«Почему он не возвращается? — с тревогой подумала я, глядя на вход в шахту. Прошло уже немало времени, однако Гелиоса всё ещё не было видно. Зажжённое для отвлечения внимания пламя уже почти затушили. — Стража скоро вернётся!».
Я ступила из теней деревьев, приблизившись к шахте, как вдруг кто-то закричал:
— Нарушитель! Поймайте её!
Чей-то громкий, разъярённый крик, казалось, чуть не разорвал перепонки. Видимо, стражу уже успели предупредить, и теперь они торопились к шахте.
В то же время показался силуэт Гелиоса. Один из солдат, заметивший мужчину, развернулся и пустил стрелу:
— Стреляй!
За ним последовало ещё несколько рыцарей.
— Гелиос!
Я не посмела даже задуматься, рванув вперёд и прикрыв собой Гелиоса. Острый наконечник вонзился в спину.
— Лена! — Гелиос поймал меня, стонущую от боли. — Лена! Держись, оставайся со мной, Лена!
— Чёрт… Гелиос. Нам надо уходить, иначе…
Мужчина только поджал губы и резким движением выдернул стрелу. К счастью, рана оказалась неглубокой.
Между делом к нам начали приближаться солдаты с мечами, всё больше сокращая дистанцию. Гелиос сжал в руке рукоять и прикусил губу. Стража насчитывала десять мужчин, очень уверенных в своих силах. Если он допустит ошибку, Ления погибнет.
Гелиос колебался, не зная, как ему поступить.
Вдруг мёртвую тишину леса разрезал крик, и стража начала падать один за другим.
«Дастин?» — Гелиос вгляделся в ночную тьму. Крупный мужчина взмахнул мечом по дуге. Его движения были красивы и плавны, будто смертельный танец, разрубавший тела. — Кто это?»
Стоило этой мысли промелькнуть в голове, как незнакомец одарил его коротким и выразительным взглядом.
— Уходите, герцог.
Лишь по глубокому и хрипловатому голосу Гелиос распознал его.
— Барон Хейзел?
***
Стоило мне прийти в сознание, как с губ сорвался стон боли. Я разлепила глаза, когда ушей коснулся шум движущейся кареты.
— Лена, ты в порядке?
— Гелиос… — первым я увидела его лицо. Он облегчённо выдохнул, погладив меня по щеке. Я коснулась его руки, позволяя себе насладиться его холодным прикосновением, а затем приподнялась. — Где я?
— Мы едем в столицу. Ты проспала весь день.
Я шумно выдохнула. Помнила, как нам на выручку пришёл барон Хейзел, разобравшись со стражей. Судя по тому, что после этого всё застлала тьма, дальше я потеряла сознание. Вот и причина тяжёлой головы.
Я обхватила руками раскалывающуюся в висках голову и попыталась успокоиться. Гелиос мягко коснулся моей поясницы.
— Лена, твоя спина…
— Спина?
Гелиос поджал губы, словно хотел что-то сказать, но затем сменил тему:
— Сначала ответь. Ты в порядке?
— В порядке. Что произошло?
— Барон Хейзел помог нам.
— Как он там оказался?..
— Видимо, пришёл за магическим камнем.
Он ведь отказался от нашего предложение. Но, оказавшись у нас в долгу, он решил отплатить сполна. Гелиос объяснил, что вскоре на подмогу павшим солдатам бросились их соратники, услышавшие шум. И уже в переломный момент подоспели люди маркиза Халлштейна.
— Как он узнал, что мы там?
— Я предвидел подобное развитие событий, поэтому написал ему заранее, — после Гелиос объяснил, что именно за этим он и посылал Дастина. — Я выжидал неподалёку на случай, если у меня возникнут проблемы из-за незаконного проникновения на территорию герцога Этона. Теперь же его злодеяния всплыли на поверхность, что и дало мне возможность попасть внутрь.
Гелиос указал на карету. Скрытые от невооружённого взгляда ряды солдат окружали карету. Среди них стоял и барон Хейзел.
— Теперь нам осталось подняться наверх и обличить преступления герцога, — молвил Гелиос, и морщины на его лбу наконец разгладились.
Огромное счастье, что всё закончилось. Только остался ещё один важный нерешённый вопрос.
— Но мы так и не поймали человека, стоящего за пропажей Эскаля.
— Я и сам соскучился по нему, но сейчас мальчик в безопасности. Не волнуйся.
— Откуда ты знаешь?
***
— Эскаль живёт со мной.
— Вот как…
После благополучного возвращения герцога на постоялый двор — не без помощи маркиза Халлштейна — барон Хейзел пришёл к нему с повинной.
— Я молчал, потому что мальчик отказывался говорить.
— Эскаль скрывал от вас свою истинную личность?
Барон кивнул.
— Он сказал, что у него нет ни родителей, ни дома.
— Неужели он…
— Не знаю, о себе он больше помалкивал. Тем не менее схожесть с герцогом налицо, поэтому я сразу узнал его.
Гелиос обтёр лицо.
— С ним всё в порядке?
— Он сорвался с утёса и немного повредил с руку, но серьёзных ран нет.
— Благодарю за заботу о моём сыне, — глубоко склонив голову, сказал Гелиос.
Барон Хейзел лишь помахал рукой.
— Не стоит. Прошу простить, что я не смог признаться вам раньше.
— Где мы можем встретиться?
— Сначала я вернусь и поговорю с ним. А уже после напишу вам, — осторожно ответил старик.
Гелиос медленно раскрыл рот, не сводя взгляда со спящей Лении. Она бы, несомненно, поддержала намерение барона: не стоило принуждать ребёнка к поспешным решениям.
— Хорошо. Полагаюсь на вас.
— Каким бы ни был ответ, я сообщу вам немедля.
— Я не знаю, как отплатить вам. Это мелочь, но, прошу вас, примите её.
Гелиос протянул барону небольшую коробочку. В ней оказалось несколько магических камней высочайшего качества. Барон Хейзел отодвинул коробочку от себя, озадаченно глядя на мужчину.
— Это слишком. Эскаль даже не принял решения…
— Это в обмен на спасение наших жизней. Дайте мне знать, если понадобится что-то ещё и… И если Эскаль не захочет возвращаться, я построю поместье в столице.
— Мне не нужно поместье. Я совсем не рассчитывал на него…
— Знаю. Я говорю это лишь за тем, что только так я смогу найти покой.
Барон Хейзел молча взирал на мужчину, стоящего перед ним. Эта картина категорически отличалась от того, что он слышал о герцоге Эндимионе и его жене.
«Придётся поговорить с мальчиком ещё раз», — устало подумал барон.
Барон вновь заговорил, немного поразмышляв:
— Хорошо. Наши пути вскоре пересекутся.
***
Барон Хейзел как можно скорее вернулся в Дэйлсвуд и направился прямиком к дому Родерика Кронена.
— Тиа, не делай этого!
В ответ раздался заливистый девичий смех. Барон Хейзел притормозил, наблюдая за резвящимися детьми, а затем двинулся дальше.
— Тиа.
— Ась? Деда!
Тиарис, заметив старика, бросилась к нему и нырнула в объятия, обхватывая его запачканными руками. Хейзел подхватил девочку и поднял в воздух.
— Как ты? Ничего не болит?
— Нет! У Тии всё хорошо!
Барон улыбнулся, чувствуя, как с души падает огромный камень.
— Вы вернулись.
Эскаль, до того стоявший неподвижно, поклонился. Барон Хейзел легонько похлопал мальчика по спине.
— Да, Эскаль. Давненько меня тут не было. Давай зайдём внутрь.
Стоило ему ступить внутрь хижины, как до ушей донеслось бормотание из гостиной.
— Родерик, это я.
— «Я» — это кто? — Родерик выбежал на порог босиком, сжимая склянку в руке, и бросил на гостя такой взгляд, будто привидение увидел. А затем по его лице расползлась широкая улыбка. — Я уж думал, что всё, хоронить тебя будем. А ты, вон, собрался долгую жизнь прожить.
Барон поставил на стол коробочку, улыбнувшись дружеской шутке.
— Что это?
— Магические камни.
— Камни? — глаза Родерика округлились, едва он приподнял крышку. — Да ты вернулся победителем! Как ты их достал?!
— Долгая история. Расскажу потом. А сперва займёмся лечением Тии.
— А, да-да, конечно. Тиа, иди-ка к дядюшке.
Родерик перехватил девочку и перенёс её в процедурную. Барон же, оставшись с Эскалем наедине, резко заговорил:
— Эскаль, не поговоришь со мной минутку-другую?
— Хорошо.
Барон отвёл мальчика к дальним деревьям и, усадив возле крепкого ствола, завёл разговор первым:
— Эскаль, разве ты не хочешь вернуться домой?
— Что?
— Ты живёшь с нами уже почти месяц. Пора возвращаться домой. Мама очень скучает по тебе.
Ложь. Мальчик ответил, склонив голову вбок:
— Я… Но у меня нет мамы.
Барон Хейзел щёлкнул языком, вновь столкнувшись с упрямым ответом. Он не знал, что такого произошло, но раны на сердце ребёнка казались глубокими.
— Эскалиум Эндимион. Ты, правда, так считаешь? — тихо спросил барон.
На землю упали крупные, горячие капли. Мальчик заплакал.
— М-моя мама… Приказала… Приказала убить… меня… — заикаясь, объяснил Эскаль, хлюпая носом.
И тогда-то барон понял, что ребёнок просто неправильно понял сложившуюся ситуацию.
— Эскаль, твоя мама никогда не приказывала тебя убить. Это был план герцога Этона.
— Что?
Мальчик обратил к старику заплаканные, раскрасневшиеся глаза. Барон продолжил, утерев лицо ребёнка:
— Герцог решил обманом отомстить твоему отцу через тебя.
— Я… Вы говорите правду?
— Да. Твоя мама поранилась, пытаясь тебя найти.
— Мама? — старик покачал головой. — Она в порядке?
— Рана неглубокая, но твоя мама пострадала, потому что страшно за тебя переживала. Её боль не физическая. Душевная, — по щеке Эскаля скатилась ещё одна слезинка. Барон спросил вновь, утерев уголки глаз: — Ты хочешь повидаться с родителями?
— Хочу…
— Ты хочешь вернуться домой? — мальчик медленно кивнул. — Хорошо. Тогда я отведу тебя.
(Нет комментариев)
|
|
|
|