Я поднял улов на ужин — рыба, в глазах которой мерцал зловещий свет, казалось, принесла с собой атмосферу мертвой тишины в маленькую темную комнату, делая ее еще холоднее.
Снаружи я был спокоен как старый пес (Акаину), но внутри дрожал как обезьяна.
Что это за мужчина? Как он с первого взгляда разглядел мою истинную сущность?!
?
Кхм-кхм, эту историю нужно начать рассказывать с очень давних, хотя на самом деле и не таких уж давних времен...
Я Морской Дозорный в отпуске.
Причина в том, что мой хороший друг дезертировал из Морского Дозора и стал пиратом.
Убитый горем, я мог съесть только пять мисок риса за раз. Такой плохой аппетит в сочетании с умственным истощением привел к постоянному снижению эффективности работы, поэтому я подал заявление на отпуск своему непосредственному начальнику.
Старый пес безмолвно дернул уголком рта, но увидев, насколько я действительно уныл, в конце концов одобрил мой отпуск.
О да, моего начальника зовут Сакадзуки, его прозвище «Акаину», а «старый пес» — это мое «ласковое прозвище» для него.
Ласковое прозвище, используемое только в мыслях.
Я и правда был слишком печален. Дрейк ушел, оставив меня одного разбираться с таким количеством работы. Как я мог все закончить?!
!
Видимо, от переизбытка работы у меня помутился рассудок. Я не взял свой военный корабль, а вместо этого отплыл от штаба на маленькой деревянной лодке.
Пока я греб двумя веслами, я пил вино, украденное с кухни. В итоге я напился вдрызг и проснулся, совершенно не понимая, что за день сегодня.
И не знал, где я нахожусь.
В бескрайнем океане была только моя одинокая лодка.
А потом у меня действительно помутился рассудок.
Потому что моя маленькая деревянная лодка перевернулась.
Упав в морскую воду и только собираясь барахтаться, я вдруг обнаружил, что у меня нет сил.
Ах... Я же Пользователь дьявольского плода, я не умею плавать.
Боже, неужели я утону?!
Я закрыл глаза и спокойно погрузился на дно моря.
Прощай, этот мир.
Надеюсь, завтрашний заголовок не будет таким: «В море найдено тело контр-адмирала штаба Морского Дозора. Что это — извращение человеческой натуры или упадок морали?!»
Или, может быть, какой-то злобный пират безжалостно убил этого молодого контр-адмирала?
【2】
Я не умер.
Меня прибило к острову.
Остров, который я никогда раньше не видел. Я не знал, где это.
Чайки кричали, морской прибой шумел, омывая пляж.
Я уходил так спешно, что не взял не только багаж, но даже Лог Пос.
Поднявшись с пляжа, я обошел весь остров. Вот это да, он необитаем, это глухой остров.
Я закатал рукава и потянулся, глядя на только что взошедшее солнце.
ОК, «Дневник выживания контр-адмирала Морского Дозора» начинается.
Я срубил деревья и построил деревянный дом. С деревом можно развести огонь. Хотя на острове не было жителей, было много мелких животных.
Плюс близость к морю позволяла каждый день ловить много морских обитателей.
Если подумать, такое уединение от мирской суеты тоже можно считать отпуском.
Поскольку я просто кое-как обустраивался, деревянный дом был действительно просто деревянным домом. У него был только один вход и выход, даже без окон. Когда я закрывал дверь, внутри становилось по-настоящему темно.
Пока однажды, отправившись в море на самодельном плоту ловить рыбу, я не выловил мужчину.
Этот мужчина был одет в длинную одежду, которую я никогда не видел, у него не было одной руки, и он сильно истекал кровью.
Одним словом, он был на волосок от смерти.
Я, будучи добрым, даже не стал ловить рыбу в тот день, а сразу отнес мужчину обратно в маленькую темную комнату.
Полагаясь на свою скудную память, я отправился в густой лес, вырвал кучу растений, похожих на лекарственные травы из справочника, измельчил их и нанес на место ампутированной руки мужчины.
Когда я наносил лекарство, я заметил, что это не был аккуратный разрез, что означало, что рука не была отрублена одним ударом.
На месте обрыва оставались неровные куски плоти и крови, словно... словно ее оторвало винтом?
Я не врач, мне трудно судить.
Посмотрел на его лицо, оно было совершенно незнакомым. Наверное, он не разыскиваемый преступник.
Получить такие тяжелые раны и упасть в море — скорее всего, он столкнулся с пиратами.
Неужели это был ограбленный торговец?
【3】
Два дня спустя он очнулся.
Когда он очнулся, я как раз зашел в маленькую темную комнату с рыбой в руках, собираясь проверить его состояние.
— Где я?
— увидев вошедшего и будучи тяжело раненным и неспособным двигаться, спросил Герой Джет.
Неужели это какой-то изолятор в Старшей технической школе?
Но его Проклятая Энергия не была запечатана...
М-м... Я не мог ответить.
Потому что я сам не знал, в каком морском районе находится этот остров.
Когда Герой Джет полностью просканировал окружающее, его лицо резко изменилось: этот вошедший... не мог считаться человеком. Это была обезьяна без Проклятой Энергии.
Получив это знание, Герой Джет был не в лучшем настроении и нетерпеливо сказал: — Ответь мне, обезьяна.
Я замер.
Я опустил голову.
Я посмотрел в мертвый рыбный глаз в моих руках, в котором мерцал зловещий свет.
Черт возьми!
Что с этим мужчиной?!
!
С первого взгляда разглядел мою истинную сущность?!
!
Как Минки-обезьяна (не человек), родившаяся на Зоу, я немного растерялся.
После того как я съел Плод Человека-Человека, моя внешность должна быть неотличима от человеческой. Кроме моего опекуна, никто третий в Морском Дозоре не знал о моей истинной расе.
Мой хвост чуть не выскочил, я еле сдержался!
Нет, младший контр-адмирал Луань!
Ты должен сдержаться!
Представь, что ты целый день не ходил в туалет, когда преследовал пиратов!
Прояви то же бесстрашие и упорство!
!
Сдерживая дрожь, не позволяя хвосту вилять, я с силой сжал ладонь и задушил полумертвую рыбу.
Рыба: Буль-буль-буль...
Она дернулась пару раз, выпустила последний пузырек воздуха и окончательно попрощалась с этим миром.
Я выдохнул.
Нет, нельзя сбросить обезьянью личину!
Если эти вонючие парни-коллеги узнают, они точно умрут со смеху.
【4】
Я снова поднял голову и увидел бледное лицо мужчины.
Он потерял много крови, был слаб и находился в коме два дня — это значит, что он не ел как минимум два дня.
Два дня!
Не съел десять приемов пищи!
!
Если бы это был я, я бы сошел с ума.
Присмотревшись повнимательнее, я увидел, что от мужчины действительно исходит аура недовольства от голода в течение нескольких дней.
Я решил уклониться от его вопроса, сделав вид, что не слышал.
— Проголодался, наверное? Я сейчас зажарю тебе рыбу.
Я похлопал мертвую рыбу в руках, и ладонь с чешуей издали отчетливый хлопающий звук.
Возможно, я не рассчитал силу, и рыбный глаз, мерцающий зловещим светом, *бью* — вылетел из тела и отскочил прямо на лоб мужчине.
Ой-ой-ой, вот это да...
Я смущенно протянул руку, чтобы взять рыбный глаз, который прилип ко лбу мужчины, покрытый слизью: — ...А-ха-ха, какая живая рыбка.
Герой Джет, который собственными глазами видел, как эта обезьяна задушила рыбу: — ...
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|