Глава 7: Утро воспоминаний

— Ты все еще спишь? Посмотри, который час! — крикнула моя кузина, торопливо собирая свою постель. В ее голосе слышалась срочность, словно она уже покорила половину дня, пока я все еще витала в снах. Я несколько раз моргнула, лениво потягиваясь.

— Уф... почему утро наступило так рано? Это был такой чудесный сон, — пробормотала я, потирая глаза и переворачиваясь на бок, не желая отпускать свой мир сновидений. Ее любопытство мгновенно достигло пика. Она прекратила свое занятие и пододвинулась ближе, ее глаза блестели от интереса.

— Правда? О чем он был? — спросила она, ее голос был полон волнения, ей не терпелось узнать подробности. Я улыбнулась, раздумывая, стоит ли делиться. Затем, с озорным огоньком в глазах, я отмахнулась от ее любопытства дразнящим замечанием.

— Ничего... просто дьявол, — сказала я, оттолкнув ее, прежде чем наконец выбраться из постели и окунуться в рутину дня.

К вечеру погода начала меняться: небо потемнело, набежали тяжелые тучи. Надвигалась гроза, и воздух был наполнен запахом приближающегося дождя. Почувствовав перемену, я быстро поднялась на террасу. Одежда, которую я оставила сушиться, качалась на усиливающемся ветру. Как только я начала ее собирать, упали первые капли дождя... сначала легкие, а затем внезапно превратившиеся в ливень. Под проливным дождем я поспешила обратно в дом, моя одежда слегка промокла от внезапного ливня.

Дождь усиливался, барабаня по крышам и улицам. Я выглянула наружу, мой взгляд привлекли дети, собравшиеся на дороге, их смех эхом разносился по пропитанному дождем воздуху, пока они пускали бумажные кораблики по бурлящей воде. Я стояла там в тишине, завороженная. Ритмичный звук дождя, запах влажной земли, невинность детских игр... все это казалось странно успокаивающим. Сама того не замечая, я погрузилась в этот момент, просто наблюдая за дождем и его меланхоличной красотой.

Пока я стояла, наблюдая, как дождь ткет свою тихую симфонию, непрошеная мысль о Рейе скользнула в мое сердце. Я отрицала это бесчисленное количество раз, убеждала себя, что пережила его, но где-то внутри часть меня все еще принадлежала ему — невидимая, невысказанная, но неоспоримо присутствующая.

— Думает ли он когда-нибудь обо мне? Или это тоже лишь очередная моя иллюзия? Так же ли он погружен в мысли, как и я? Или я никогда даже не пересекала границ его сознания? Почему это сердце отказывается успокоиться? Разве в мире нет другой боли? — Вопросы кричали внутри меня, оставаясь без ответа, растворяясь в ритме падающего дождя.

Погруженная в свои мысли, я даже не заметила, когда дождь прекратился. Воздух пах свежестью, очищенный ливнем. В этот момент моя кузина вышла на террасу, ее появление нарушило тишину.

— Все выглядит так чисто после дождя, не правда ли? — сказала она, ее взгляд скользнул к далеким горам. — Смотри, даже те далекие вершины теперь видны. — Она указала на них, ее глаза были полны удивления. Горы, обычно скрытые за слоями пыли и дымки, после дождя стояли чистыми и величественными. Тень меланхолии пробежала по ее лицу, когда она вздохнула.

— Погода уже не та, что раньше. Было время, когда эти горы всегда были видны... но теперь они сияют так только после дождя. — В ее голосе отчетливо слышалась грусть, словно она печалилась за эти горы.

Я закрыла глаза и начала говорить, чувствуя ветер:

— Приходит дождь, и даже горы снова открываются. Но я остаюсь погребенной под слоями печали. Если бы только был дождь для горя... — Может быть, тогда... я бы тоже смогла увидеть себя.

Она посмотрела на меня с улыбкой, впечатленная моими строками.

— Ты и правда хороша в поэзии, — сказала она очень гордо, и я лишь слегка улыбнулась в ответ.

— Так что, мы собираемся провести здесь всю ночь? — сказала я, потягиваясь, пока прохладный ветер ласкал мою кожу. Она улыбнулась, покачала головой, и без единого слова мы начали спускаться вниз. Запах дождя все еще витал в воздухе. Как только я достигла последней ступеньки, необъяснимое притяжение заставило меня остановиться. Я обернулась, мой взгляд снова притянулся к далеким горам... этим безмолвным, стойким свидетелям времени и перемен. На мгновение я замерла. Затем, не оглядываясь, я отвернулась и пошла вниз.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7: Утро воспоминаний

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение