Глава 95. Родовая жила Неба и Земли

Схватив Персиковый меч с письменами, Юй Сычэн с блеском в глазах нанёс сокрушительный удар. Кровавый труп с мучительным рёвом рухнул на землю, лишённый всех четырёх конечностей.

— Ч-что это такое? — дрожащим голосом спросила Лю Цинъянь. Её одежда насквозь промокла под дождём, облепив стройное тело. Контуры бюстгальтера и нижнего белья отчётливо проступали сквозь ткань.

В такой момент никому не было дела до этого зрелища, кроме Чу Хао. Он с удовольствием любовался открывшейся картиной. Воспользовавшись моментом, пока никто не смотрит, он подошёл и ущипнул её за упругое бедро. На ощупь было просто великолепно.

Лю Цинъянь вскрикнула и, обернувшись, увидела его наглую руку. Она готова была взорваться от негодования.

«Хех... Вчера смела соблазнять брата Хао, сегодня я отыгрался».

Цао Шаньхэ, заметив, как Чу Хао лапает Лю Цинъянь, помрачнел ещё больше. Чего он только в жизни не видел, но этот юнец был совершенно неукротим.

Юй Сычэн наступил кровавому трупу на грудь.

— Хао, убить его?

Чу Хао выхватил Меч Инь-Ян и вонзил его твари в голову.

Дзынь... Кровавый труп уничтожен. Получено 5000 очков опыта.

«Да чтоб тебя! Вымок до нитки, извалялся в грязи — и всё это за жалкие пять тысяч очков опыта? Мне этого и на один зуб не хватит».

Остальные подошли и с опаской посмотрели на пронзённый труп.

— Мастер Чу, — с бледным лицом спросил Цао Шаньхэ, — это... это мой отец?

— Я вашему отцу не отец, — усмехнулся Чу Хао. — А то бы ответил.

Цао Шаньхэ: «...»

И вправду, откуда Чу Хао знать, как выглядел его отец? Глупый вопрос.

Лю Цинъянь едва сдержала смешок.

Цао Шаньхэ был в ярости, но, не имея возможности выместить злость на Чу Хао, он обрушил её на Гун Фэна. Этот тип и так уже был на грани помешательства. Когда Чу Хао пнул его в яму, он чуть не лишился чувств от страха.

— Убить их, — пнув Гун Фэна, прорычал Цао Шаньхэ. — Всех убить.

Гун Фэн и его люди побледнели как смерть.

— Господин Цао, не убивайте меня! — запричитал он, падая на колени. — Умоляю, не убивайте!

Охранники нацелили на них пистолеты.

Ну и кровожадный же этот Цао Шаньхэ.

Видя, что мольбы не действуют, Гун Фэн пополз к Чу Хао.

— Я был неправ, молодой господин! Заступитесь за меня! Я буду вашим рабом!

— Его смерть не решит проблем вашей семьи, — сказал Чу Хао.

— Мастер Чу, я, Цао Шаньхэ, сам решаю, кому жить, а кому умереть! — в ярости крикнул старик. — Это не ваше дело!

Все, видя, как рассвирепел Цао Шаньхэ, опустили головы. Даже его жёны и дети боялись его.

— Ну так убивайте, — холодно усмехнулся Чу Хао. — Но учтите, как только вы это сделаете, я уйду. А потом умрёте вы, вся ваша семья, девять поколений вашего рода... да уж, не повезёт тому, кто с вами связан.

Чу Хао развернулся и пошёл прочь. Юй Сычэн последовал за ним.

Цао Шаньхэ обезумел от гнева. Он готов был выхватить пистолет и пристрелить наглеца. Но в такой критический момент он не мог позволить себе ссориться с Чу Хао.

— Мастер Чу, давайте поговорим! Я не буду его убивать!

«Трус, — с презрением подумал Чу Хао. — Сильный со слабыми и слабый с сильными. С такими людьми лучше не связываться, а то в спину ударят».

«Но брат Хао тебя не боится».

Гун Фэн, рыдая, благодарил Чу Хао. Он и вправду думал, что Цао Шаньхэ его убьёт.

— Проваливайте! — прорычал старик.

Юй Сычэн подошёл к гробу и внимательно его осмотрел.

— Хао, тело подменили. А кровавого трупа специально поместили в это место, чтобы он набрался силы.

— Пойдём, — кивнул Чу Хао. — Посмотрим на ваши настоящие могилы.

Цао Шаньхэ согласился, и все отправились в другое место.

Наконец они добрались до уединённого уголка в горах, где находилось родовое кладбище семьи Цао.

Цао Шаньхэ в это время отчитывал Цао Хунчжэня, который в страхе бросил отца и сбежал. Он отвесил сыну несколько звонких пощёчин. Цао Хунчжэнь, мрачный, не смел возразить.

— Ну и семейка, — понизив голос, сказал Юй Сычэн. — Я заметил, как несколько человек из семьи Цао пялились на Лю Цинъянь.

— Этот старик совершенно непредсказуем, — кивнул Чу Хао. — Разберёмся с этим делом и поедем домой спать.

— Забери свой меч, — сказал Юй Сычэн.

— Оставь себе, — улыбнулся Чу Хао, глядя на Персиковый меч с письменами. — У меня есть и другое оружие.

— Хао, где ты его нашёл? — обрадовался Юй Сычэн. — Он такой мощный! Разрубил кровавого трупа, как масло.

— Хе-хе... как только откроем лавку, я вас всех снаряжу. Особенно старину Мо и брата Мэна.

Юй Сычэн по-доброму улыбнулся.

Семья Цао разбогатела лишь в последнем поколении. Раньше они были простыми крестьянами.

Родовое кладбище, затерянное в глухом лесу, выглядело мрачно.

Благодаря Кольцу прозрения, Чу Хао сразу увидел, что над каждой могилой висит жалкий призрак, уставившийся на них пустыми глазами.

Он вздрогнул. Что же здесь произошло? Эти люди умерли давно, но почему-то не переродились, а остались привязанными к своим могилам.

Чу Хао осмотрелся, но не заметил ничего необычного.

— Хао, смотри, какая красная земля, — сказал Юй Сычэн.

— Копайте! — приказал Чу Хао охранникам.

Они начали копать и, к своему ужасу, обнаружили, что под тонким слоем обычной почвы находится слой кроваво-красной земли.

— Что такое?! — вскрикнул Цао Шаньхэ. — Раньше этого не было!

Вся семья Цао была в ужасе.

— Система, купить "Книгу о геомантии Неба и Земли", — мысленно приказал Чу Хао.

Дзынь... Носитель приобрёл "Книгу о геомантии Неба и Земли". Потрачено 200 очков выпендрёжа.

Изучив книгу, он увидел окружающий ландшафт в новом свете. Горная гряда, на которой они находились, была величественна. Пики, словно воины, уходили вдаль, и отсюда, с высоты, казалось, что они смотрят на мир свысока.

— Родовая жила Неба и Земли?! — выдохнул Чу Хао.

— Мастер Чу, вы что-то увидели? — подошёл Цао Шаньхэ.

— Кто вам посоветовал здесь хоронить предков? — не удержался Чу Хао. — Это же самоубийство!

— Что?

— Отец говорил, что место для кладбища выбрала какая-то старуха ещё во времена моего прадеда, — задумавшись, ответил Цао Шаньхэ.

— Это Родовая жила Неба и Земли, — покачал головой Чу Хао. — Здесь хоронят императоров. Похоронив здесь своих предков, вы посягнули на место самого Владыки. Неудивительно, что на ваш род пало проклятие истребления девяти поколений.

Цао Шаньхэ остолбенел.

— И... и что теперь делать?

— Я вас не пугаю, — сказал Чу Хао. — Это место очень опасно. Проклятие — это ещё меньшее из зол. Единственный способ — принести жертву. Свиньи, бараны — всё подойдёт. Принесите их сюда и молитесь сорок девять дней. Возможно, это усмирит гнев того, кто покоится в этой земле.

— А-а-а!

Внезапно раздался крик. Все бросились на звук.

Это была вторая госпожа. Её за шею схватил один из охранников. Его лицо было мертвенно-бледным.

Призрак вселился в него средь бела дня?

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение