Глава 10. Глубокая зима

Ши Кэ недолго ждал — Чан Фэн уже нашел продавца. Цзиньивэй действовали быстро и эффективно.

Ши Кэ поручил это дело людям из поместья, и вскоре получил результат — документы на лавку были у него.

За это время он несколько раз виделся со слугами Сюй Вэньхуа, Тан Хэ и Пэн Цы и в качестве ответного подарка отправил им письменные принадлежности.

Постоянно отправлять одно и то же в качестве подарка было некрасиво и неуместно.

Когда чайная перешла во владение кормилицы Су, Ши Кэ с облегчением вздохнул: наконец-то у него появился шанс сделать другой ответный подарок!

Снова войдя в систему, он увидел, что его собственность преобразилась. Старая чайная в плохом состоянии, которую он недавно приобрел в хорошем месте на Восточном рынке с большой проходимостью, превратилась в нечто новое.

Войдя в систему, Ши Кэ использовал свою единственную возможность материализации на чайной. Система предложила ввести название, и, недолго думая, он назвал ее «Няньцзи», как и саму систему.

После этого чайная в системном пространстве превратилась в 3D-модель, которую можно было менять по своему усмотрению.

Для тех, у кого не было навыков ремонта, система предоставляла бесплатные чертежи и возможность ремонта в один клик.

Выбрав несколько чертежей и учитывая текущий вид чайной, Ши Кэ объединил два варианта, создав смешанный стиль, сочетающий современность и традиции династии Да Янь.

После утверждения чертежа он запустил ремонт в один клик, который должен был занять полмесяца.

Когда ремонт был завершен, наступил Ла Юэ. Ши Кэ вдруг осознал, как быстро летит время — прошло уже больше двух месяцев.

Он все еще продолжал свою борьбу с главной ветвью семьи, но и успехи были налицо. Например, он приобрел нескольких друзей среди цзюйжэней, которые, как и он, ненавидели несправедливость, заботливого наставника, любившего поучать, и другого, более прямолинейного, который предпочитал говорить начистоту.

Но самое главное — его чайная была готова!

Это означало, что ярмарочный прилавок «Няньцзи» наконец-то откроется в эпоху Да Янь!

День открытия чайной пришелся на восьмое число Ла Юэ — праздник Лабацзе.

В этот день оба наставника Ши Кэ и несколько его близких друзей словно сговорившись прислали ему кашу лабачжоу.

От наставника он получил хлопок, ткань и высококачественный уголь «Серебряный иней».

По словам Дун Юэ, ткань, похоже, была пожалована самим императором. У старой госпожи тоже был такой отрез — награда, полученная дедом за заслуги.

До сих пор хранится в зале предков.

Это заставило Ши Кэ взглянуть на ткань с большим уважением и еще больше тронуло его забота наставника.

Жены наставников прислали не только кашу, но и домашний доугань, коробку сладостей из «Линьцзянсянь», несколько цзиней квашеной капусты и цзянмитяо для детей.

Они относились к нему, как к ребенку.

Ши Кэ был тронут до глубины души. Оказывается, о прежнем владельце тела не все забыли. Помимо матери, о нем заботились и другие люди, думали о нем во всех отношениях.

Слуги, доставившие подарки, также передали приветы от наставников.

— Глубокой зимой самое время тренироваться. Вспоминая предков, не забывай об учебе и укреплении тела, — это были слова прямолинейного наставника.

— В такую снежную погоду следи за тем, чтобы двери и окна были хорошо закрыты. Если топишь печь, оставляй щели для проветривания. Если мерзнешь, сиди в месте, защищенном от ветра. Береги здоровье. Суй Хань, с твоей усидчивостью я никогда не беспокоился о твоей учебе. Ты хоть и молод, но очень упорный.

Это был второй наставник, который очень заботился о нем и старался помочь во всем.

Слуга наставника продолжал передавать наставления, не забыв и о слугах друзей Ши Кэ, которые пришли вместе с ним.

— Суй Хань — ваш младший ученик, и у него слабое здоровье. Вы, как старшие братья, должны заботиться о нем. Если что-то случится, обращайтесь ко мне. Не стыдно просить помощи у своего учителя.

Он говорил добрых два часа, и Чан Фэн трижды подливал ему чаю.

Ши Янь, который пришел позвать Ши Кэ на ужин в Зал Милостивого Журавля, чувствовал себя ужасно неловко.

Семья Ши не приготовила подарки на Лабацзе для наставников Ши Кэ, и, как глава семьи, он чувствовал себя очень стыдно!

И разве слова слуги не намекали на то, что он плохо обращается с Ши Кэ?

Дождавшись, когда слуга закончит, Ши Кэ почтительно поклонился: — Благодарю наставников за заботу. Суй Хань оправдает ваши ожидания и будет усердно учиться и укреплять свое здоровье.

Остальные слуги также передали слова своих господ.

Когда все формальности были соблюдены, Ши Кэ велел Чан Фэну и управляющему принести ответные подарки.

Это были несколько небольших изящных бамбуковых корзин, покрытых красной тканью, так что содержимое было не видно.

Ши Кэ улыбнулся. Внутри были сухофрукты и орехи с его ярмарочного прилавка.

Каждого вида он взял по 100 цзиней (50 кг), система взяла 30% комиссию, так что осталось 70 цзиней.

Семьям двух наставников он отправил по 15 цзиней, а четырем друзьям — по 10. Ничего себе не оставил.

Он был уверен, что никто не устоит перед соблазном полакомиться орехами и сухофруктами в праздники!

Раздав подарки и проводив слуг, Ши Кэ вернулся в свой двор, чтобы отведать бабачжоу, присланную женой заботливого наставника.

— Чан Фэн! Я съем две порции!

Чан Фэн про себя подумал: "Второй господин явно переполнен радостью".

У Ши Кэ был небольшой аппетит, и одной порции бабачжоу ему было достаточно, чтобы наесться.

Бабачжоу в эпоху Да Янь готовили из множества ингредиентов: красная фасоль, фасоль адзуки, зеленая фасоль, желтая фасоль, черная фасоль, просо, рис, семена коикса, миндаль, семена лотоса, каштаны… Все это варилось в одном котле.

В каше от заботливого наставника были даже древесные грибы!

В династии Да Янь не выращивали древесные грибы искусственно, поэтому дикорастущие ценились очень дорого и были редкостью.

Ши Кэ, словно белка, грызущая орешки, радовался каждому новому ингредиенту.

Он даже прошептал Чан Фэну: — Тут еще и финики без косточек! Наставница такая заботливая!

Хорошее настроение сохранялось до самого вечера.

Ши Янь, который ушел днем, снова пришел пригласить его на ужин в Зал Милостивого Журавля, намекая, чтобы Ши Кэ подарил ткань, полученную от наставника, старой госпоже.

Ши Кэ сделал вид, что не понял намека, и отказался идти на ужин, сославшись на то, что хочет помолиться за деда.

Вернувшись к себе, он закрыл дверь и вместе с Чан Фэном принялся за бабачжоу от прямолинейного наставника.

— Сегодня я точно съем все до последней ложки!

Чан Фэн подумал: "Странное упорство".

После Лабацзе в доме началась суета. В этом году, после смерти деда, дел было особенно много, и в этой суматохе про Ши Кэ забыли.

Ши Кэ был только рад. Он занимался обустройством своего ярмарочного прилавка в системе.

Войдя в систему «Няньцзи», он открыл список товаров и нажал «Выставить на продажу».

Оставшиеся грецкие орехи, миндаль, изюм, карамелизированные семечки, бобы, арахис с разными вкусами и орехи пекан — все это он выложил на виртуальный прилавок.

В ответных подарках он указал адрес своей лавки.

Если наставники захотят обменяться любезностями, эти товары будут как нельзя кстати.

Система сама позаботится о логике и происхождении товаров, чтобы все выглядело правдоподобно.

Ему оставалось только продавать и получать очки новогоднего духа и деньги.

Выставив товары, Ши Кэ переключил свое внимание на серверы и выбрал сервер «Голубая планета».

Появилось окно с вопросом: «Вы хотите сменить сервер?»

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Глубокая зима

Настройки


Сообщение