Чжугэ Дали умела управлять экскаватором, Чжан Сяовэй умел его чинить.
Чжугэ Дали получила лицензию бармена, Чжан Сяовэй был мастером в приготовлении коктейлей.
Чжугэ Дали получила лицензию бариста, Чжан Сяовэй варил кофе на уровне мастера.
С какой стороны ни посмотри, Чжугэ Дали всегда была на ступеньку ниже Чжан Сяовэя.
Рядом с ним ей оставалось только восхищаться.
Все достижения Чжан Сяовэя превосходили её ожидания.
Поэтому Чжугэ Дали никак не могла найти повода снизить ему оценку.
В этот момент в квартиру вошла Карри Цзян с охапкой листовок в руках. Вид у неё был расстроенный.
— Господин Чжан, я вернулась.
Люй Цзыцяо поднял бровь.
— Почему так много осталось? Раздача листовок прошла неудачно?
Чжан Сяовэй посмотрел на него.
— Кажется, это я должен спрашивать, — сказал он. — В конце концов, я здесь начальник.
Карри Цзян надула губы так, что на них можно было повесить бутылку соевого соуса.
— На меня наехали… — грустно сказала она.
«Обнаружена нуждающаяся девушка. Награда системы — сто миллионов юаней».
Чжан Сяовэй замер. Вот это удача! Сто миллионов так легко…
Однако он понимал, что эти деньги нельзя присваивать. Их нужно потратить на Карри Цзян.
— Кто на тебя наехал? Отведи меня туда, я за тебя заступлюсь, — сказал Чжан Сяовэй.
Карри Цзян удивилась.
— А? Так нехорошо, наверное…
Люй Цзыцяо поднял большой палец.
— Круто, Чжан Вэй! Никогда бы не подумал, что ты такой мужик!
Мэйцзя посмотрела на него с восхищением.
— Чжан Вэй, ты становишься всё более величественным! Может, нам начать называть тебя Виагрой?
Только Ху Ифэй сохраняла спокойствие.
— Думаю, стоит сначала выслушать Карри Цзян, — сказала она.
Карри Цзян коротко рассказала о случившемся.
Она раздавала листовки вместе с агентом по недвижимости, кредитным брокером и сотрудником фитнес-клуба с бассейном.
К ним подошёл потенциальный клиент и спросил Карри Цзян, какую юридическую помощь она может оказать.
У Карри Цзян была не очень хорошая память. Проще говоря, она была немного глупенькой.
Она не запомнила ни слова из того, что говорил ей Чжан Сяовэй: ни про бракоразводные процессы, ни про имущественные права, ни про наследство, ни про гражданские споры.
Чтобы ответить на вопрос клиента, Карри Цзян, недолго думая, сказала:
— Если у вас возникнут проблемы с покупкой недвижимости, оформлением кредита или посещением бассейна и фитнес-клуба, обращайтесь ко мне.
Естественно, это вызвало бурю негодования у других раздатчиков рекламы. Они прогнали Карри Цзян.
— Вот это ты некрасиво поступила! — сказала Ху Ифэй. — Все раздают рекламу, зачем друг другу мешать?
Люй Цзыцяо тоже отнёсся к ситуации равнодушно.
— Как ты могла такое сказать? — спросил он. — Мало того, что людей обидела, так ещё и свою репутацию испортила.
Выслушав все упрёки, Карри Цзян ещё больше расстроилась и опустила голову.
Чжугэ Дали хотела что-то сказать, но посмотрела на Чжан Сяовэя, ожидая его реакции.
— Карри Цзян, ты всё сделала правильно, — сказал Чжан Сяовэй. — Пусть ты и не запомнила мои слова, но твоя импровизация мне понравилась.
Карри Цзян продолжала смотреть в пол.
— Господин Чжан, не хвалите меня, — сказала она. — Меня чуть не побили. Разве это не глупо?..
Чжан Сяовэй глубоко вздохнул.
— Это они неправы, что хотели тебя побить, — сказал он. — К тебе это не имеет никакого отношения. Пойдём, я отведу тебя к ним и помогу тебе выпустить пар.
— А? Чжан Вэй, ты что, драться собрался? — спросила Мэйцзя, которой явно хотелось посмотреть на заварушку. — Не против, если я пойду поглазеть?
(Нет комментариев)
|
|
|
|