☆、Прибытие в иной мир (Часть 1)

2013 год, ранняя осень

— А Ли, когда пойдем? — моя лучшая подруга Лян Мэй, жуя чипсы, торопила меня вернуться в общежитие.

— Поняла, иду, как только закончу с этим заданием!

Я, Сыту Дань, самая обычная студентка университета, получила прозвище “А Ли” из-за своей огромной любви к девятихвостой лисе А Ли.

Сегодня из-за собственной невнимательности я забыла про утреннее задание по информатике, поэтому мне пришлось тащить лучшую подругу с собой в компьютерный класс, чтобы доделать его и сдать.

Прошло N времени, очень много времени, сколько точно, я не помню, только то, что моя лучшая подруга уже доела все свои закуски и без умолку болтала бесчисленное количество минут, прежде чем я наконец закончила задание.

Наконец-то можно было покончить с этим шумом. Я быстро схватила рюкзак и потянула за маленькую ручку своей лучшей подруги.

— Прости, прости, моя Мисс Линь, заставила тебя ждать, в крайнем случае, я угощу тебя шашлыками, ладно? — Лян Мэй, которая уже собиралась вспылить, услышав последнюю фразу, тут же расплылась в улыбке.

— Слышала? Возле школы появился продавец красных нитей, говорят, они помогают устроить личную жизнь, пойдем скорее посмотрим! — Как только мы подошли к школьным воротам, я услышала, как большая группа девушек без умолку щебечет. У меня не было никакого интереса к таким вещам, разве можно устроить личную жизнь с помощью какой-то красной нити?

Но когда я повернула голову, то увидела, как эта глупая девчонка рядом со мной смотрит на все с глазами-сердечками. Как и ожидалось, я еще ничего не успела сказать, а она уже схватила меня и потащила к прилавку с красными нитями.

Я увидела немаленький прилавок, облепленный плотной толпой девушек, каждая из которых наперебой рвалась купить красную нить. Лян Мэй потянула меня и изо всех сил протиснула к прилавку. Я посмотрела: продавцом красных нитей был молодой человек лет двадцати с небольшим, очень симпатичный, но его лицо было мертвенно-бледным.

Когда я увидела его, я сразу почувствовала, как сильно упала температура вокруг. Интуиция подсказывала мне, что здесь не стоит задерживаться. Я хотела увести Лян Мэй, но эта девчонка, глядя на красные нити, уже не могла сдвинуться с места и начала доставать деньги, чтобы купить. Ничего не поделаешь, мне оставалось только стоять с ней у прилавка и выбирать красную нить. Когда я встретилась взглядом с этим молодым человеком, я почувствовала, как он вдруг зловеще улыбнулся.

Впервые чья-то улыбка заставила меня содрогнуться от холода.

Я больше не могла стоять у прилавка. К счастью, Лян Мэй уже все купила, и я тут же схватила ее за руку, чтобы уйти.

— Подожди, студентка, — в этот момент молодой человек остановил меня.

Когда его рука коснулась меня, я почувствовала, будто меня тронул кусок льда, пролежавший в морозилке очень долго. Я поспешно отдернула руку и спросила: — Что-то нужно?

— Студентка, мне кажется, у нас есть связь. Я подарю тебе красную нить, надеюсь, она поможет тебе обрести хорошую личную жизнь.

Я только хотела отказаться, но кто бы мог подумать, что Лян Мэй тут же возьмет эту красную нить за меня и быстро завяжет ее у меня на руке. Красная нить выглядела ничем не отличающейся от обычной веревки, и, наверное, не должно было быть никаких проблем. Возможно, я просто устала сегодня, доделывая задание, поэтому мне и казалось все странным.

Поблагодарив молодого человека, я быстро пошла прочь, потянув за собой лучшую подругу.

После того как Лян Мэй меня основательно "разделала", глядя на свой опустевший кошелек, я не могла не вздохнуть вслух: мои дорогие Дедушки Мао ушли и не вернутся.

Мой взгляд случайно снова упал на красную нить, и в сердце появилось какое-то зловещее предчувствие, которое никак не хотело уходить.

Я тихонько покачала головой. Похоже, сегодня я действительно слишком устала. Надо поскорее умыться и лечь спать!

Когда часы пробили двенадцать, все в общежитии чудесным образом уснули, и никто не заметил, как красная нить на моей руке засветилась красным светом, мерцая.

— А Ли, вернись.

— А Ли, скорее вернись.

В полудреме я услышала, как кто-то зовет меня.

— Кто это, кто меня зовет?

— Наконец-то я нашел тебя, А Ли, возвращайся! — Как только это было сказано, свет от красной нити резко усилился, полностью окутав мое тело красным сиянием. В этом красном свете мое тело внезапно превратилось в кучку пыли, и в тот же миг на моем лбу появился белый свет, который, следуя за красным сиянием, устремился в небо.

Неподалеку молодой человек, продававший красные нити, тихо смотрел на эту сцену и слегка улыбнулся: — А Ли, колесо судьбы начало вращаться...

XX год н.э., лето

Когда я спала крепким сном, рядом без умолку щебетали птицы. “Кто это держит птиц в общежитии, черт возьми, еще и так много! Я обязательно сделаю из них барбекю потом!” — пробормотала я пару фраз. Когда я открыла глаза, я была потрясена. Это что, косплей?

Как так получилось, что я спала в общежитии, а оказалась посреди леса?

— Лян Мэй, вы где? — Я крикнула несколько раз, но в ответ услышала только взлетающих птиц, больше ничего.

Мне стало немного страшно. Лучше поскорее найти кого-нибудь и спросить дорогу!

Когда я только собиралась встать, я обнаружила нечто, что меня потрясло: моих рук не было, вместо них были белоснежные лапы, и к тому же, моя нога была ранена.

Я замерла на несколько секунд, прежде чем осознала: я превратилась в животное? Ну что ж, мне крупно не повезло. Похоже, мне суждено здесь остаться. “У-у-у, не знаю, найдет ли меня кто-нибудь, а если и найдет, то не узнает, что это я. Лян Мэй, раков, которые ты мне должна, я, похоже, уже не съем. Придется прийти за ними к тебе в виде призрака.”

— Лисенок, что ты там бормочешь сам с собой? — Вдруг сверху раздался очень магнетический голос. Я подняла голову и посмотрела — вау!

Неужели я вижу бессмертного? Белый халат, развевающиеся черные волосы... “Значит, я точно умираю, раз за мной даже бессмертный пришел.” Услышав мои слова, бессмертный, сидевший на дереве, вдруг расхохотался.

Я внимательно посмотрела на него. Хотя его лицо не было очень красивым, от него исходила особая чистая аура.

Увидев, что я на него смотрю, он перестал смеяться и сменил выражение лица на лукавую улыбку: — Ты так смотришь на меня, неужели я тебе понравился? Я тебе вот что скажу: меня любят очень многие, давай я дам тебе номерок, чтобы встать в очередь.

Обалдеть! Как только он открыл рот, образ бессмертного в моем представлении тут же развеялся без следа. Остался только вид какого-то пройдохи.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

☆、Прибытие в иной мир (Часть 1)

Настройки


Сообщение