Глава 11: Ничего, я её муж
Пу Хунхан, увидев, что Мо Бои совершенно не собирается соблюдать приличия после сказанного, почувствовал беспомощность и тихо, с долей обречённости, напомнил:
— Господин, госпожа — девушка. Если вы так будете стоять, ей будет неудобно?
Он хотел сказать: "Вы, взрослый мужчина, стоите здесь, как же ей, маленькой девочке, будет удобно переодеться? Вы можете хоть немного соображать? Вы же ненавидите женщин, разве нет? А сейчас выглядите так, будто не терпится".
— Ничего, я её муж, это не имеет значения, — без малейшего смущения ответил Мо Бои, говоря это совершенно непринуждённо.
Его ответ заставил уголки губ Пу Хунхана дёрнуться, выражение его лица исказилось. Он очень хотел проигнорировать слова Мо Бои, но никак не мог.
Мо Бои увидел, что лицо Ми Юймэн было спокойным, но беспокойство в глубине её глаз не ускользнуло от него. Это вызвало боль в его сердце, и он мягко сказал:
— Или, может быть, ты пойдёшь переоденешься там, внутри? Переодевшись, можешь там немного отдохнуть. Там есть место для отдыха. Когда приедем, я тебя позову!
— Хорошо! — Ми Юймэн послушно вошла во внутреннюю часть машины, услышав его слова.
Это был удлинённый, модифицированный роскошный седан. Внутри было всё, что только можно пожелать. Он был создан для удобства передвижения Мо Бои. Семья Мо, объединив усилия с двумя зятьями, построила эту машину. Когда Мо Бои получил её, он был очень против.
Но чтобы они больше не беспокоились о его безопасности в поездках, он неохотно принял этот подарок. Он не ожидал, что эта машина когда-нибудь пригодится, и его неприязнь к ней внезапно немного изменилась.
Семья Мо и подумать не могла, что появление одной девушки заставит Мо Бои по-новому взглянуть на эту машину, начать немного любить её, как будто это был маленький дом на колёсах. Более того, в будущем эта машина стала его незаменимым средством передвижения.
Но всё это было потом.
Сейчас взгляд Мо Бои был прикован к Ми Юймэн, и он совершенно не обращал внимания на всё остальное. Слова Пу Хунхана он даже не воспринимал.
Пу Хунхан, видя состояние Мо Бои, отказался от слов, которые собирался сказать. Он молча решил, что быть благоразумным подчинённым — лучший путь.
...
Тем временем, в доме семьи Ми.
Мать Ми видела, как время уходит минута за минутой. За это время Господин Цао уже звонил, спрашивая, почему так долго, и очень разозлился. Только после долгих уговоров и обмана со стороны Матери Ми Господин Цао успокоил свой гнев.
Перед тем как повесить трубку, Господин Цао оставил суровое предупреждение, велев Матери Ми немедленно прислать Ми Юймэн, иначе последствия будут на её совести. Только тогда Мать Ми осознала всю серьёзность ситуации.
Она очень забеспокоилась и начала бояться, не сбежала ли Ми Юймэн на самом деле. Чем больше она думала об этом, тем сильнее боялась. Взгляд, которым она смотрела на Отца Ми, был полон гнева и упрёка.
— Почему ты тогда её не остановил? Теперь эта дрянь, наверное, сбежала! Она точно сбежала, иначе почему её так долго нет? Что же делать? Ты, мужчина, просто никчёмное ничтожество...
— Что делать? Что же делать? Если Господин Цао не получит её, он ведь может найти нас? Нет, быстро, Ми Цян, сынок, быстро собирай вещи! Мы должны немедленно уехать отсюда, уехать из этого дома, быстро спрятаться. Иначе, если он не найдёт её, он может заставить нас вернуть деньги! А у меня сейчас нет столько денег! Быстрее!
— Мёртвое ничтожество, почему ты не торопишься? Ты что, ждёшь смерти? — Мать Ми начала торопить своего сына. Видя, что Ми Цян сидит сложа руки и не воспринимает всё всерьёз, она почувствовала сильное беспокойство.
— Ты... ладно, сиди здесь. Я пойду собираться. Ми Цян, тебе что-нибудь нужно? Мама поможет тебе собрать. Ладно, лучше собирайся сам. Маме нужно собрать свои вещи. Если не соберёшь сам, потом останешься без ничего, не ищи меня. Ты такой беспокойный ребёнок, я больше не могу...
Мать Ми болтала без умолку, возвращаясь в комнату, чтобы собирать вещи. Её ненависть к Ми Юймэн была очень сильной.
— Жена, а как же мои родители?
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|