— Шахта по добыче магических камней, принадлежащая герцогу Этону?
— Да. Это займёт дней десять, — мягко ответил Гелиос.
Сколько бы он ни думал об этом, а содержание писем барона и герцога, найденных в кабинете Этона, вызывали беспокойство. Поэтому, отчитавшись императору, он сразу засобирался в шахты.
— Императрица знает?
— Нет. Я ещё не разговаривал с ней. Если узнает она, то узнает и герцог Этон.
— Но что, если что-то пойдёт не так?
— Придётся решать на месте, — слабо улыбнулся Гелиос.
— Тогда я поеду с тобой.
— Лена.
— Я поеду. Я не хочу, чтобы ты был там один.
Я сжала его плечо, получив в ответ озадаченный взгляд. Гелиос поднялся на ноги и нахмурился.
— Я не знаю, что может случиться.
— Поэтому я еду с тобой.
Мой голос едва заметно дрогнул. Гелиос погрузился в размышления, кусая губы.
«Может, так будет лучше», — решил он. Так Лена будет рядом, и он сможет её защитить. Кто знает, что теперь планирует Этон?
— Тогда решено.
Лена вяло улыбнулась.
В ту ночь карета повезла чету Эндимион к шахтам.
***
Спустя пять дней Гелиос прибыл на земли герцога Этона. Стоило карете пересечь врата, как невооружённому взгляду всё чаще и чаще стали попадаться солдатские лагеря. Время сейчас было далеко не военное, однако рыцари тщательно и по несколько раз проверяли посетителей.
«Что-то здесь нечисто», — подумал Гелиос. Мужчина решил устроиться в постоялом дворе, расположенном неподалёку, и пособирать слухи. Едва ли он хотел кидаться в воду вперёд головой, не имея понятия, с чем придётся иметь дело.
— Добро пожаловать, — поприветствовал хозяин, стоило паре путников пересечь порог.
— У вас есть свободная комната?
— Всенепременно. Можете заселиться в комнату в конце коридора.
Гелиос пожал ему руку и вернулся к карете, чтобы выгрузить вещи. В то же время я решила завести с хозяином беседу:
— Прошу прощения, сэр, могу я задать вопрос? Вы когда-нибудь видели этого мальчика?
Хозяин присмотрелся к портрету, который ему протягивала я, и покачал головой.
— Да нет, лицо незнакомое.
— Присмотритесь. Это мой сын. Он недавно пропал, и мы занимаемся его поисками.
Хозяин повёл взглядом, заслышав мой искренний голос, и пробормотал себе под нос:
— Давненько я детей не видел. Видимо, всё началось по новой.
— Что говорите?..
— А-а, да ничего. Ничего я не знаю, — вздрогнув, отмахнулся мужчина.
Развернувшись, он уверенно зашагал на кухню — я бросилась следом.
— Неужели дети часто здесь появлялись?
— Не знаю.
— Но вы ведь сами говорили. Всё началось по новой?
— Когда это? Наверное, вы ослышались.
Пусть он и пытался звучать буднично, словно отмахиваясь от назойливой гостьи, в его голосе мелькали отчаянные нотки. Окончательно убедившись в том, что он что-то скрывает, я всунула ему в карман несколько золотых монет.
— Пожалуйста, помогите мне. Речь идёт о моём ребёнке. Я обязана найти его.
Пересчитав на ладони монеты, хозяин склонился ближе и зашептал:
— Но вы молчком о том, что я вам расскажу.
— Хорошо, я буду молчать.
— Раз уж вы спросили… Каждые полгода у нас в окрестностях пропадает два-три ребёнка.
— Пропадают дети? Но почему?
— Вы же знаете, что здесь недалеко есть шахты. Детей там приносят в жертву в обмен на магические камни.
***
— Приносят в жертву детей? — хмурясь, переспросил Гелиос, услышав слова хозяина. Я молча кивнула.
— Видимо, туда барон и отправлял пропавших детей.
— Безумный ублюдок, менял детей на какие-то камни… — выругался мужчина.
Какими бы ценными ни были эти камни, он просто не мог поверить, что дети теряли жизни ради них. Теперь-то он понял, почему в переписке между бароном и герцогом значились такие огромные суммы.
— Неужели Эскаль…
— Сомневаюсь, — успокоил меня Гелиос, обрывая цепочку мыслей. — Они не стали бы так цепляться за Эскаля, у них есть другие дети.
Но нужно было узнать наверняка. Если хозяин прав, и герцог Этон действительно использует детей, чтобы добывать камни, мы просто не можем позволить ему выйти из воды сухим.
«Нужно было привести всех рыцарей», — мрачно подумал Гелиос. Он-то взял с собой лишь небольшой отряд, чтобы не вызывать у герцога подозрений.
Размышляя о дальнейших действиях, мужчина вновь заговорил:
— Во-первых, мы должны найти неопровержимые доказательства.
— Как?
— Понаблюдаем.
***
— Вход в шахту охраняется десятью солдатами.
— Не так уж много.
Через некоторое время Дастин вернулся на постоялый двор с отчётом.
— Хотя в шахтах обитает много чудовищ, рыцари ведут себя довольно расслабленно.
Даже если кто-то решится прокрасться в шахту мимо охраны, украсть камни почти не представляется возможным из-за коренных обитателей этого места. Поэтому солдаты относятся к своим обязанностям достаточно вольно.
— Тогда нам остаётся только выманить охрану с постов.
— Что ты собираешься делать?
— Я приехал сюда, значит, в шахту тоже попаду.
— Но что, если случится что-то непоправимое?
— Не случится. Не переживай, — ответил Гелиос с улыбкой.
Я же не разделила его положительного настроя.
— Лучше нам дождаться официального разрешения его величества на обыск…
— На это уйдёт слишком много времени. Герцог Этон успеет избавиться от улик.
— Но…
— Это ради Эскаля, — перебил меня Гелиос и вновь обратился к Дастину: — Я лично войду в шахту. На тебе лежит задача по отвлечению охраны.
— Лучше пойду я.
— Нет, я должен увидеть всё собственными глазами.
— Это крайне опасное предприятие, сэр.
— Я уже всё сказал. Ты связался с «ними»?
— Да. Они готовы помогать, — кивнул Дастин, заслужив довольную улыбку господина.
— Отлично. Передай мне пузырёк с лекарством.
Дастин протянул ему небольшой бутылёк, даже не скрывая собственного неудовольствия. Стоило Гелиосу откупорить лекарство, как комнату напомнил неприятный, тухлый запах.
— Что это?
— Драконья кровь.
Чудовища шахт боялись лишь одного — драконов. Поэтому, если нанести кровь на кожу, чудовища воздержатся от атаки из-за запаха. Однако заполучить вещество невероятно сложно, запах пропадает, как только кровь высыхает, поэтому и эффект была крайне непродолжительным.
— Вы должны покинуть шахты перед тем, как иссохнет кровь дракона. У вас есть полчаса максимум.
— Этого вполне достаточно. — Гелиос перехватил бутылёк и подскочил на ноги. — Не пора ли нам выдвигаться?
— Пора, но… Всё, правда, будет хорошо?
— Видимо, я всё ещё недостаточно хорош, раз ты сомневаешься во мне, — горько улыбнулся Гелиос, вытаскивая меч из ножек. — Пойдём.
***
Шахты находились в двадцати минутах ходьбы от постоялого двора. Гелиос спрятался недалеко от входа в пещеру и нахмурился, заметив, что я всё-таки решила последовать за ним.
— Я же просил тебя остаться в комнате.
— Так я только больше буду переживать.
— Тогда не смей отходить от меня далеко.
— Хорошо.
Гелиос резко замолчал и обратил взгляд на Дастина, ожидая сигнала. Герцог собирался проскользнуть внутрь, пока Дастин отвлекал стражу, провести расследование и выскочить обратно.
— Почти пора.
Облака почти полностью заволокли серебряный лик луны.
— Пожар! — завопил кто-то недалеко от шахты.
— Что ты несёшь?
— Пожар! Горим.
Солдаты обменялись скучающими взглядами, почти зевнув в унисон.
— А-а-а! Помогите! — вновь закричал женский голос.
Даже Гелиос мог разглядеть красные языки пламени из своего укрытия. Поняв, что пожар действительно настоящий, солдаты бросились туда, спотыкаясь и чуть не падая.
Убедившись, что вход в шахты пустует, Гелиос откупорил бутылёк и нанёс на тело кровь.
— Я скоро вернусь.
— Будь осторожен.
Я помахала ему рукой, наблюдая, как Гелиос крадётся к шахте.
Стоило ему ступить внутрь, как его тут же окружила мрачная энергия. Гелиос сделал осторожный шаг вперёд.
Жуткий крик застал его врасплох. Вдалеке вспыхнули десятки огней. Глаза чудовищ.
«Потеряю самообладание — распрощаюсь с жизнью», — напомнил себе мужчина. Он судорожно сглотнул, поудобнее перехватив рукоять меча.
Гелиос осторожно осмотрелся по сторонам и двинулся дальше. Шаг, второй — и он вдруг на что-то наступил.
«Что это?» — он наклонился и подобрал загадочную палку.
Не палку. Берцовую кость. Слишком маленькую и тонкую, чтобы принадлежать взрослому. По спине пробежал холодок. Мужчина вновь огляделся. Среди разбросанных костей валялись обрывки одежды и обгрызенная обувь.
«Неужели все рассказы — правда?». Теперь у него не осталось сомнений, что детей действительно бросали в эту шахту.
Должно быть, именно по этой причине герцог водил крепкую дружбу с бароном Рокфеллером: тот постоянно поставлял детей. А убийство Рокфеллера могло скрыть этот факт от общественности.
Император ни в жизни не простит этот грех, пусть даже речь шла о младшем брате императрицы. Гелиос был уверен, что в этот раз у герцога не получится выкрутиться.
Пока он собирал разбросанную по земле одежду, монстры, наблюдавшие издалека, постепенно подступали ближе и ближе. Драконья кровь начинала иссыхать.
Гелиос посмотрел чудовищу прямиком в глаза и медленно отступил к выходу. Свет становился всё ближе и ярче.
Но едва он ступил за пределы шахты, как запоздало понял: ему в спину летят стрелы.
(Нет комментариев)
|
|
|
|