Шестой принц Ай Цзытин был ее другом детства. Их необъяснимая дружба завязалась после того, как они однажды в детстве вместе играли в грязи во дворце.
Что касается брата, то он, пожалуй, был единственным человеком в этой резиденции, кто хорошо к ней относился.
Ах да, она забыла упомянуть: в резиденции премьер-министра Цин было много наложниц. Самой любимой была мать Цин Юйшуан, госпожа Бай. Мать ее брата Цин Тяня, госпожа Ду, была самой первой наложницей, вошедшей в дом, и уже была беременна Цин Тянем до того, как появилась мать Лянься.
Госпожа Ду постарела, утратила былую красоту и давно потеряла расположение мужа. Она больше не стремилась бороться за его внимание, поэтому у нее были самые лучшие отношения с Лянься и ее матерью в этой резиденции.
Брат с детства заботился о ней. Двое детей, рано потерявших матерей, полагались друг на друга, и их связь, естественно, была невероятно крепкой.
На данный момент он был единственным родственником в этой резиденции, которому Лянься могла доверять.
Если присутствие Ай Цзытина и Цин Тяня здесь было вполне логичным, то появление этого князя было совершенно необъяснимым.
В ее воспоминаниях у них двоих не было абсолютно никаких пересечений.
Хех, должно быть, это то, что называют вымышленным миром. Она никогда не слышала об этой так называемой Династии Цзили. Знала только, что, судя по воспоминаниям, правящая семья в этой стране носила фамилию Ай.
Ей очень хотелось съязвить. Раз фамилия правящей семьи Ай, почему страна называется совершенно не связанным с ней именем Цзили?
Незнающий мог бы подумать, что императором является тот самый князь Цзинь!
В Династии Цзили титул «Агэ» (принц) носили сыновья императора. Что касается «Ванъе» (князей), то одни были сыновьями императора, не имевшими шансов стать наследным принцем (Тайцзы), другие — сановниками, отличившимися на поле боя.
Однако этот князь перед ней был не из простых. Он был родным братом императора. В свое время, во время борьбы за трон, он сам попросил о переводе подальше, чтобы избежать беды. Он был единственным законным князем в этой стране.
Проще говоря, он ничего не делал и жил за чужой счет.
Хорошо, теперь она поняла, почему он здесь.
В конце концов, она была дочерью премьер-министра от главной жены, ее похороны не могли быть слишком скромными.
Пф, если бы не правила приличия, она подозревала, что ее отец даже гроб бы ей не купил, а просто выбросил бы тело на кладбище для безымянных.
Именно потому, что нельзя было проявить небрежность, а приезжать императору было бы слишком большой честью для такого случая, этот князь Цзинь должен был представлять его.
Хотя князя Цзинь звали Ай Хуайцю, его мать носила титул Госпожи Цзинь (Цзинь Фэй), поэтому и он получил титул князя Цзинь (Цзинь Ванъе).
Раз уж он жил за чужой счет, то ему приходилось выполнять подобные представительские поручения для императора. Как ни крути, она была гением своей эпохи, дочерью премьер-министра от главной жены. На ее похороны нельзя было не прийти.
Хех, так он пришел, чтобы поддержать видимость приличия.
Как говорится, запретный плод сладок, а недоступное всегда манит.
В современной жизни, поскольку у нее действительно не было особых талантов, она выработала покладистый и молчаливый характер. Будучи такой скромной, что приходилось терпеть даже невыносимое, ее самым большим желанием было стать гением, элитой, чтобы никто не смел смотреть на нее свысока!
И хорошенько избить того высокомерного администратора сцены в театре, который каждый раз ее жестоко ругал!
Теперь все иначе, мечта сбылась!
Теперь она гений!
Даже рабы, получившие свободу, могут петь от радости!
В этой жизни нельзя больше быть такой же робкой и покорной, иначе это будет недостойно звания гения!
Даже вино может придать храбрости трусу, не говоря уже о ней, маленькой неудачнице, которая так долго подавляла себя!
Пусть только кто-нибудь посмеет ее задеть!
Она тут же даст отпор!
Конечно, она не станет нападать первой. Она не из тех, кто нарывается на неприятности. Зачем искать проблем на ровном месте?
Сначала нужно разобраться с плохими парнями!
Прочистив горло, она привлекла внимание всех, кто еще был в сознании. Лянься с самым радушным видом тихо объяснила:
— Эм, я разработала новое лекарство, способное нейтрализовать сотни ядов. Решила испытать его на себе. Похоже, его еще нужно доработать. Слишком долго действует противоядие. Хе-хе, доставила всем хлопот. Прошу прощения.
Цин Чэнсян наконец пришел в себя. План провалился, и он, раздосадованный, принялся бранить ее:
— Ты, непокорная дочь! Разве можно так шутить? Что за безобразие? Видимо, я тебя избаловал! Люди, применить семейное наказание!
Сейчас она была похожа на дикого зверя, много лет просидевшего в клетке. Решетка наконец сломана, и давно сдерживаемая дикость отчаянно искала выход. А старик Цин стал той самой несчастной мишенью для выплеска эмоций.
Лянься слегка повернулась и подошла к Цин Чэнсяну. Прежнее радушное выражение лица мгновенно сменилось мрачной холодностью:
— Посмей только тронуть меня сегодня?
Пф, какие еще приличия и этикет! Пусть катятся к черту вместе с той, прежней Лянься!
Теперь она — Цин Лянься из современности!
Древние правила почитания старших и заботы о младших ее не касаются!
К тому же, она прекрасно жила в XXI веке, а эта Лянься насильно перетащила ее душу сюда. Ей это совсем не нравилось!
Услышав это, Цин Чэнсян так разозлился, что у него усы задергались:
— Непокорная дочь! Непокорная дочь!
Лянься смотрела на его лицо, изображавшее праведный гнев из-за того, что она «не оправдала надежд», и чувствовала отвращение. Хех, если бы он действительно возлагал на нее большие надежды, стал бы он снова и снова так жестоко с ней поступать?
Хех, она прекрасно помнила, как этот папаша-премьер-министр часто без всякой причины применял к ней семейное наказание. Несколько раз она чуть не умерла от его руки. Так что же он сейчас тут изображает?
Она протянула руку, схватила его за воротник и притянула к себе. Глубокие глаза сузились, затем сверкнули.
— Притворяйся, продолжай притворяться, — холодно усмехнулась она. — Я только что дала тебе шанс сохранить лицо, а ты им не воспользовался, да? Что? Ты очень зол, что не смог меня отравить? Жизнь, которую ты мне дал, я вернула тебе в тот момент, когда выпила ту чашу с ядом. Теперь ты… не имеешь права меня контролировать.
Все присутствующие, будь то сидевшие или парализованные от страха на полу, ахнули, услышав это. Что? Неужели премьер-министр Цин сам отравил свою дочь от главной жены?
Судя по ее словам, если бы Цин Лянься раньше не принимала противоядие, она бы погибла от руки собственного отца?
Неудивительно, что она так разгневана. Оказывается, это премьер-министр так безжалостен, тц-тц.
Услышав шепот вокруг, лицо Цин Чэнсяна то краснело, то бледнело. Он хотел было возразить, но застыл, испугавшись предупреждающего взгляда Лянься, в котором читалось: «Хочешь верь, хочешь нет, но я тебя убью». Когда эта девчонка успела стать такой зловещей?
Обычно она всегда была такой вежливой?
— Ты, ты, ты…
Видя его жалкий вид, Лянься отшвырнула его, словно мусор, и брезгливо отряхнула руки.
Пф, сейчас его убивать нельзя. Оставим на потом, разберемся постепенно.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|