Связанные работы (2) (Часть 4)

— Сказав это, он встал и быстро направился к стойке регистрации, вероятно, чтобы забрать кредитную карту.

Е Ицин посмотрела на стол, заставленный едой, и провела рукой по лбу. Весь аппетит мгновенно пропал.

Это она предложила пойти в этот ресторан. Она слышала от коллег, что здесь очень хорошо готовят, и упомянула об этом ему. Неожиданно он запомнил и сегодня специально пригласил её сюда. Она была очень рада, думая, что произойдёт что-то особенное…

Она слышала от родных о недавних проблемах в семье Ши. Отец советовал ей быть осторожнее с Ши Цзиньяном, не соглашаться на всё, что он скажет. Е Ицин на словах согласилась, но в душе думала иначе. Если бы он сделал ей предложение, она бы без колебаний согласилась, не говоря уже о том, чтобы сделать то, чего она давно ждала.

Однако этот ужин не только не пошёл по её сценарию, но и сильно отклонился от намеченного пути.

Когда Ши Цзиньян вернулся в больницу, ни Шэнь Юй, ни девочки уже не было.

Он спросил на стойке регистрации. Ему ответили, что доктор Шэнь только что поспешно оставила им свою одежду и ушла.

Он тут же позвонил Шэнь Юй.

— Ты где сейчас? Не потеряла её?

— А? О чём ты? Не понимаю. Я в кофейне, пью кофе.

— … — Он не мог не расслышать её намеренно притворный, дразнящий тон. Он молча ждал её ответа.

Шэнь Юй услышала всё более нетерпеливое дыхание на том конце провода и невольно подумала: она никогда не видела, чтобы он из-за чего-то так волновался. Ни когда они встречались, ни когда расставались. А теперь он молча злится на неё из-за незнакомой девочки?

Хех…

Улыбка давно сошла с её губ, голос намеренно оставался ровным:

— Она всё ещё идёт. Если я не ошибаюсь, сейчас она направляется к мэрии.

Ши Цзиньян поблагодарил её и поспешил на улицу.

Когда он нашёл Фу Чжоюй, она уже была у ворот мэрии.

Он посидел немного в машине, наблюдая за ней. Она не стала беспокоить дядю Чжана, дремавшего в будке охранника, а просто одиноко стояла на тротуаре неподалёку. Опустив голову, она о чём-то думала, носком правой ноги вычерчивая узоры на плитке — то ли от скуки, то ли бессознательно.

Вдруг в окно его машины постучали. Он повернул голову — это была Шэнь Юй.

Он опустил стекло.

— Хотя я не знаю, что между вами происходит, — сказала Шэнь Юй, — но я верю, что ты не поднимешь руку на десятилетнюю девочку. Я возвращаю её тебе в целости и сохранности. Что делать дальше — решай сам. Не разочаруй меня. Мне нужно возвращаться в больницу на дежурство, я пошла.

Уже уходя, она вспомнила что-то ещё, обернулась и напомнила:

— Кстати, у неё всё ещё жар.

Он кивнул, немногословно ответив лишь «до свидания».

Когда часовая стрелка на его часах дошла до «10», девочка на другой стороне дороги наконец пошевелилась.

Она повернулась, бросила долгий взгляд на величественное здание, а затем медленно пошла в другую сторону.

Он подумал, припарковал машину чуть дальше, заглушил двигатель, запер её и быстрым шагом направился за девочкой.

Ши Цзиньян молча шёл за ней. Наверное, ей стало холодно — она обхватила себя руками, её тело, казалось, слегка дрожало, но она упорно продолжала идти, не останавливаясь ни на мгновение.

Затем она свернула в парк.

Ши Цзиньян снова невольно поднял руку и посмотрел на часы. В такое время она не идёт домой, а направляется в парк? Зачем?

Он увидел, как она прошла сквозь кусты и через несколько шагов спряталась за очень укромной искусственной горкой.

Ши Цзиньяну послышался тихий шелест пластикового пакета.

Через некоторое время он увидел, как маленькая фигурка вышла из-за горки, неся большой чёрный мешок, похожий на мусорный, почти с неё ростом. Она высоко подняла руку, и было видно, что ей тяжело.

С этим огромным мешком она медленно подошла к такой же уединённой длинной каменной скамье. Обычно уставшие от прогулки люди присаживались здесь отдохнуть, но она — нет. Она открыла большой мешок, достала оттуда большое одеяло, затем аккуратно и ровно расстелила его на скамье. Поскольку скамья была узкой, одеяло сложилось пополам. Она откинула одну половину, легла и накрылась другой.

Ши Цзиньян не знал, какое выражение было сейчас на его лице, и не мог описать своих чувств.

Единственное, что пришло ему в голову, — не стоит ли ему подумать о замене всех каменных скамей в парках на деревянные?

**

Фу Чжоюй только легла и собиралась закрыть глаза, как вдруг перед ней возникла фигура. Мужчина стоял, склонив голову, смотрел на неё и безэмоционально велел ей встать.

Она несколько секунд смотрела на него в изумлении, затем откинула одеяло, села и уставилась на него, полная удивления:

— Мэр Ши, как вы здесь оказались?

Ши Цзиньян нахмурился и ответил вопросом на вопрос:

— Ты спишь здесь?

Фу Чжоюй ахнула, обернулась, посмотрела на свою импровизированную «постель» и тут же покраснела от стыда. Она промямлила:

— …У меня дома был пожар, все вещи сгорели, жить там нельзя.

— А твои родители?

— Папа умер очень давно, а мама… мама… — глаза Фу Чжоюй мгновенно покраснели, в них заблестели слёзы, — мама, чтобы спасти меня, чтобы спасти меня…

Ши Цзиньян тут же всё понял и остановил её, не давая продолжать.

Глядя на покрасневшие глаза девочки, он растерялся, не зная, как её утешить. Слова прозвучали немного скованно:

— Ты знаешь, что у тебя жар?

Девочка посмотрела на него влажными глазами. На её длинных ресницах дрожали крошечные капельки слёз, сверкая в свете уличного фонаря.

Она кивнула:

— Знаю…

— Тогда почему спишь здесь?

— Мэр Ши…

— Можешь звать меня дядей.

— Дядя Ши, у меня нет денег, я могу спать только здесь.

— А что ты будешь делать потом? Всегда здесь спать?

— Не знаю. Дяди и тёти из нашего жилого комплекса сказали, что отправят меня к бабушке или в детский дом, — она ответила тихо, опустив голову. Ши Цзиньян не видел выражения её лица, но мог его представить.

Он поднял её с каменной скамьи.

— Пойдём со мной.

Она замерла, в её глазах читались сомнение и страх. Она медлила, не двигаясь с места.

Ши Цзиньяну пришлось объяснить:

— Ты больна, тебе нельзя здесь спать.

— А куда мы пойдём? В больницу? Нет, дядя, я не хочу в больницу, — в этот момент она была похожа на капризного ребёнка, в её глазах читалось упрямство.

Ши Цзиньян нахмурился, сдерживая себя и стараясь говорить ровно:

— У тебя жар.

— У меня часто бывает жар, ничего страшного. Посплю, и всё пройдёт, — упрямо сказала Фу Чжоюй, опустив глаза.

Ши Цзиньян глубоко вздохнул:

— Хорошо, я обещаю тебе.

— А? — Фу Чжоюй с недоумением посмотрела на него.

Он повторил ещё раз:

— Я обещаю тебе, что не поведу тебя в больницу. Но ты не можешь спать здесь, — он крепко сжал её маленький кулачок в своей ладони и с силой потянул её за собой. — Не бойся, я не плохой человек, я тебя не продам. Я просто предоставлю тебе место для ночлега. Когда жар спадёт, ты сможешь пойти, куда захочешь, я больше не буду вмешиваться.

Фу Чжоюй наконец согласилась пойти с ним, хотя на её лице…

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение