Глава 44. Монстр в саване

Догадка обожгла разум Чу Хао. Раздутый живот похотливого духа… Согласно «Канону о призраках», это было явным признаком демонического плода.

«Чрево подобно беременному, но родов нет годами, а то и двумя-тремя — это и есть призрачный плод».

Но здесь было нечто куда более зловещее. Это был не просто призрачный, а демонический плод. Когда дух совокупляется с человеком, зародыш становится гибридом — ни призраком, ни человеком. Истинное чудовище.

Остальные духи, увидев, что их сестру схватили, в панике выскользнули из тела мужчины и бросились наутёк, проходя сквозь стены.

Чу Хао взмахнул рукой. Рядом с ним материализовались Каяко и Чу Жэньмэй.

— В погоню. Я скоро вас догоню.

— Слушаемся, хозяин.

Три призрачные фигуры устремились вслед за беглецами.

В этот момент очнулся отец Кэкэ. Увидев стоящего над ним Чу Хао, он вскочил, торопливо натягивая штаны.

— Мастер Чу, что… что произошло? — в его голосе звенел страх.

— Пришли призраки. Я за ними, а вы защищайте Кэкэ, — бросил Чу Хао.

Глаза мужчины налились кровью от ужаса. Спотыкаясь, он бросился в комнату дочери.

Один из духов, тяжело раненный Садако, корчился на полу, не в силах сдвинуться с места.

— Говори, зачем вы это делали? — холодно спросил Чу Хао.

Неожиданно призрак злобно расхохотался.

— Плод Десяти Тысяч Призраков почти созрел! Городу Аньли конец! Ха-ха-ха…

— Это твоя никчёмная жизнь сейчас завершится!

Чу Хао с размаху влепил ей пощёчину. Лицо духа исказилось, из горла вырвался пронзительный визг. Она вперила в него взгляд, полный чистой ненависти.

Но Чу Хао не собирался с ней церемониться. Благодаря Призрачному кольцу он мог касаться духов, словно те были из плоти. Мощный пинок отправил её в стену.

— Пленники не имеют права дерзить, — прошипел он. — Поверь, в арсенале этого Небесного Наставника есть тысячи способов превратить твоё посмертие в бесконечную пытку. Ты будешь молить о забвении, но не получишь его. Покоришься или нет?

Дзынь… Выпендрёж засчитан. Носитель получает 10 очков выпендрёжа.

Страх в глазах призрака был неподдельным. Вся её показная храбрость испарилась. Упав на колени, она запричитала:

— Небесный Наставник, пощадите! Умоляю, пощадите!

— Не хочешь вечных мук — веди меня к остальным, — хмыкнул Чу Хао.

— Да, да!

— Дядя, заводите машину! — крикнул Чу Хао.

Цель находилась за городом, медлить было нельзя. Этот «Плод Десяти Тысяч Призраков» звучал слишком зловеще. Неудивительно, что задание получило класс B. Впрочем, Чу Хао уже представлял, как горы очков опыта сами плывут к нему в руки.

В машине мужчина не находил себе места.

— Мастер Чу, что с Кэкэ? Я зову, а она не отзывается! С ней ведь всё будет в порядке?!

Чу Хао вздохнул. Как ему это объяснить? Сказать, что в его дочь вселился похотливый дух, который потом попытался соблазнить его самого? Да этот отец его на месте прикончит.

— Она просто очень устала, — спокойно ответил Чу Хао. — Я оставил на ней защитный нефритовый амулет, так что всё будет хорошо.

Интуиция подсказывала мужчине, что здесь что-то нечисто, но расспрашивать дальше было неуместно. Он лишь сильнее вжал педаль газа в пол.

— А теперь рассказывай! — приказал Чу Хао пленнице. — Зачем вы взращивали демонический плод?

Призрак, явно до смерти боявшаяся Чу Хао, задрожала.

— Это не наша вина! Я никого не убивала! Нам приказал один господин!

Отец Кэкэ непонимающе посмотрел на них.

— Мастер Чу, о чём она?

Чу Хао рассказал ему всё как есть.

Мужчина содрогнулся.

— То есть… вы хотите сказать, что эти духи… вступали со мной в связь, чтобы забеременеть?

— Именно так.

— Твою ж мать!

Он был на грани срыва. Вцепившись в руль побелевшими пальцами, он спросил у призрака:

— Сколько… сколько у меня этих… демонических детей?

— За эти годы… больше трёхсот.

Мир для него пошатнулся. Осознать такое было выше человеческих сил.

Триста с лишним детей. От него.

Они что, за жеребца-производителя меня держали?!

Даже Чу Хао был ошеломлён.

— Дядя… да вы просто машина. Триста демонических отпрысков — это вам не шутки.

Представить себя на его месте было страшно.

Было уже три часа ночи. Загородное шоссе утопало в безмолвной тьме. Они подъехали к подножию невысокой горы.

— Стоп. Дядя, ждите в машине, — приказал Чу Хао.

— Да, да, конечно, — с облегчением кивнул мужчина. Выходить из машины он не собирался.

Чу Хао помчался вверх по склону.

Вскоре он увидел вход в пещеру, из которого веяло могильным холодом и концентрированной злобой. В глубине мерцал зловещий красный свет.

— Это там, — прошептала призрак, указывая на пещеру.

Но Чу Хао и без неё всё понял. Из входа выплыла Садако. Её силуэт был бледным и полупрозрачным — она была ранена.

— Хозяин, Каяко и Чу Жэньмэй в ловушке, — слабо прошептала она.

— Что там внутри? — нахмурился Чу Хао.

— Огромный пульсирующий кокон из плоти, — ответила Садако. — Из него доносятся сотни детских голосов — плач, смех, крики… Они пожирают друг друга. А ещё там женщина-призрак в красном. Она очень сильна.

«Чёрт! Звучит опасно».

Но ради опыта стоило рискнуть. К тому же, с Амулетом Золотого Колокола ему мало что угрожало.

Едва он шагнул ко входу, как гора содрогнулась. По склону пробежали багровые трещины, из которых вырвался ледяной ураган. Небо затянули чёрные тучи, а из недр земли донёсся многоголосый вой проклятых душ.

Системное уведомление: Уровень опасности задания повышен с класса B до класса А.

«Чёрт! Задание повысили до класса А?»

Из трещины в скале показалась рука, сочащаяся свежей кровью. Существо выбралось наружу и, вскинув голову к небу, издало протяжный, леденящий душу вопль.

Эта тварь была несравнимо сильнее Призрака Девяти Младенцев. Тот был лишь зародышем, а это чудовище выглядело вполне сформировавшимся.

Фигура сорвалась с места и с невероятной скоростью понеслась прочь.

Прямо в сторону города Аньли!

Холодный пот выступил на лбу Чу Хао. Если эта тварь, не призрак и не демон, доберётся до города, последствия будут непредсказуемыми.

Он немедленно призвал Дяочань.

— Дяочань, перехвати эту тварь!

— Слуга попробует, — лицо Дяочань было серьёзным. Она тут же взмыла в воздух и устремилась за монстром.

— Если не сможешь одолеть — немедленно возвращайся! — крикнул ей вслед Чу Хао.

Сам же он бросился в пещеру — нужно было спасать Каяко и Чу Жэньмэй.

Едва он пересёк порог, как на него обрушилась волна удушающей энергии скверны.

Ш-ш-ш-ух!

Стены пещеры исчезли, и на него хлынул мутный, багровый поток. Кровавая волна грозила поглотить его.

Чу Хао похолодел. Откуда здесь взялся этот поток? Впрочем, знания из «Канона о призраках» и «Охотничьего справочника Маошань» тут же подсказали ответ: это иллюзия.

«Система, купить Талисман прозрения!»

Дзынь… Приобретён Талисман прозрения. Потрачено 10 очков выпендрёжа.

— Именем Трёх Чистых, волей Всевышнего! Иллюзия и явь, ложь и истина — обратитесь в прах! Развейся!

Системные предметы всегда были высшего качества. Из талисмана вырвался сияющий кулак, сотканный из чистой энергии Ян, и с оглушительным рёвом врезался в пустоту.

Крак!

Пространство вокруг него треснуло и осыпалось, словно разбитое зеркало.

«Вот это мощь!» — даже сам Чу Хао был впечатлён.

Иллюзорный поток крови исчез. Перед ним, весь мокрый и сочащийся тёмной кровью, стоял призрак, закутанный в грязные белые ткани.

— Монстр в саване!

Чу Хао сразу его узнал. В древности неверных жён заворачивали в белую ткань, обмазывали воском и топили в реке. Говорили, что самые могущественные из таких тварей обитают в реке Хуанхэ. К счастью, этот экземпляр до уровня легенд явно не дотягивал.

— Нечисть, клинка отведай!

Чу Хао нанёс выпад. Монстр в саване небрежно вскинул руку, чтобы блокировать удар.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 44. Монстр в саване

Настройки



Сообщение