Глава 1: Проявление

Линь Юй крепче сжал кулаки и, опустив голову, с величайшим смирением взмолился:

— Пожалуйста, позвольте моей маме пожить с нами. Это временно, как только мы найдем новое жилье, мы сразу же уедем.

На лице стоявшей рядом женщины средних лет постепенно проступило отвращение. Она холодно усмехнулась и сказала:

— Наша семья хоть и не самая знатная в городе, но все же имеет какое-то лицо. Ты хочешь поселить здесь сборщицу вторсырья? Ты намеренно хочешь опозорить нашу семью?

Ее голос звучал резко и властно, она смотрела на него сверху вниз.

Линь Юй почти потерял надежду, но все же попытался снова:

— Мои родители когда-то помогли вам, а теперь мы…

Не успел он договорить, как рука Лян Линъюй взметнулась и оставила на его щеке горящий след:

— Не смей мне напоминать об этом! Кем ты себя возомнил? Если бы не моя глупая дочь, которая настояла на том, чтобы оставить тебя, думаешь, ты бы сейчас жил в моем доме?

— Мама…

Линь Юй был в отчаянии, иначе он не стал бы просить помощи у этой женщины.

— Не называй меня мамой! Из-за такого зятя, как ты, семья Чжоу потеряла всякое лицо!

Лян Линъюй злобно сверкнула глазами и, хлопнув дверью, ушла.

Тишину нарушил звонок мобильного телефона Линь Юя. Он напряженно ответил. На другом конце провода раздался испуганный голос матери:

— Сынок, сюда пришли какие-то люди, они выбрасывают мои вещи, хотят меня ударить…

Линь Юй повесил трубку и бросился бежать. Проносясь по улицам и переулкам, он вспоминал прошлое. До шести лет он ел с золотой ложки. Если бы не та катастрофа, о которой ходили слухи, его жизнь и жизнь матери не были бы такими жалкими.

Отец исчез после того случая. А мать… если бы не он, ее сын-обуза, то с возможностями семьи ее отца она могла бы прожить остаток жизни в достатке.

Позже мать тяжело заболела. Чтобы достать миллион на ее лечение, он обратился за помощью к семье Чжоу. Семья Чжоу хотела использовать эти деньги, чтобы расторгнуть помолвку между их семьями. Но, к их удивлению, их дочь, словно обезумев, настояла на браке с этим бесполезным человеком из разорившейся семьи.

Они не смогли переубедить Чжоу Жоси и в итоге неохотно приняли Линь Юя в качестве зятя, живущего в их доме. С тех пор клеймо «зятя за миллион» прочно прилипло к Линь Юю, став знаком его позора.

Между Линь Юем и Чжоу Жоси также существовало тайное соглашение: в течение пяти лет только Чжоу Жоси имела право подать на развод. По истечении пяти лет она не стала бы удерживать Линь Юя, если бы он решил уйти.

Перебежав длинную улицу и свернув в переулок, Линь Юй замер. Все его мысли были прерваны увиденным.

Его мать жалко лежала на земле, прикрывая свои картонные коробки, и умоляла:

— Это все, чем я зарабатываю на жизнь, не трогайте…

Глаза Линь Юя вспыхнули яростным огнем, готовым вырваться наружу. Тяжело дыша, он, словно обезумевший, бросился на хулиганов.

Он сбил с ног ударом кулака мужчину, топтавшего картонные коробки, как тут же за спиной раздался резкий голос:

— Линь Юй, если бы ты послушался раньше и ушел от Жоси, то не оказался бы в таком жалком положении.

Линь Юй крепко сжал край своей одежды, медленно поднялся и повернулся лицом к старшему сыну магната недвижимости, Ли Сяогану.

Тот давно жаждал красоты Жоси, но она его игнорировала. Теперь он мог выместить злобу только на Линь Юе и его матери-сборщице макулатуры.

— Это ты! Это все ты подстроил!

Линь Юй процедил сквозь зубы. Похоже, месть Ли Сяогана была куда изощреннее, чем он думал.

— Верно. Это я велел хозяину выгнать твою старуху-мать. И это я нанял людей, чтобы унизить вас обоих. И что с того? Ты, зять за миллион, еще смеешь со мной тягаться?

Ли Сяоган смотрел на нынешнего Линь Юя без всякого страха.

— Ли Сяоган, я не могу с тобой тягаться, но я могу убить тебя своими руками!

Глаза Линь Юя налились кровью. Бросившись вперед, он схватил осколок стекла из кучи мусора его матери и с силой вонзил его в тело Ли Сяогана.

В тот же миг он почувствовал холод в спине. Крупный телохранитель уже пронзил его сердце длинным ножом.

В глазах Линь Юя отразились нежелание умирать и, прежде всего, беспокойство о матери. Не успев поднять руку, он рухнул на землю.

Кровь Линь Юя растекалась от раны на груди. В то же время кулон на его груди вспыхнул странным светом.

Удивительно, но боль начала постепенно исчезать. Линь Юй даже почувствовал, как только что вытекшая кровь начала возвращаться обратно. А в его сознании возникло странное изображение.

Изображение делилось на восемь частей. Надписи на нем были древними и таинственными, но он смог сразу их разобрать. Это была… Ба Сюань Ту, Карта Восьми Мистерий.

Изображение соответствовало восьми областям: искусство врачевания, боевые искусства, искусство Инь-Ян, искусство фэн-шуй, искусство механизмов, искусство Ци Мэнь Дунь Цзя, искусство алхимии и искусство Неба и Земли.

Линь Юй был полон вопросов, но никто не мог на них ответить. Поразмыслив некоторое время, он внезапно понял: эти восемь частей представляли собой разные способности. Это означало, что на этот раз несчастье обернулось для него удачей!

В этом было еще много тайн. Линь Юй хотел продолжить исследование, но тут услышал знакомый нежный голос:

— Линь Юй, как ты?

Его веки непроизвольно поднялись. Перед ним была его прекрасная жена, с которой он жил бок о бок. Она была в белом халате, в руках держала медицинскую карту, на лице не было особых эмоций.

Чжоу Жоси была глубокой натурой, Линь Юй так и не смог ее разгадать. Но она была единственной в семье Чжоу, кто видел в нем человека. Поэтому он всегда относился к ней с уважением.

— Я в порядке.

Линь Юй кивнул, его голос был немного хриплым.

— Это поверхностная рана, ничего серьезного. На этот раз даже я удивлена. Ты ранил Ли Сяогана, а его телохранитель… почему-то не стал тебя добивать.

Чжоу Жоси что-то записывала в блокнот, говоря это. Ее губы слегка приоткрылись, мягкий солнечный свет падал на ее профиль. Любой мужчина, увидев ее, был бы очарован.

Но Линь Юй никогда не питал к ней недостойных мыслей. Теперь, обретя способности, единственное, что он мог сделать, — это отплатить ей за ее прежнюю доброту.

Линь Юй дотронулся до раны на груди. Действительно, остался лишь небольшой шрам.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение