.

Знания, не принадлежащие Тейвату, принесли с собой странное ощущение холода.

Здесь «Небесный порядок» был тем, что совершенствующиеся называли «Небесным Путём». Цивилизация здесь развивалась в другом направлении, сила народных масс была практически сведена к минимуму, а вот сила личности, наоборот, высоко ценилась.

«Вознесение» было для них единственным способом достичь «Небесного Пути».

В их небе не было видно Небесного Острова, который в Тейвате можно было увидеть, просто подняв голову. Вместо этого здесь царили принципы «Великий Путь бесформен» (самые глубокие истины не поддаются описанию, или же истинный Путь неописуем, невыразим словами) и «Небесный Путь беспристрастен, но всегда на стороне добродетельных» (что означает, что Небеса не делят на своих и чужих, но всегда благоволят тем, кто следует Небесному Пути).

С точки зрения демона-бога Тейвата, Небесный порядок этого мира разделил силу и власть демонов-богов на более мелкие способности и даровал их всему сущему, наделив их «духовными корнями» — чем-то вроде «Глаз Бога» из будущего, «устройством», позволяющим им, достигнув вершины совершенствования, «стать богами» и вознестись.

Безмолвие Небесного порядка, стремление к силе — во всем этом Байэн видел сходство с Тейватом, но были и различия.

Сила демона-бога врожденная и неизменная, а будущие Глаза Бога даруются непосредственно богами и не могут быть утрачены.

А на этом континенте духовные корни и таланты можно было изменять с помощью различных «небесных сокровищ», а в крайних случаях — даже отнимать у других.

Эта размытость статуса и власти заставила Байэна недовольно нахмуриться.

Элементов в этом мире было гораздо больше, чем в первозданном Тейвате, словно каждая вещь здесь обладала своим собственным «элементом». Элементальные силы, вызывающие еще более разнообразные реакции, чем семя травы, встречались здесь повсюду.

Остаточные колебания втянули демона-бога Байэна в тело, человеческое тело, созданное в этом мире. Его «программное обеспечение» из другого мира с необычайной легкостью завладело этим телом, словно у него изначально не было хозяина, словно оно было приготовлено специально для него.

Они говорили на языке, похожем на язык Тейвата, но все же отличающемся. И хотя Байэн не понимал слов, их значение ясно доходило до демона-бога.

Это было обширное, но замкнутое каменное пространство, похожее на внутреннюю часть пещеры или на заброшенный город, скрытый под землей.

На каменных стенах (стенах?) кое-где были высечены квадратные письмена. Непонятно было, это украшения или надписи, а может, и то, и другое. Местные жители не обращали на них внимания, очевидно, уже привыкнув к этой обстановке.

«Что это... за место?»

Байэн не собирался раскрывать себя. Он знал, что, когда баланс сил неясен, тот, кто первым покажет свои карты, часто оказывается в проигрыше.

Но ему было слишком любопытно, и его блуждающий взгляд выделялся среди молчаливой толпы.

— Почему ты не молишься о нисхождении какого-нибудь бога? — с издевкой спросил кто-то. — Неужели божество, в которое ты веришь, находится среди нас?

Его приятели захихикали, и это был единственный звук в этом месте.

Байэн не ответил, потому что только сейчас нашел того, кто говорил.

Это был человек в (по мнению Байэна) странной одежде. Его наряд был похож на одежду окружающих, но в то же время отличался. Он был явно более... роскошным?

Разглядывая узоры на его манжетах и воротнике, Байэн продолжал размышлять.

Кстати, он, кажется, еще не знал, как изготавливается одежда в Тейвате. Белые одеяния демонов-богов появлялись при их рождении, словно «скорлупа». А как же люди? Откуда они брали материалы для ткачества?

Он имел в виду не «богатства», ниспосланные Первым Троном, а растения или животных Тейвата.

«Может, спросить у Моракса, когда вернусь?»

Ведь Моракс общался с людьми. И хотя он только недавно родился, в этом отношении он уже далеко обошел Байэна. Байэн лишь наблюдал издалека, но Моракс, очевидно, зашел дальше.

Под землей было слишком темно. Единственным источником света служили городские «фонари», которые продолжали светиться даже после того, как эти руины опустели.

Байэн подошел к ближайшему из них и обнаружил, что устройство было весьма искусным. Хотя сам минерал обладал способностью светиться, благодаря какому-то покрытию свет усиливался во много раз.

Окружающая конструкция тоже была хитроумной: защитный кожух, подставка и другие детали, каждая из которых была необходима, — все это было сделано с максимальной эффективностью сохранения яркости света, изящно и лаконично.

«Кажется, люди преподали мне урок», — Байэн довольно улыбнулся. — «Это довольно любопытно».

— Что, язык проглотил? — тот человек, видя молчание Байэна, настойчиво направился к нему. Похоже, прежняя уступчивость этого, по его мнению, странного парня, создала у него иллюзию безнаказанности.

Он стал еще более дерзким.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение