Глава 1. Ноябрь, улица Фэнчэна... (Часть 1)

В ноябре на улицах Фэнчэна высажены ряды гинкго, их красивый жёлтый цвет украшает почти все тротуары города.

Поздней осенью прохожие на улице одеты по-разному.

Некоторые носят лишь тонкие куртки, другие уже надели пуховики и яркие шарфы.

Девушка в нежно-розовом пуховике сидела на корточках на земле, то и дело поглаживая гладкошёрстного самоеда.

Рядом с самоедом стояла женщина лет пятидесяти с поводком в руке, словно хозяйка собаки.

— Какой толстяк, — Сун Лэдо погладила морду самоеда, и тот послушно улыбнулся милой и послушной улыбкой.

— Лэлэ почему-то особенно к тебе привязался, совсем не стесняется, — засмеялась тетя Чэнь. — Обычно он очень гордый и ластится только к своему хозяину.

Лэлэ.

Сун Лэдо тихо повторила его кличку.

Какое совпадение, в её имени тоже есть иероглиф «Лэ».

Тетя Чэнь заметила, что сегодня она одета совсем по-другому: розовый пуховик, белая юбка, чёрные туфли, а вокруг — жёлтые листья гинкго. Яркие цвета делали её личико особенно сияющим и привлекательным.

— Сяо Сун, куда это ты собралась?

— На свидание вслепую, — Сун Лэдо, не поднимая глаз, легкомысленно произнесла эти два слова.

— Такая молодая, и уже на свидание вслепую? Ты же выглядишь на возраст студентки! — тетя Чэнь удивлённо посмотрела на неё.

Девушка была стройной, и даже в пуховике казалась хрупкой, словно лёгкий ветерок мог её унести.

На её бледном личике были большие круглые глаза, острый подбородок, тонкие губы всегда были ярко-красными, даже без помады. Когда она улыбалась, на щеках появлялись две глубокие ямочки, и она выглядела как восемнадцатилетняя студентка.

Сун Лэдо моргнула, потрогала своё личико и игриво засмеялась: — Тётя, не смотрите на мою внешность, на самом деле я не намного моложе.

Слова Сун Лэдо были очень милыми и пришлись по душе тёте за сорок.

Тётя тут же улыбнулась: — У Сяо Сун такой сладкий язык! Какому парню повезёт на тебе жениться!

Если бы у неё не было только дочери, она бы очень хотела, чтобы Сун Лэдо стала её невесткой. Красивая внешность, весёлый характер, а язык словно мёдом намазан — только и делает, что говорит приятные вещи, чтобы порадовать людей.

Пока они разговаривали, из ворот жилого комплекса выехала скромная белая машина и резко затормозила рядом с ними.

— ... — Сян Ян неожиданно подался вперёд, ремень безопасности больно врезался ему в грудь.

Он без выражения повернулся, но увидел, что человек на водительском сиденье повернул голову и смотрит на него, не мигая.

Он замер на мгновение, потом потрогал своё лицо, чувствуя себя неловко: — Почему ты так на меня смотришь... — Чем дальше он говорил, тем тише становился его голос. Вдруг он понял, что тот смотрит не на его лицо, и проследил за его взглядом.

Он смотрел на двух людей и собаку за окном. Боковой профиль девушки, сидевшей на корточках, был скрыт чёрными волосами, и сначала он не мог её разглядеть.

Вдруг белая собака, наслаждавшаяся её поглаживаниями, словно что-то заметила и бросилась к их машине.

Сун Лэдо замерла, встала и посмотрела в сторону, куда побежала белая собака.

Там стояла белая машинка. Пёс почему-то был необычайно возбуждён, встал на задние лапы и упёрся передними в кузов машины.

Она медленно подошла, наклонилась, прищурилась, пытаясь рассмотреть, что происходит внутри.

Приватность машины хорошо защищали стёкла, она ничего не увидела, только своё отражение на окне.

Она долго ждала рядом, но машина не двигалась.

Лэлэ побежал царапать чужую дверцу машины, быстро виляя большим хвостом, который мотался туда-сюда, словно с электромотором, готовый улететь в небо в любой момент.

Тетя Чэнь давно уже потянула за поводок, когда Лэлэ бросился царапать машину.

Но всё-таки это махина весом в 70 цзиней, его не так-то просто удержать.

Её ладони покраснели от натяжения, но большая собака стояла непоколебимо, как гора.

Сун Лэдо посчитала неэтичным устраивать перетягивание каната между тётей и 70-цзиневым толстым псом, поэтому поспешила помочь оттащить собаку.

Но пёс прилип к машине, как пластырь, и не слезал. Он ещё и пытался просунуть голову в окно. Хорошо, что стёкла были качественные, иначе он бы точно проделал в них дыру.

Увидев, что тянуть бесполезно, Сун Лэдо случайно взглянула, увидела марку машины, вздрогнула и решила применить "большой приём".

— Тётя, дайте я! — вдруг воскликнула она с силой, способной сдвинуть горы, её голос был необычайно громким, что немного удивило тётю Чэнь.

Она увидела, как та большими шагами подошла, наклонилась, просунула руки под передние лапы большой собаки, обхватила её живот, глубоко вздохнула и подняла пса.

Сун Лэдо и Лэлэ нашли общий язык, он позволял ей тыкать, гладить и обнимать себя, совсем не сердился, поэтому у неё хватило смелости подойти и поднять Лэлэ.

В конце концов, у них с Лэлэ была любовь с первого взгляда, и она не могла позволить хозяину Лэлэ понести огромные убытки.

Что такое 70 цзиней по сравнению с деньгами?

Большая собака послушно держала передние лапы поднятыми, пока она её обнимала, только хвост всё ещё вилял, время от времени ударяя по её юбке, превращая пушистую юбку в зону бедствия из собачьей шерсти.

Когда она отнесла собаку, окно маленькой машины медленно опустилось, открывая две пары глаз внутри.

Сун Лэдо и люди в машине посмотрели друг на друга.

Встреча старых одноклассников должна быть под виноградное вино и кубки, светящиеся в ночи, но кто бы мог подумать, что она держит на руках 70-цзиневого пса, выглядя как женщина-силач, и чувствовала себя очень неловко.

Сян Ян не мог сдержать смеха, увидев ошеломлённое выражение лица Сун Лэдо, и засмеялся ещё громче: — Сун Лэдо, давно не виделись, ты всё такая же.

Сун Лэдо дёрнула уголком рта, медленно опустила собаку. Когда пёс покинул её объятия, он унёс с собой несколько волосков шерсти, которые развевались на осеннем ветру, создавая очень живописную картину.

Её лицо горело, взгляд скользнул мимо лица Сян Яна и остановился на молчаливом мужчине на водительском сиденье.

Она беззвучно вздохнула, выдавила натянутую улыбку и сказала: — Привет, пока.

Сказав это, она повернулась и ушла.

Она не смущалась, и кто посмеет смутиться?

Увидев, что она пытается улизнуть, Сян Ян не отпустил её: — Ты так нарядилась, куда собралась?

Сун Лэдо, не оборачиваясь, махнула рукой: — На свидание вслепую.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Ноябрь, улица Фэнчэна... (Часть 1)

Настройки


Сообщение