Лис Сугуру и вредный кот

— Сугуру, да эта игра так себе. Графика, конечно, красивая, особенно эта… как ее… И, но до меня ей далеко, конечно.

Сатору Годжо сидел рядом с Сугуру Гето. В руках он держал десерт — брауни с малиновым кремом, ради которого простоял в очереди больше часа. Это был лимитированный выпуск.

— Уже второй день играю, а ничего не происходит! Скукотища! Лучше бы пошли в Street Fighter поиграли! — воскликнул Годжо.

— Сатору, прекрати капризничать.

— Ты же и сам давно заметил, что с этой игрой что-то не так.

Гето снова перевел взгляд на экран. Девушка по имени Жун И лежала на земле — видимо, упала в обморок от усталости… К счастью, Гето заметил кнопку «подобрать» и, управляя персонажем, поднял девушку и отнес ее в свободную комнату.

Годжо неторопливо зачерпнул ложкой кусочек пирожного. — Похоже, эта девушка — ключевой персонаж, Сугуру.

Гето кивнул, продолжая управлять своим игровым аватаром. Он вышел из комнаты.

— Думаю, пока ключевой персонаж без сознания, мы можем поискать другие улики.

Гето направил персонажа в главный зал, где встретил хозяев дома — молодую пару лет тридцати.

В игре супруги приветливо улыбались ему, словно добродушные старики. Но Гето не видел, что на самом деле их улыбки были застывшими, а лица — напряженными. Их глаза неотрывно смотрели на него, словно наполненные ядом.

— Через семь дней в нашей деревне будет свадьба, — сказала женщина. — Останьтесь на торжество, господин Гето. Считайте это нашим прощальным ужином для вас.

Мужчина поддакнул: — Жители деревни очень дружелюбны. Не стесняйтесь, господин Гето, погуляйте по окрестностям. У нас здесь красивые пейзажи.

Затем пара развернулась и вышла из зала, как обычные NPC, выдавшие свою порцию информации.

Гето повел персонажа в кабинет, чтобы поискать какие-нибудь документы. Персонаж дважды обошел комнату, но ничего особенного не нашел. Выяснилось лишь, что деревня называется Деревня Горного Бога. 600 лет назад у нее не было названия, и ее часто преследовали стихийные бедствия: наводнения, засухи, неурожаи. Жители постоянно голодали и мерзли, люди умирали от голода — это было обычным делом. Пока однажды старосте не приснился Горный Бог. Бог сказал, что если ему будут поклоняться, то он обеспечит деревне сто лет процветания. После этого дела в деревне пошли на лад.

— Похоже, это предыстория. Девушка уже должна была очнуться. Пойду, расспрошу ее, может, у нее есть какие-то зацепки.

Я очнулась в темноте. Оказалось, что я заперта в каком-то… ящике? Места было мало, но руки могли двигаться. Я ощупала все вокруг и поняла — я в гробу.

Но тот, кто меня сюда запер, явно не хотел, чтобы я задохнулась. В левой стенке гроба было проделано отверстие диаметром около сантиметра, через которое поступал воздух.

Осознав, что моя жизнь вне опасности, я успокоилась. Кто меня сюда запер? Зачем? С какой целью? И как я вообще оказалась в этой глухой китайской деревушке? Кто меня сюда привел? Вопросы роились в голове. Все это казалось невероятным.

В темноте послышались чьи-то голоса — низкий, но вежливый. Я сразу узнала парня, который открыл мне дверь.

Я стала изо всех сил стучать по крышке гроба, надеясь, что меня услышат.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение