Два месяца спустя.
— Уф, почти два месяца работы, и наконец-то я разобрался со всеми этими делами, — потянувшись, лениво произнёс Чжан Вэй.
— Хорошо, дорогой, сегодня я тебя побалую. Я приготовлю ужин, как тебе такая идея? — Дали, глядя на своего парня, подумала, что он действительно устал за последние два месяца. Она положила руки ему на плечи и нежно помассировала.
— Э? Дали, твой WeChat, — Чжан Вэй указал на телефон Дали, лежащий на столе.
— Мама? — В тот момент, когда Дали открыла WeChat, Чжан Вэй тут же выпрямился. Казалось, что только что у него ничего не болело. — Дали, зачем тебя зовёт госпожа Чжугэ? Надеюсь, это не из-за какого-нибудь Дэвида? — При мысли о Чжугэ Дашэн Чжан Вэй невольно вздрогнул.
— Ты как будто боишься моей мамы. Она такая страшная? — со смехом спросила Дали.
— Н-нет, просто… просто… просто у неё слишком сильная аура, а я слишком робкий, — Чжан Вэй беспомощно покачал головой.
— Ладно тебе, это просто ужин. Пойдём, заодно познакомлю тебя с моим отцом, — Дали потянула Чжан Вэя за руку, поднимая его.
Дом Дали.
— Папа, мама, я вернулась! — громко крикнула Дали, крепко держа Чжан Вэя за руку.
— Лили вернулась! Иди сюда, дочка, дай папа посмотрит, не похудела ли ты? — Отец Дали с приветливым лицом подошёл к ним. — О, а ты, должно быть, парень Дали? Позволь представиться, меня зовут Се Сяоцзюнь, я отец Дали. Проходите, присаживайтесь.
— Очень приятно, дядя. Это вам с тётей подарок, — Чжан Вэй, видя добродушное лицо отца Дали, немного расслабился.
— Лао Се, Чжан Вэй и Дали пришли, так? Хорошо, можешь идти готовить ужин, — сказала из гостиной Чжугэ Дашэн, не поднимая головы, так как была занята делом.
— А, хорошо-хорошо, — отец Дали, принимая подарок, подмигнул Чжан Вэю. — Молодой человек, удачи!
— Чжан Вэй, присаживайся, — мама Дали с улыбкой закрыла ноутбук и, посмотрев на Чжан Вэя, держащего Дали за руку, сказала: — Чжан Вэй, я знаю, что ты очень стараешься и боишься потерять Дали, но тебе не обязательно всё время держать её за руку. Я же не собираюсь её у тебя отбивать.
— О… о… о… хорошо, тётя, — Чжан Вэй явно нервничал, и его речь была немного сбивчивой.
— Не волнуйся, сегодня я хочу обсудить с тобой ваши с Дали отношения, а не работу. Тебе не нужно нервничать, — улыбнулась мама Дали.
— Угу, хорошо, тётя, — Чжан Вэй попытался расслабиться.
— Итак, я задам тебе всего несколько вопросов. Первый: какие у тебя планы на будущее? — Чжугэ Дашэн сразу перешла к делу.
— Я планирую открыть юридическую фирму, и мы с Дали уже обсуждали это. Она хочет преподавать в университете после выпуска. Сейчас она помогает мне с фирмой, потому что диплом Университета Гумбольдта ещё не готов. Так что, если Дали не против, мы, вероятно, осядем в этом городе. Конечно, если она захочет переехать в другой город, я поеду с ней, — Чжугэ Дашэн никак не отреагировала на ответ Чжан Вэя.
— А когда вы с Дали планируете завести детей? — Второй вопрос был не менее сложным.
— Тётя, не волнуйтесь, я во всём положусь на Дали. Даже если она не захочет детей, это не проблема. Вы знаете, я сирота, поэтому вопрос продолжения рода для меня не стоит. Дали — самый близкий мне человек, а ребята из квартиры — моя семья, — Чжан Вэй с улыбкой посмотрел на Дали, но из-за волнения не заметил ничего необычного в её поведении.
— Но вы с Дали не можете жить с другими людьми вечно. Что вы планируете делать? Дружбу и любовь сложно совмещать, — третий вопрос был как удар ножом.
— Тётя, мы с ребятами из «Любовного общежития» уже обсуждали это. Мы решили стать соседями. Квартиры в нашем доме уже можно купить, так что мы с Дали будем жить там, — как только Чжан Вэй закончил свой ответ, последовал четвёртый вопрос.
— Адвокат Чжан, поздравляю вас. Взгляните на это, — Дашэн протянула ему листок, исписанный почерком Дали. — Я задала Дали те же вопросы, и ваши ответы меня очень порадовали.
Чжан Вэй увидел, что ответы Дали слово в слово совпадают с его собственными. — Вэйэр, спасибо тебе, — Дали, не обращая внимания на присутствие матери, обняла Чжан Вэя.
— Дали, тётя же здесь, — Чжан Вэй, помня о том, что Чжугэ Дашэн наблюдает за ними, не хотел проявлять излишнюю нежность.
— Ну-ну, молодежь… Чжан Вэй, не волнуйся, я не буду препятствовать вашим с Дали отношениям. Профессор Ли из университета, где работает Ифэй, был моим научным руководителем. Он рассказывал мне о тебе, и ты произвёл на него хорошее впечатление. Я также знаю, что ты делал для Дали, и вижу, что ты значительно вырос как профессионал, — с улыбкой сказала Чжугэ Дашэн.
— Спасибо, тётя, я буду стараться, — Чжан Вэй смущённо улыбнулся и почесал затылок.
— Но, адвокат Чжан, могу я задать вам ещё один небольшой вопрос? — Чжугэ Дашэн вдруг загадочно улыбнулась.
— Э-э-э, конечно, тётя, спрашивайте, — Чжан Вэй почувствовал, как его снова пробирает дрожь.
— Насколько мне известно, гонорар за эти дела должен составлять около 100 000, но Дали сказала, что ты каждый раз отдавал ей 90 000. Куда делись остальные 10%? — Дашэн вдруг словно преобразилась, и Чжан Вэй снова почувствовал себя как на допросе в суде.
— Т-тётя, п-позвольте объяснить. Я… я… я сирота, п-поэтому… поэтому… поэтому я всегда отдаю десятую часть своего г-гонорара в детский дом, — Чжан Вэй, не привыкший к такому напору, мгновенно стушевался и начал заикаться.
— Вот оно что. Похоже, я ошиблась. Я подумала, что ты прячешь от Дали заначку. Извини меня, — Чжугэ Дашэн улыбнулась.
— Тётя, вы шутите. Главное, что вы на меня не сердитесь, — с улыбкой ответил Чжан Вэй.
— Ну что ж, давайте все к столу, — отец Дали пригласил всех к ужину и налил Чжан Вэю полную чашу вина, предлагая выпить до дна.
После ужина Чжугэ Дашэн решила проводить Дали и Чжан Вэя (который к тому времени уже изрядно выпил) до квартиры. Перед дверью она передала Дали свёрток. Когда Дали, поддерживая Чжан Вэя, зашла в квартиру и развернула свёрток, она остолбенела…
От автора: В моём университете 7 марта — женский день. Желаю всем девушкам таланта Дали, очарования Мэйцзя, силы Ифэй и аппетита Каррицзян (что-то странное затесалось). С праздником вас, девушки!
(Нет комментариев)
|
|
|
|