Глава 13

Лине было полтора года. Она знала много новых слов, и произношение стало намного четче. Роша каждый день учила ее говорить имя Джарвиса, но она всегда училась рассеянно, каждый день тыкая собачью голову и нежно называя его "братик".

Роша не видела ничего плохого в этом обращении. Джарвис каждый день ходил с вытянутой собачьей мордой, но не смел ни злиться, ни говорить. Он не мог сердиться на Лину.

После года работы бизнес зоосалона процветал, главным образом потому, что мастерство Роши наконец достигло зрелости.

Помимо ежедневных клиентов, нечеловеческие друзья Роши все еще собирались у входа группами по три-пять человек.

Среди этих друзей были воробьи, муравьи, бабочки, кошки, собаки и другие. Изначально все они были постоянными посетителями, но в последнее время появилось новое лицо.

Домашний золотистый ретривер часто тайком прибегал в магазин в гости. Она приходила не для того, чтобы поговорить с Рошей по душам, а чтобы завоевать расположение Джарвиса.

Сегодня в магазине было мало посетителей, и Роша, держа Лину на руках, сидела в маленьком дворике, чтобы подышать свежим воздухом.

Воробей, клевавший зернышки, не переставал болтать: — Роша, Суна сегодня не пришла?

— Суна? — Роша не сразу сообразила, подумав, что это имя хозяйки питомца. Потом только вспомнила, кто такая Суна, о которой говорил воробей.

— Не видела. Наверное, не пришла.

Роша разговаривала с чирикающим воробьем. Лина не понимала, она только повторяла за воробьем "чирик-чирик".

— Эх, какая влюбленная девушка, но твой Джарвис — настоящий бессердечный мужчина.

Роша огляделась, не увидев золотистого силуэта, и тихо сказала: — Может быть, он "играет в кошки-мышки"?

— Братик! — Лина перестала подражать птицам и взволнованно закричала.

Роша подумала, что она просто играет, но неожиданно за ее спиной раздался небрежный голос.

— Кто, по-твоему, "играет в кошки-мышки"?

Роша почувствовала себя виноватой, но, вспомнив, что Джарвис не понимает птичий язык, притворилась спокойной и стала нести околесицу, которая становилась все более абсурдной и бессвязной.

Взгляд Джарвиса стал многозначительным. К счастью, раздался нежный женский голос, спасший ее от неловкости.

— Братик Джарвис! — Суна виляла пушистым хвостом. Ее шерсть сияла на солнце, когда она легко бежала.

Суна посмотрела на Рошу и мило улыбнулась ей: — Добрый день, тетя Роша.

Тетя Роша?

Это обращение было действительно необычным, но Рошу оно совсем не обрадовало. Она даже почувствовала сильное отторжение. Она не хотела быть тетей или свекровью для собаки.

— Ты опять убежала из дома?

В ответ на вопрос Роши Суна смущенно опустила голову: — Угу. Братик Джарвис проходил мимо окна, я его увидела и выбежала.

Весна вот-вот закончится, неужели течка еще не прошла?

Или "собачье сердце" пробуждается независимо от сезона?

В сердце Роши было бесчисленное множество вопросов.

Лина вертелась у нее на руках, маленькие ручки все время хватали воздух, а ротик без остановки повторял "братик, братик, братик".

— Не называй его братиком, — сказали Роша и Джарвис в унисон.

Из-за внезапного единодушия они оба немного удивились и неловко взглянули друг на друга.

Джарвис холодно посмотрел на Суну: — Братика уже "порезали". Перестань каждый день бегать за моим братиком и без конца звать его. Это очень раздражает.

Суна, словно униженная, сердито и смущенно убежала.

Роша цокнула языком, пораженная бессердечностью Джарвиса. "Коварный и язвительный", совершенно не понимает романтики.

Закончив наблюдать за происходящим, она повернула Лину к себе и терпеливо сказала: — Лина, больше нельзя называть Джарвиса братиком. Ты должна научиться называть его по имени.

Лина, казалось, поняла, но не совсем. Ее большие глаза обернулись в глазницах: — Папа!

"Детская невинность в словах". Говоривший не имел злого умысла, но слушавший воспринял это по-своему. Роше стало не по себе. Джарвис подошел к Лине и потерся носом о ее маленькую ручку.

Роша сдержала свои необъяснимые эмоции, погладила Лину по волосам: — Назвала правильно, но нужно называть "папа-нянька", угу?

Атмосфера стала легкой и приятной. Джарвис поднял глаза на Рошу, в его взгляде тоже читалась сложность.

Накануне наступления лета в этом году Лина научилась называть Джарвиса по имени. Хотя произносила она его не очень четко, но по крайней мере дала ему точное обращение.

Лето было самым загруженным временем в магазине. Лина теперь не могла спокойно лежать в люльке, как раньше, она ползала по всему полу.

В магазине было место, специально отведенное для нее. Джарвис не отходил от нее ни на шаг, боясь, что она ударится.

Спустя год, в один из вечеров, когда рассеялась жара раннего лета, платан встряхнулся, и листья радостно заплясали и зааплодировали, словно приветствуя гостей.

Роша изо всех сил пыталась накормить Лину прикормом. Уставшая за день, она действительно была на пределе сил, терпение иссякало по крупицам. В этот неподходящий момент снова раздался звонок в дверь.

Джарвис настороженно подошел к двери, понюхал носом и, обернувшись к Роше, удивленно сказал: — Это Ротт.

Сказав это, он немного запаниковал и начал расхаживать на месте. Роша была удивлена визитом Ротта, но еще больше ее удивило странное поведение Джарвиса.

— Если ты не хочешь его видеть, вернись в комнату и подожди?

— Я постараюсь не упоминать тебя при нем.

Джарвис остановил свои беспокойные шаги и, послушавшись совета Роши, убежал в комнату на втором этаже.

Роша слегка приоткрыла дверь и, встретившись взглядом с Роттом, все же показала легкое удивление.

Ротт слегка улыбнулся и по приглашению Роши вошел в комнату.

Они никогда не оставались наедине, и сейчас обоим было не по себе.

Лина, размахивая маленькими ручками, нарушила неловкость между ними.

— Малышка и правда выросла, такая красивая, — Ротт естественно начал разговор.

— Угу, ее зовут Лина, — Роша, держа Лину на руках, нежно сказала: — Лина, это дядя.

Большие глаза Лины были действительно красивыми, и она даже смотрела на Ротта с некоторым восхищением.

— Как ты здесь оказался? — Роша, держа Лину, села на диван, и Ротт тоже сел.

— Ребенок заболел, я приехал посмотреть, — В его глазах, смотрящих на Лину, было полно нежности.

Роша положила Лину на диван. Малышка тут же поползла к Ротту, осторожно "исследуя" его.

Роша не стала ее останавливать, но с легким беспокойством спросила: — Как ребенок?

— Все хорошо. Я уже отвез его жить к моим родителям, — Ротт наконец не устоял перед обаянием Лины, взял ее на руки и, опустив голову, смотрел на нее.

— Вы? — Роша спросила очень осторожно.

Ротт тихо рассмеялся: — Мы ничего. Но ребенок не виноват. Состояние Джой сейчас не позволяет ей воспитывать ребенка, ей нужно лечиться.

— Что с Джой?

— У нее небольшие проблемы с психикой. Сейчас она в больнице, — Голос Ротта был очень спокойным.

Роша немного подумала. Она уже примерно догадалась, что произошло.

Ротт не задержался надолго. Вероятно, он просто приехал навестить дочь своего друга. После того как Роша проводила его, Джарвис медленно спустился с лестницы и подошел к дивану.

— Почему ты не хотел его видеть?

— Чувствовал себя неловко, — ответил Джарвис, опустив голову.

Роша не стала расспрашивать дальше. Она оставила Лину под присмотром Джарвиса, а сама села за обеденный стол и только тогда начала ужинать.

Джарвис время от времени поглядывал на нее, но не замечал ничего необычного. На самом деле, у них обоих были свои мысли.

Лежа вечером в постели, Роша была совершенно измотана, но все равно ворочалась, не в силах уснуть.

— Сегодня же устала, разве нет?

— Еще есть силы ворочаться? — Джарвис, лежа на кровати с закрытыми глазами, небрежно спросил.

Роша не сразу ответила. Она задумчиво смотрела на потолок над головой. Спустя долгое время она произнесла: — Джой, наверное, навредила своему ребенку. Ротт вернулся, отвез ребенка к своим родителям и отправил Джой в больницу.

Она одной фразой резюмировала новости, которые получила от Ротта. Услышав это, Джарвис медленно открыл глаза.

— Значит, ты хочешь ее навестить?

Роша, конечно, знала, что "она", о которой говорил Джарвис, — это Джой, но не могла сразу ответить на его вопрос, потому что колебалась.

По логике вещей у нее не было причин идти, но если бы Дэвис был жив, он бы обязательно пошел.

— Я не пойду к ней, но я надеюсь, что она сможет жить хорошо, такой же яркой и эффектной, как когда-то.

Роша говорила очень искренне. Независимо от того, существовала ли дружба, как женщина, она желала Джой всего наилучшего.

Ночь была такой темной, как мрачные дни в прошлом. Казалось, рассвет никогда не наступит, но это было потому, что недооценивали силу света. Так же, как казалось, что забудешь, но это было потому, что недооценивали воспоминания.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение