Глава 4

Глава 4

Вернуться к такой простой и обыденной жизни.

Это был один из дней, когда они провели вместе две недели, и оба хорошо узнали и приняли друг друга.

Им не нужны были сладкие слова, возможно, так и лучше — просто продолжать жить обыденно.

Но один был следующим главой Минецуинов, а другая — подопытным образцом. Могло ли это действительно продолжаться?

————

Ночь.

— На, Ямато...

— тихо сказала девушка, сидя на спине юноши.

— Я действительно люблю тебя все сильнее.

Обняв Ямато за шею, она прижалась ближе к юноше, которого любила.

— Тц, какая же ты надоедливая.

Лежа в постели, Ямато вспомнил сегодняшнее признание девушки, и на его губах появилась легкая улыбка.

— Просто оставь все мне, я со всем разберусь.

Вспомнив необычное молчание девушки сегодня, он молча принял твердое решение.

————

На следующий день.

— Кстати, Ямато, кажется, ты очень хорошо играешь в шахматы?

— В личной комнате Ямато Ханакаге, глядя на шахматную доску перед собой, спросила Ямато, который сам с собой играл.

— Угу.

— равнодушно ответил он.

— Научи меня, хорошо?

Началось.

— Нет.

— Он очень быстро отказал.

— Почему?

— Ханакаге, немного недовольная таким быстрым отказом Ямато, начала приставать.

— Человек с трехминутным энтузиазмом.

— Бросив взгляд на Ханакаге, он сказал без всякой пощады.

— Ах!

Ну вот.

— Он начал раздражаться.

— Хм...

— Помолчав немного, Ханакаге вдруг сказала: — Моя любовь к Ямато — это не трехминутный энтузиазм.

— Ты... совсем не стесняешься!

Ямато покраснел, опустил голову к шахматной доске, чтобы скрыть румянец на лице, — ...Я тоже.

Тихий ответ, услышала ли его девушка?

Но с тех пор различные самодовольные поступки девушки очень раздражали Алькора, но Ямато знал, что это был всего лишь способ девушки выразить свою любовь.

05. Призыв Цербера

————

— Ямато-сама, сегодня мы будем изучать линейную алгебру.

Тогда, пожалуйста, возьмите... — Учитель из Урасэнкэ обеими руками протянул Ямато книгу по линейной алгебре.

— Это я давно понял.

— В его фиолетовых глазах вспыхнул свет. — Тебе здесь больше нечего делать, отброс.

— холодно сказал он.

— Это... Ямато-сама...

— Учитель из Урасэнкэ сказал с затрудненным выражением лица.

— Ямато, так нельзя.

— Ханакаге, которая сидела в стороне и развлекалась сама по себе, заговорила, чтобы помочь учителю.

— Нельзя быть таким капризным.

Ханакаге спрыгнула со стула и остановилась перед Ямато.

— Тц, надоело.

Ямато хорошо знал, что не сможет переспорить эту девушку, поэтому отказался от словесной атаки.

— Ладно.

Пойдем, Ханакаге.

— Встав с места, он взял девушку за руку и вышел из кабинета.

— Эй!

Так быстро?

Я еще не наигралась!

Подожди, Ямато!

— Девушка, ведомая Ямато к двери, бормотала.

В комнате остался только учитель из Урасэнкэ.

— Тц, всего лишь ребенок!

— Учитель недовольно цокнул языком.

Из-за влияния противника, он лишь на семьдесят процентов уступал и на тридцать процентов терпел высокомерное отношение Ямато, ничего не говоря.

Но так просто уйти, это слишком неуважительно по отношению к учителю!

————

В машине.

— Так называемый учитель из Урасэнкэ ничего особенного собой не представляет.

— Ямато равнодушно сказал, сидя в машине.

— Вернувшись, заменим его.

Он отверг его.

— Ах, да... да.

Не по вашему вкусу?

— Подчиненный семьи Минецуин рядом неловко ответил.

Это уже третий за эту неделю.

Как же трудно угодить.

— Хм...

— Он не ответил, глядя в окно.

Взгляды всех на него были одинаковы: они ненавидели его, но в то же время боялись.

Из-за приличий они не могли позволить себе неуместные действия или слова.

Только один человек...

Его глаза невольно повернулись вперед.

— Ну~ это потому, что Ямато слишком умный.

— Ханакаге сидела впереди, повернула голову назад и с улыбкой сказала Ямато.

— Это потому, что ты слишком глупая.

Идиотка.

— Опять, опять, Ямато, можешь ли ты не говорить так обо мне при других? Девушкам тоже нужно немного уважения.

Подумала Ханакаге.

— Это так?

— Глядя на немного расстроенное выражение девушки, уголки его губ невольно слегка приподнялись.

Какая же она, большая дурочка.

Только такую дурочку могу защитить только я.

Настроение Ямато, кажется, значительно улучшилось.

— М?

Что это?

— Когда машина медленно остановилась, на улице послышался небольшой шум.

Группа детей окружила лавку с такояки, на которой было написано "たこ焼き", и тянули родителей за рукава, прося купить такояки.

Для Ямато, который редко выходил на улицу и мало сталкивался с внешним миром, такояки были чем-то новым.

— "Такояки", это такояки.

Популярная уличная еда, попробуешь в следующий раз?

— Ханакаге, сидящая впереди, все время следила за действиями Ямато.

Увидев в его фиолетовых глазах непонимание и тоску при виде лавки с такояки, она поняла.

Ямато хочет попробовать.

Несмотря на...

— Заткнись!

Ханакаге!

— Подчиненный рядом заговорил, глядя на нее с отвращением.

"Опять, опять, можно ли изменить отношение?" — пробормотала Ханакаге про себя.

— Это не то, что стоит есть Ямато-сама.

— Повернув лицо, он с гордым видом обратился к Ямато.

Дискриминация.

— Вот как.

— Ямато, кажется, что-то понял, перестал смотреть на лавку с такояки и повернулся вперед.

Понял, что его статус отличается.

Понял, что у него не может быть такой же невинности, как у обычных детей его возраста.

Ямато решил очень быстро забыть об этих такояки.

Все эти действия были замечены Ханакаге.

Ямато...

Это имя сереброволосого юноши девушка произносила в своем сердце тысячи и тысячи раз.

Каждый раз с разным чувством: беспокойство, радость, страх...

Иногда девушка думала, неужели в мире действительно так много эмоций, которые могут заставить ее чувствовать себя так?

Ответ был только один: да.

Везде, где был Ямато Минецуин, девушка всегда неутомимо выражала свои разные эмоции, потому что объектом был тот, кого она любила, а перед тем, кого любишь, что нельзя показать?

В тот момент девушка, сидевшая впереди, отвела взгляд, и в ее сердце бушевало, как море во время тайфуна.

На, Боже.

Если ты действительно слушаешь желания других, то можешь ли ты послушать мое желание?

Я не прошу тебя исполнить его, только прошу послушать.

Пожалуйста, не позволяй Ямато больше страдать, он на самом деле очень добрый, просто немного не умеет выражать себя.

Я готова отдать остаток своей жизни в качестве платы,

Пожалуйста, пусть Ямато будет счастлив всегда, хорошо?

————

Через несколько дней, подвал дома Минецуинов.

— Гудок — машина подала сигнал об ошибке.

Вспыхнула электрическая искра, и посреди множества приборов появился круг призыва.

Присмотревшись, можно было увидеть, что в круге призыва стоял ребенок.

Множество проводов от приборов было подключено к телу ребенка, и ребенок не выглядел обеспокоенным, а если подойти ближе, то казалось, что на его губах даже была насмешка.

Этим ребенком был — Ямато Минецуин.

— Значения невозможно измерить.

— Быстро остановите!

— Шумные люди рядом, казалось, не имели никакого отношения к Ямато, который холодно смотрел на их панику.

Кстати, те, кто призывал остановить, просто не хотели, чтобы многолетние результаты исследований пошли прахом, а на жизни им было наплевать, верно?

— Все слишком паникуют.

Хотя еще ничего не началось.

Плащ на нем постоянно колыхался, словно собираясь улететь отсюда.

— Скучно.

Затем перед Ямато появилось демоническое существо.

— Это... неужели...

Демоническое существо...

— Это Цербер!

— Исследователь рядом назвал имя демонического существа перед Ямато.

— Это не демон, которого можно призвать с первого раза.

Тем более ребенком...

Неужели это и есть сила семьи Минецуин?!

— Система отключена, Цербер неуправляем!

— сказал исследователь, стоявший у уже парализованного компьютера.

— Полностью превзошел уровень предыдущего поколения...

— Это чудовище!

— Это был тот подчиненный, который был в машине в прошлый раз.

Хм, потому что сила слишком велика, поэтому его называют чудовищем?

————

— Ямато!

Ямато!!

Где ты!!

— Ханакаге бежала по коридору, оглядываясь.

Сегодня утром она не увидела Ямато и подумала, что проспала, и Ямато сам пошел к учителю.

Но, спросив проходящую мимо служанку, она узнала, что Ямато сегодня утром куда-то увели!

И до сих пор не вернулся!

Ханакаге тут же проснулась и поспешила искать Ямато.

Она ловила каждого встречного и спрашивала о местонахождении Ямато, но обыскала весь особняк Минецуинов, а его все не было.

— Эй!

Сяо Чуань!

Ты видела Ямато?

Ямато пропал!

— Ханакаге увидела служанку Кавасиму Кадзуко и тут же подбежала, чтобы спросить.

— Ханочка?

Что касается Ямато-сама, я видела, что его увели в подвал.

— Сяо Чуань подняла одежду в руках и ответила.

— Подвал, ах, спасибо!

— Ханакаге поблагодарила и поспешила в подвал.

Подвал — эксперимент — демон —

Ямато в опасности!

————

— Быстро остановите его!

— Двое бросились вперед, пытаясь остановить буйство Цербера, но были поглощены пламенем, вырвавшимся из пасти Цербера.

— Успокойся.

— Ямато, стоявший в стороне, заговорил

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение