Глава 14, ч.1. Развлечение в бамбуковом лесу с преследованием

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

На следующий день, в Столице Хунцзинь, в Башне Желания Бессмертных, на террасе с водным потоком.

— Мэй'эр, когда придёт твоя молодая госпожа, передай ей, что эта барышня не хочет быть третьей лишней и уходит первой!

Мужун Цинсюэ допила последнюю ложку каши из красных фиников со стола, взяла свой красный кнут и приготовилась отправляться в путь.

— Нет, Погребальная... Нет, госпожа Сюэ, моя молодая госпожа сказала, что хочет с вами...

— Мэй'эр была немного растеряна. Если хозяйка Погребальная Наложница действительно уйдёт, то что скажет хозяйка Лин'эр!

Мэй'эр не успела договорить, как человек перед ней исчез. Она погналась за ней, но увидела у ворот красного скакуна, на котором сидела женщина в тёмно-синем шёлковом платье. Синяя лисья маска, сквозь которую проглядывала холодная и властная красота женщины. Кто это мог быть, кроме хозяйки Погребальной Наложницы?

— Мэй'эр, всё в порядке. В поместье Линьчжуан есть Юань'эр и Ша'эр. Передай своей молодой госпоже, что мы встретимся в Павильоне Снежной Наложницы. Сюэ'эр, поехали! — Сказав это, Мужун Цинсюэ погладила своего красного скакуна, подняла красный кнут и хлестнула им воздух!

— Хлоп!

Красный конь, услышав звук кнута, сам собой ринулся вперёд и медленно исчез на шумных улицах столицы. Мэй'эр замерла, подумав: "Всё кончено".

Через час "хлоп!" — две миски каши из красных фиников на столе немного выплеснулись за края.

— Что?! Сюэ'эр ушла? Когда она ушла? В это время она ещё должна спать! Что за ерунда, ушла, не сказав ни слова!

Лин'эр только что вернулась в Башню Желания Бессмертных и хотела позавтракать кашей с Сюэ'эр!

Когда она собиралась взять кашу со стола, Мэй'эр рассказала ей, что произошло.

— Хм! Эм, госпожа Сюэ также сказала, что не хотела быть третьей лишней для молодой госпожи и молодого господина, поэтому...

Мэй'эр заговорила, видя, как её хозяйка сильно злится.

Лин'эр, пившая кашу рядом, чуть не выплюнула её, услышав слова Мэй'эр!

Лин'эр взглянула на Человека-волка рядом, её лицо вспыхнуло румянцем, затем она опустила голову и продолжила пить кашу.

Человек-волк лишь с любопытством посмотрел на Лин'эр.

— Лин'эр! Что такое "третий лишний"? Это опять ваше местное выражение?

— А? О! Да! Хм! Это местное выражение, — только тогда Лин'эр отреагировала и ответила на вопрос Человека-волка.

Лин'эр только что думала о своей маленькой старшей. Не слишком ли она... Эх!

— Юй, быстрее доедай кашу, нам тоже нужно пораньше отправиться в путь!

Лин'эр указала на кашу из красных фиников напротив Человека-волка.

— Хм! Хорошо! Как скажешь, Лин'эр!

Оба быстро доели кашу из своих мисок!

За пределами Столицы Хунцзинь, в поместье Линьчжуан. Выйдя за городские стены и оглянувшись на город, можно было увидеть, что вся Столица Хунцзинь окутана густым туманом, словно человек оказался в сказочном царстве.

Каждый октябрь в пяти странах погода всегда холодная утром и вечером. На Континенте Духа Феникса каждый октябрь всегда неожиданно приносит метель.

Но в этом октябре не выпало ни снега, ни дождя, было лишь необычайно холодно!

За одну ночь все озёра превратились в прекрасные ледяные пейзажи, красивые и недоступные.

— Но! Но! Но!

— За пределами поместья Линьчжуан кроваво-красные секвойи по обеим сторонам всё ещё были прекрасны!

Хотя уже наступила зима, листья кроваво-красных секвой здесь всё ещё были красными, а опавшие листья по обеим сторонам дороги образовывали кроваво-красный путь.

Конь проносился сквозь кроваво-красные секвойи, поднимая опавшие листья. Женщина в синем на коне размахивала красным кнутом, хлеща им воздух.

Красный лес, конь, женщина, похожая на синюю чародейку.

В лесу кроваво-красных секвой образовалась прекрасная картина.

— И-го-го!

Конь вдруг заржал, почувствовав что-то неладное. Уже было время Шэнь (3-5 вечера). Чёрт возьми!

Похоже, сегодня она не успеет вернуться в поместье Линьчжуан.

— Эй, малыши, просыпайтесь! Четыре года прошло, вы, наверное, выспались. Пора бы и поесть, и попить, — сказала она, поглаживая браслет и кольцо на руке.

— Ох, маленькая госпожа, мы спали в твоём теле десятилетиями, а тут всего четыре года, ха! А, — чёрная роза на кольце пошевелилась и зевнула.

— Этот убийца не охотится на госпожу, не волнуйся! Раз, два, три. Ладно, пошли, это не наше дело, так что мы продолжим спать. Но этот запах... госпожа, ты с ним уже сталкивалась, хм! Хм? Наверное, это какой-то мужчина, — сказали трёхпалые Маленькие Чёрные Паучки, а затем снова превратились в розы, не двигаясь.

Сталкивалась? Какой-то... или мужчина? Лучше всё-таки пойти посмотреть. Просто прогуляться и посмотреть представление — ничего страшного! Хм, решено! Поместье Линьчжуан подождёт, ничего страшного.

Пройдя небольшой участок пути, она увидела две развилки. Следы копыт вели направо, и действительно, там было много людей, все они были мастерами.

— Но!

Она натянула поводья и повернула направо. Справа протекал неглубокий ручей, вода в нём была кристально чистой, но всё равно можно было увидеть мутный отпечаток копыта.

Но! Но! Но! Перебравшись через ручей, она проследовала по следам копыт и увидела большой бамбуковый лес и дюжину небесных скакунов.

Глубокая тишина, чистый воздух, наполненный ароматом, освежающий и раскрывающий душу. Бродя по бамбуковому морю, смех прыгал между бамбуковыми волнами, радость витала среди бамбуковых флейт.

Увидев это бамбуковое море, вся мирская суета, беспокойство о славе и богатстве — всё это утонуло бы.

Бамбуковый лес был слишком густым, лошади не могли пройти. Подойдя ближе, она увидела, что это были, чёрт возьми, дюжина отличных небесных скакунов.

Она спешилась, что-то прошептала на ухо Сюэ'эр, затем похлопала её по спине, а потом походила вокруг, осматривая следы.

Двое использовали лёгкую поступь, а затем двадцать два небесных скакуна!

Она задумалась.

Кроме Ядовитых Пауков из Западного Юэлина, не должно быть другой организации убийц, состоящей из 22 человек и 22 небесных скакунов!

Даже если это совпадение, по породе лошадей и огрубевшим копытам можно было понять, что это определённо Ядовитые Пауки.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14, ч.1. Развлечение в бамбуковом лесу с преследованием

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение