Большая рыба клюнула на крючок

Лео Йе не зря так старался подставить старого Сэма. Главная причина заключалась в том, что он хотел заработать на нем, получить немного больше денег, а затем инвестировать их и жить хорошо.

В прошлый раз, когда он разговаривал с этим стариком, он своими глазами видел, как люди платили за аренду наличными и получали скидку.

Из этого он догадался, что старый Сэм, скорее всего, использовал наличные расчеты для уклонения от налогов. Кроме этой причины, не было никакого смысла поощрять оплату аренды наличными; онлайн-переводы или оплата картой, несомненно, были бы удобнее.

Властям трудно отследить наличные расчеты, поэтому люди любят использовать наличные, чтобы избежать преследования со стороны Федеральной налоговой службы. Проработав столько лет в сфере отмывания денег, Лео Йе обладал необычайной проницательностью и, естественно, думал об уклонении от налогов.

Мухи не садятся на целые яйца. Никто из них не был законопослушным гражданином. Теперь оставалось только посмотреть, сможет ли он обмануть старика и получить свою выгоду.

Если бы у него было всего немного неучтенных наличных, это не стоило бы усилий Лео Йе, чтобы обманом и хитростью заманить старого Сэма в свою ловушку.

Он все еще прощупывал почву, пытаясь выяснить его истинное положение. Что еще важнее, старик болел раком, и если бы он хоть немного заботился о своих детях, он бы оставил им больше денег, например, эту квартиру, которая могла бы приносить постоянный доход.

Наличные можно было передать детям напрямую, и вероятность того, что их отследят, была невелика. Однако с недвижимостью так не получится. Будь то дарение при жизни или завещание, по которому дети наследуют имущество после его смерти, придется заплатить огромный налог.

Согласно правилам, действующим с 1999 года, необлагаемый минимум по налогу на наследство составлял шестьсот пятьдесят тысяч долларов, а ставка налога была прогрессивной, достигая пятидесяти пяти процентов. Лео Йе считал, что стоимость этого здания составляет не менее двадцати пяти миллионов долларов, а это означало, что при обычном наследовании налог на наследство составил бы десятки миллионов долларов.

Налог на дарение был еще сложнее. С учетом вычетов, роста стоимости и других факторов, он также составлял бы миллионы долларов, немногим меньше, чем при наследовании. К тому же, это зависело от того, сколько детей у старого Сэма, поскольку каждый мог получить вычет.

Америка стабильно развивалась двести-триста лет, ее правовая система была относительно совершенной, и политика была больше направлена на получение богатства от богатых и распределение его среди бедных в качестве пособий, достигая своего рода перераспределения.

К сожалению, идея была хороша, но богатые не собирались сидеть сложа руки. Поэтому, помимо высоких налогов на наследство, они предпочитали использовать такие методы, как создание благотворительных фондов, для долгосрочной передачи богатства. Передача богатства через благотворительные фонды не требовала уплаты больших налогов.

Ловушка была вырыта, оставалось только ждать, пока старик в нее прыгнет.

Старый Сэм не разочаровал Лео Йе. С нервным выражением лица он переспросил: — Расскажи мне, чем именно занимается твой двоюродный брат? Как я мог уклоняться от налогов?

— Я всегда платил налоги, и расследование в отношении меня — это просто пустая трата государственных ресурсов!

— Эй, мне это ни к чему.

Лео Йе сдерживал смех. Видя, что старый Сэм не может усидеть на месте, он еще больше убедился, что у старика нечисто на душе, и продолжил: — Специальный следователь, ну, он в основном представляет IR и выявляет подозрительных неплательщиков налогов, а затем отправляет их в тюрьму, и еще штрафует на крупную сумму, в качестве наказания, гораздо больше, чем разумная ставка налога.

— Я слышал от своего двоюродного брата, что вы постоянно получаете арендную плату наличными, часть из которых вы декларируете, но большую часть прячете.

— Сопоставив арендную плату, заполняемость и общую сумму ваших ежемесячных налоговых отчислений, получается огромная разница. Они пытаются выяснить, где вы прячете наличные.

Откуда ему было знать конкретные детали? Исходя из своего прошлого опыта, он мог лишь примерно догадаться. Многие владельцы магазинов незаконно уклонялись от налогов, используя наличные расчеты. Но, судя по доходам старого Сэма от аренды, сумма уклонения должна быть немалой, это уже выходило за рамки мелких махинаций.

Судя по дрожащим губам старого Сэма, Лео Йе понял, что, скорее всего, угадал. В подходящий момент он забросил наживку, не дав старику много времени на размышления: — Он попросил меня передать вам, что хочет поговорить с вами по телефону наедине, и еще сказал, что расследование он ведет сам втайне и не сообщал об этом в официальную систему. Что это значит?

Он намеренно изобразил непонимающее выражение лица. В таких ситуациях люди обычно не любят слишком умных, потому что боятся быть обманутыми и становятся настороженными.

Старый Сэм был немолод, и хотя его ум был не слишком острым, накопленный жизненный опыт сделал его старым лисом.

Он мгновенно понял скрытый смысл, догадался, что его, скорее всего, шантажируют, и что еще есть возможность для маневра. Он тихо выругался про себя и почувствовал облегчение.

Его настроение было как на американских горках, с большим подъемом и падением. После долгих раздумий он решил сначала поговорить со специальным следователем Федеральной налоговой службы. Качая головой, он сказал: — Ничего страшного, наверное, это ошибка. Какой номер телефона у твоего двоюродного брата?

— Я позвоню ему и поговорю. Я уже почти мертв, и не хочу быть похороненным с недоразумениями.

Крупная рыба клюнула на крючок.

В этот момент Лео Йе просто хотелось смеяться. Он чувствовал, что, скорее всего, поймал этого старика, и на душе у него было легко.

Трудно представить, что успешный обман тоже может приносить чувство удовлетворения. В основном это ощущение интеллектуального превосходства над противником, когда ты играешь с ним, как с марионеткой.

Причина, по которой он свернул на неверный путь в прошлой жизни, заключалась, с одной стороны, в бедности, а с другой — в том, что он был слишком умен. Он был настолько рационален, что в юном возрасте понял, что работа на кого-то не принесет успеха, и предпочел рискнуть, в итоге проиграв все.

В этой жизни все по-другому. Его тело молодо, но разум уже не молод. Он действует с сильной целеустремленностью и собирается остановиться, как только заработает первый капитал.

Поскольку перед ним открывалась более светлая золотая дорога, не было необходимости продолжать рисковать. Хотя пробиться в деловом мире с азиатским лицом было непросто, воспоминания в его голове давали ему неоспоримое преимущество перед другими.

Не желая навлечь на себя беду, Лео Йе поддержал разговор старого Сэма и небрежно соврал: — Номер у меня в телефоне, скажу вам позже.

Он был не готов и собирался купить телефон, чтобы временно пользоваться.

Решение поймать старика на крючок было принято поспешно, и конкретный план еще нужно было продумать. Сначала он вышел и купил анонимную IM-карту с предоплатой, потратив тридцать долларов, плюс бутылку воды. На этот раз у него действительно не осталось денег.

Успех зависел как от того, что думал старый Сэм, так и от того, как Лео Йе будет с ним разговаривать.

Поменяв IM-карту, он терпеливо подождал в комнате около часа, но затем понял, что просто ждать так нельзя. В животе урчало от голода, и он взял две пары часов, чтобы выйти и обменять их на наличные.

...

В Нью-Йорке пошел снег.

Огни уличных фонарей и высотных зданий пересекались, повсюду падали маленькие снежинки, разносимые ветром по городу.

Даже здесь, в Нижнем городе с более низкими ценами на жилье, обычному человеку нелегко иметь собственную квартиру поблизости. Большинству людей половины ежемесячного дохода хватает только на оплату аренды.

В официальных ломбардах требуют чеки и другие подтверждения, иногда даже регистрируют сделки, что довольно хлопотно.

Лео Йе успешно продал две пары часов в Чайна-тауне, получив восемнадцать тысяч долларов, которые были зачислены на его банковский счет.

Владелец не стал задавать лишних вопросов, сразу расплатился. Вероятно, он подумал, что Лео Йе — вор, и когда тот выходил, даже сказал, чтобы он приносил товар ему, если что-то еще появится.

Как бы то ни было, это был хороший день, который стоило отпраздновать. Насмотревшись на всякие темные дела, Лео Йе, выйдя из магазина, тут же взял такси и поехал на Пятую авеню.

Он собирался прогуляться под снегом. Завтра снова на занятия...

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение