Глава 20. Вор хотел убить и ограбить

Переодевшись в новую одежду, Линь Цянь отправился в место, где собирались разнорабочие.

Это место напоминало биржу труда на Дисин, где можно было нанять временных работников за деньги.

Сначала он наблюдал за тем, как другие нанимают рабочих и договариваются о цене, молча прикидывая, сколько денег потребуется, чтобы очистить двор от сорняков, отремонтировать дом и навести порядок.

Дело было не в скупости, а в осторожности. Нельзя показывать, что у тебя есть деньги.

Потратив некоторое время на изучение, он, наконец, освоил этот процесс.

Затем, подражая тем, кто нанимал рабочих, он, приняв вид мелкого бандита, подошел к толпе и высокомерно заявил:

— Наш господин купил новый дом. Нужно выполоть все сорняки во дворе, отремонтировать дом и навести порядок.

Услышав это, толпа людей хлынула к нему, словно учуяв выгодное дело, окружив Линь Цяня. Но никто не решался подойти слишком близко, и тем более никто не смел его трогать.

Линь Цянь продолжил:

— Наш господин сказал, что хочет, чтобы все было сделано как можно быстрее, желательно за один день. Сейчас нужно больше ста человек. За прополку сорняков и уборку — по два ляна серебра каждому, за ремонт дома — по пять лянов серебра каждому.

Еще нужно несколько человек для руководства, по двадцать лянов серебра в день.

Цена была немного выше, чем у других, но ненамного.

Ведь если хочешь, чтобы все было сделано быстро, придется заплатить больше.

Он не смел слишком выставлять напоказ свое богатство, но должен был показать, что за ним стоит влиятельный человек, а он всего лишь выполняет его поручения.

Вскоре он набрал нужное количество людей.

Два прораба и остальные рабочие.

Он привел их к дому, и те, кто отвечал за прополку сорняков и уборку, принялись за работу.

Два прораба вместе с теми, кто занимался ремонтом, осмотрели состояние дома и быстро составили план ремонта, список материалов и смету расходов.

Двадцать лянов серебра на человека — не зря потраченные деньги.

Они взяли деньги и отправились закупать материалы для ремонта.

Возможно, они немного завысят цену, но это неважно. Вряд ли они будут хорошо работать, если не получат дополнительной выгоды.

Вскоре они вернулись с материалами и быстро приступили к ремонту дома.

Линь Цянь же стоял в стороне и наблюдал, изображая из себя мелкого прихвостня.

К полудню сорняки во дворе были полностью выполоты, прорабы раздали рабочим деньги, и те ушли.

Глядя на чистый двор, Линь Цянь почувствовал облегчение.

Но тут привезли товары из Ухуа.

Хоть они и были в банках, но их было очень много, примерно на полгрузовика.

Линь Цянь подумал, что это не к добру, он совсем забыл об этом. Он посмотрел на рабочих. Хоть и не было видно явных признаков, но Линь Цянь почувствовал их взгляды, полные любопытства.

Линь Цянь, стараясь сохранять спокойствие, велел им отнести товары в комнату, не требующую ремонта, а затем отпустил рабочих.

Только к вечеру дом был полностью отремонтирован и вычищен до блеска.

Вся мебель была на месте, хоть и немного старая, но Линь Цяня это не волновало.

Главное, что она была пригодна для использования. Новая или старая — неважно.

Возможно, скоро ему придется покинуть это место и переехать в другое.

Нужно будет только купить кое-какие вещи для повседневной жизни.

Жить одному в этом темном большом доме было страшно, ведь здесь погибло столько людей, причем насильственной смертью. Было бы странно, если бы здесь не было привидений.

И, похоже, в этом мире действительно существовали призраки, но в основном это были слабые духи, которые могли только пугать людей. Если им не повезет, они вскоре рассеются в небе и на земле.

Лежа на огромной кровати, Линь Цянь чувствовал, что за ним кто-то наблюдает.

Нужно иметь очень крепкие нервы, чтобы уснуть в такой обстановке.

Так продолжалось до поздней ночи. Линь Цянь все еще не мог уснуть, ворочаясь в постели и пугая самого себя.

Но когда он уже был на грани, то вдруг услышал тихий звук во дворе.

Это напугало его до полусмерти.

Чего боялся, то и случилось. Неужели призраки пришли за ним? Неужели ему конец?

Ночью было очень тихо, и звуки снаружи становились все отчетливее.

Линь Цянь ясно слышал звуки, но они были не похожи на звуки призраков, скорее, на человеческие.

Он осторожно затаил дыхание и прислушался.

— Это здесь. Сегодня Ухуа привез сюда много вещей, наверняка это пилюли и другие сокровища. И в доме всего один человек, к тому же не совершенствующийся. Если мы завладеем этими пилюлями, то сразу же продадим их и разбежимся. И не оставляйте свидетелей.

Нельзя, чтобы хозяин дома узнал, иначе нам всем конец.

— Понятно.

Эти люди, похоже, были уверены, что завладеют вещами, и не особо понижали голос.

Линь Цянь лежал на кровати, лихорадочно соображая, пытаясь найти выход.

Но, как ни крути, выхода не было.

Он понимал, что во дворе обычные люди, но их было как минимум десять взрослых мужчин. Даже если он выскочит, то ничего не сможет сделать. Даже с ножом в руках он вряд ли справится с ними.

Безвыходная ситуация, смертельная ловушка.

В новеллах главные герои побеждали врагов с помощью знаний о технологиях или красноречия. Но даже если бы здесь были материалы и технологии для изготовления оружия, времени бы не хватило.

Даже если бы ему дали детали пистолета, он бы не успел его собрать, как ворвались бы эти люди и зарубили его.

А что касается красноречия, то он, скорее всего, не успел бы и рта раскрыть, как ему перерезали бы горло. У головорезов нет времени слушать твои сказки, их цель — убить и ограбить.

Линь Цянь был в отчаянии.

Его единственная "золотая жила" — система — была всего лишь торговой площадкой. И телефон не защитит от удара ножом.

Линь Цяню стало трудно дышать. Если бы эти люди хотели только украсть его пилюли, он бы смирился. Но он знал, что они хотят не только его вещи, но и его жизнь. И это все меняло.

Он уже слышал, как взламывают дверь в комнату, где хранились товары, но у его двери все еще стояли люди.

Сбежать не было возможности, в доме была только одна дверь.

Тут Линь Цянь вспомнил о камне, который дал ему Большой Каменный Дух. Он сказал, что камень может спасти жизнь.

Но неизвестно, от скольких ударов он защитит, и как именно он спасет жизнь. Защитит от одного удара ножом или от целой банды?

Глубоко вздохнув, он решил рискнуть. Самый неудачливый попавший в другой мир владелец системы, которому придется сражаться с мелкими ворами, чтобы выжить, — вот что его ждало. Другие попаданцы либо становились всемогущими существами, либо были окружены красавицами и находили древние сокровища.

А он попал в другой мир и оказался в смертельной опасности из-за нескольких воришек.

Это был позор для попаданцев.

Но сейчас не время было об этом думать. Нужно было рискнуть, понадеяться, что камень, который дал ему Большой Каменный Дух, защитит его от ударов и спасет жизнь. Если повезет — выживет, если нет — погибнет.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 20. Вор хотел убить и ограбить

Настройки


Сообщение