Глава 8 (Часть 1)

Прошло почти полгода с тех пор, как Ли Пань участвовала в шоу «Пойдём вместе в поход».

Лето постепенно уступало место осени, становилось все холоднее. «В Личэне нет зимы», — шутили местные жители. Каждый год в соцсетях появлялись бесчисленные статьи и обсуждения на тему, когда же в Личэне наконец наступит настоящая зима.

В этом году зима пришла неожиданно рано, и температура была ниже, чем средняя за последние десять лет. Ли Пань, которой приходилось много работать на улице, пожалела, что не купила тот пуховик на распродаже. Она и подумать не могла, что в Личэне снова понадобится зимняя одежда.

«Придется идти в торговый центр, иначе из дома не выйти», — подумала она.

Перед выходом Ли Пань написала Мо Тао сообщение: «Одевайся теплее». Она не ждала ответа. Но надежда умирает последней, и она не собиралась сдаваться.

Ли Пань и представить себе не могла, что когда-нибудь станет похожа на Сян И. Конечно, она не была такой навязчивой, как ее бывший, который постоянно писал ей сообщения и, если они не виделись две недели, вел себя так, словно хотел ее съесть. У Ли Пань не было такого пугающего собственничества.

Просто в последнее время она стала писать Мо Тао чаще, чем за последние пять лет.

В торговом центре было немноголюдно, возможно, потому, что было утро буднего дня, и магазины только открылись. Ли Пань беззаботно заходила во все бутики, которые казались ей интересными. Примеряя то одно, то другое, она наконец выбрала бежевый короткий пуховик в пятом магазине.

Выйдя из торгового центра, Ли Пань вдохнула свежий, морозный воздух и села в машину, чтобы поехать на съемку за город.

Темой ее нового проекта была «Теплая зима». Она хотела запечатлеть все трогательные моменты этой зимы. В городе Ли Пань сфотографировала семью, собравшуюся за столом в ресторане, курьера, радостно получающего чаевые, школьников, пекущих батат в парке, уличного музыканта, играющего на гитаре на островке безопасности, под музыку которого останавливались прохожие, офисных работников, обсуждающих свою работу в магазине у дома, перед ними стоял только что разогретый ужин.

Она также случайно встретила кое-кого. Ли Пань не ожидала увидеть Лу Чжэня возле юридической фирмы «Ицзюнь». Он радостно поприветствовал ее.

Она совсем забыла, что Сян И был начальником Лу Чжэня.

Ли Пань лишь слегка кивнула, показала камеру и сказала, что работает, и они поговорят в другой раз.

Она могла спокойно общаться с Сян И. Девять лет — достаточный срок, чтобы забыть все обиды.

Она просто не хотела с ним разговаривать, вот и все.

Она все еще чувствовала себя виноватой перед Сян И. Тогда, когда она внезапно с ним рассталась, он приехал к ней в университет посреди ночи, чтобы поговорить в последний раз. Он все еще надеялся, что она передумает.

Она чувствовала, что не заслуживает такой любви.

К счастью, Сян И достойно принял ее решение. Казалось, он не слишком переживал и уже смирился с расставанием.

В пятницу за городом было малолюдно. Окрестности Личэна славились своими агротуристическими усадьбами и горячими источниками, и многие приезжали сюда на выходные отдохнуть или провести корпоратив.

Ли Пань договорилась о съемках в одном из спа-отелей с горячими источниками и на усадьбе сельского туризма. Она планировала сделать первые снимки для своего проекта именно здесь.

В отеле ее встретили очень радушно, сам менеджер проводил ее в номер. Возможно, это было связано с тем, что журнал, с которым она сотрудничала, спонсировал этот отель и ежегодно проводил здесь корпоративы.

Модели Ли Пань переодевались в номерах, готовясь к съемке в горячих источниках. Все локации были забронированы заранее, чтобы в кадр не попали посторонние.

Ли Пань, взяв камеру и запасные объективы, отправилась к источнику. Она никак не ожидала увидеть там Мо Тао.

Она помнила, что перед отъездом сообщила Мо Тао о своих планах.

Сегодня была пятница, не выходной, так что Мо Тао наверняка получила ее сообщение. Если она не ответила, но все равно приехала сюда, это могло быть только совпадением.

И действительно, она увидела Мо Тао в окружении нескольких человек, похожих на ее коллег. Они оживленно обсуждали какого-то парня из другого отдела.

Мо Тао сразу заметила Ли Пань. Она, как обычно, холодно посмотрела на нее, а затем отвернулась и продолжила разговор с коллегами, хотя тема ее совсем не интересовала.

Конечно, она знала, что Ли Пань будет здесь. Но, в отличие от того дня на кемпинге, сейчас Мо Тао уже не так сильно сопротивлялась этой встрече.

Отчасти это было связано с тем, что у нее не было выбора, но главная причина заключалась в том, что она почувствовала искренность Ли Пань.

Ли Пань действительно старалась, а не просто говорила красивые, но пустые слова, как раньше. Она каждый день писала Мо Тао о своих планах, но не требовала ответа. Ее публикации в соцсетях были такими же естественными, как и раньше, без намека на то, что они адресованы Мо Тао.

Конечно, Ли Пань знала, что холодность Мо Тао — всего лишь маска. И эта маска уже начала трескаться.

На следующий день Ли Пань отправилась на усадьбу сельского туризма. В выходные здесь было гораздо оживленнее, чем в будни. Но, как и в спа-отеле, Ли Пань заранее договорилась о съемках.

— Ты в отеле? — пришло сообщение.

Ли Пань чуть не выронила камеру из рук.

За пять лет она впервые увидела сообщение от Мо Тао.

Этот пятилетний монолог наконец-то превращался в диалог.

Она дрожащими от волнения руками открыла чат.

— Я сейчас на усадьбе на улице Ваньфу.

Вскоре раздался звонок. Ли Пань подумала, что это самый счастливый день за последние пять лет.

Ей звонила Мо Тао.

— Я звоню, чтобы узнать, до скольки ты будешь там, — сразу же объяснила Мо Тао. — Если ты вернешься в отель, мне нужно знать, когда примерно ты приедешь.

— Я…

Не успела Ли Пань ответить, как Мо Тао продолжила:

— Чтобы я могла спрятаться и не портить себе настроение этой встречей.

Ли Пань рассмеялась.

— Чего смеешься? — раздался взволнованный голос Мо Тао.

— Ха-ха-ха, — Ли Пань пыталась успокоиться, но не могла сдержать смех. — Когда ты пытаешься скрыть свои чувства, могла бы играть хоть немного убедительнее.

На том конце провода что-то упало с грохотом. Затем послышался раздраженный голос Мо Тао:

— Я не… Просто… Я проспорила. Нужно было написать первому человеку в списке контактов и спросить, когда он…

— Ладно, — Ли Пань решила больше не дразнить ее, понимая, что Мо Тао ужасно врет. — Я сегодня останусь здесь на ночь и вернусь в отель примерно в половине девятого.

— …А, — равнодушно протянула Мо Тао.

— Так что после половины девятого тебе лучше спрятаться, — предупредила Ли Пань, — а то мы опять столкнемся.

— …Ясно, — Мо Тао тут же повесила трубку.

Ли Пань, пребывая в прекрасном настроении, работала с удвоенной энергией. Она закончила съемку раньше запланированного и даже пообедала вместе с моделями и владельцем усадьбы, хотя по плану у нее на это не было времени.

«Все благодаря Мо Тао и ее звонку», — подумала Ли Пань.

Она знала, что Мо Тао дала ей понять: скоро все пути к общению снова будут открыты.

Начиналась новая глава их истории.

Мо Тао нашла пуховик Ли Пань на том месте, где та завтракала. Сегодня было не так холодно, как в предыдущие дни. Компания организовала для сотрудников мероприятие на поле для гольфа при отеле. Все могли вставать, когда захотят, главное — быть на месте до полудня.

Она принесла пуховик Ли Пань к себе в номер. Коллега спросила, откуда у нее эта куртка.

— А, — Мо Тао посмотрела на новый пуховик, от которого все еще пахло магазином. — Ты ошиблась. Он все время лежал у меня в чемодане. Сегодня не так холодно, вот я и достала его, чтобы добраться до других вещей.

К счастью, коллега не стала дальше расспрашивать.

Мо Тао, разглядывая пуховик, едва сдерживала улыбку. Сколько лет прошло, а Ли Пань все так же любит бежевый цвет. Раньше в ее гардеробе были только черные, белые и бежевые вещи. Когда они начали жить вместе, бежевого стало еще больше, постепенно вытесняя черный и белый.

Тогда она спросила Ли Пань, почему ей так нравится этот цвет.

— Белый слишком маркий, черный не всегда сочетается с теплыми оттенками, а бежевый — идеальный вариант, — ответила Ли Пань. — И он такой уютный.

Во второй половине дня, во время корпоративного мероприятия, Мо Тао была рассеянной и постоянно подводила команду. Все удивлялись, что с ней происходит — она была совсем не похожа на себя.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение