Глава 12

На краю зловонного болота мелькала фигура в рваной одежде, оставляя за собой череду призрачных остаточных изображений. Ее скорость достигла предела.

Внезапно фигура резко сложила руки вместе, а затем взмахнула ими, высвобождая мощную волну пространственной энергии. Вокруг замерцали потоки силы, сгущаясь перед ладонями.

— Пространственный разрез! — раздался тихий возглас. Пространственная энергия в руках фигуры мгновенно сконцентрировалась и обрушилась вперед.

Как только высвободилась мощная пространственная сила, перед фигурой появилась черная трещина длиной более двух метров. Она мгновенно исчезла, а затем появилась вновь, уже ударив по участку болота.

В тот же миг болото взбурлило, подняв в воздух тучи ила, которые обрушились на Сяо Ли.

Земля содрогнулась. На болоте образовалась пустота, все в этой области было уничтожено силой «Пространственного разреза».

Сяо Ли резко метнулась в сторону и исчезла, появившись в пяти метрах от прежнего места.

— Рррр! — мощная атака разбудила существ, скрывавшихся в болоте. Несколько ужасных тварей, похожих на крокодилов, выпрыгнули из воды.

Железнопастные! Это были Железнопастные!

Железнопастные — водные магические звери с невероятно прочной чешуей, которую не мог пробить даже воин на пике уровня Линчжэ. Среди зверей уровня Линчжэ они считались практически непобедимыми.

Пять Железнопастных бросились на нее. С их пастей капала зловонная слизь, а ил, в котором они жили, издавал отвратительный запах.

Но, столкнувшись с атакой пяти Железнопастных, Сяо Ли лишь загадочно улыбнулась. Ее тонкие, белые руки начали плавно двигаться.

Еще более плотная пространственная аура окутала ее. Она поглощала энергию пространства из окружающего мира, концентрируя ее в своих ладонях.

— Пространственный вихрь! — ее голос прозвучал, как глас смерти. Она высвободила ужасающую пространственную силу, чувствуя, как ее Линци мгновенно истощается, а тело слабеет.

Перед ней возник ужасающий черный вихрь.

Вихрь, состоящий из множества крошечных черных пространственных трещин, излучал мощную поглощающую силу. Все предметы в радиусе пятнадцати метров затягивало внутрь, и они исчезали без следа.

Пять Железнопастных, почувствовав ужасающую силу притяжения, в панике попытались уплыть.

Но черный вихрь, словно живое существо, резко дернулся, и сила притяжения многократно возросла. Огромные тела Железнопастных взлетели в воздух.

Они отчаянно сопротивлялись, их глаза были полны ужаса, но, как бы они ни старались, неумолимая сила вихря медленно затягивала их внутрь.

— Бум!

Как только Железнопастные попали в вихрь, раздался оглушительный грохот. Их чешуя, которую не мог пробить даже самый сильный удар воина на пике уровня Линчжэ, мгновенно разрушилась.

Тела Железнопастных покрылись кровавыми ранами, из которых хлестала кровь, наполняя воздух резким запахом.

— Вжжжж! — черный вихрь продолжал вращаться, обрушивая на Железнопастных потоки разрушительной пространственной энергии. Всего за несколько мгновений эти звери с невероятной защитой превратились в пепел и исчезли.

Пространственный вихрь медленно рассеялся.

Сяо Ли тяжело опустилась на землю, пытаясь отдышаться. — Похоже, мой «Пространственный вихрь» еще недостаточно силен. Чтобы убить Железнопастных, потребовалось столько времени! — с горькой усмешкой произнесла она.

Она знала, что «Пространственный вихрь» должен мгновенно убивать противников того же уровня. Сейчас и она, и Железнопастные были уровня Линчжэ, но ей потребовалось несколько секунд, чтобы уничтожить их. Поэтому она считала, что ее «Пространственный вихрь» недостаточно мощен.

Однако она не учла, что защита Железнопастных была на уровне Линши.

Она проглотила несколько пилюль, восстанавливая силы. Спустя некоторое время ее аура снова стала мощной.

Теперь ее уровень развития был пятым уровнем Линчжэ. За три месяца она значительно продвинулась в тренировках, освоила пространственные техники и достигла высшего уровня «Техники тысячи превращений».

Благодаря своему прошлому опыту убийцы и новой технике, теперь она могла скрываться так, что ее практически невозможно было обнаружить.

Что касается силы духа, то это был ее главный козырь. Ее сила духа была невероятно мощной, как у какого-то чудовища.

Обдумав свои силы, Сяо Ли поняла, что ей нужны сражения. Только в бою она могла продолжать совершенствоваться.

Она достала карту и нашла ближайшую к ней точку — маленькую зеленую точку. Сяо Ли была уверена, что с ее нынешней силой она сможет добыть сокровище, спрятанное в этом месте.

Приняв решение, она, сжимая в руке черный кинжал, начала двигаться, используя «Переправу через реку в облаках». Ее фигура мелькала над болотом, пока не скрылась вдали.

В Болоте Демонов обитало бесчисленное множество магических зверей. Чем глубже в него заходишь, тем сильнее становятся звери.

К тому же, из-за болотистой местности приходилось постоянно искать твердую почву под ногами, что мешало ей полностью раскрыть свой потенциал.

Она быстро бежала, ощущая опасность, исходящую со всех сторон.

— Бум! — внезапно из болота рядом с ней вылетела огромная тень, разбрасывая во все стороны комья ила. Тень с невероятной силой устремилась к Сяо Ли.

— Умри! — Сяо Ли резко взмахнула кинжалом влево. Брызнула кровь, воздух наполнился металлическим запахом.

Она присмотрелась. Рядом лежал огромный змеиный хвост толщиной с человеческое бедро. Поверхность болота покрылась пятнами крови.

Сяо Ли настороженно огляделась, ожидая новой атаки гигантской змеи.

Но змея не появлялась. Сяо Ли, метнувшись в сторону, поспешила уйти. Запах крови мог привлечь других магических зверей, ей нужно было как можно скорее покинуть это место.

Как только она ушла, из болота медленно поднялась ужасающая голова. Темно-золотые глаза горели холодным огнем. Это была голова гигантской змеи.

Змея посмотрела на Сяо Ли и уже собиралась снова скрыться в болоте…

— Пространственный разрез! — внезапно Сяо Ли вернулась. Ее фигура мерцала в пространстве, а затем тонкая рука резко взмахнула, высвобождая мощный поток пространственной энергии.

Ужасающая пространственная трещина, излучающая разрушительную ауру, промелькнула и исчезла, поглотив гигантскую змею вместе с большим участком болота.

Бедная змея даже не успела защититься и была мгновенно убита.

— Хмф! — Сяо Ли презрительно фыркнула и снова развернулась, чтобы уйти.

Она уже и сама не помнила, скольких магических зверей убила. Пилюли, которые она взяла с собой, заканчивались. Чем дальше она продвигалась вглубь болота, тем сильнее становились звери.

В конце концов, даже ей приходилось тратить много сил, чтобы убить их.

Она даже столкнулась с магическим зверем уровня Линши, который чуть не убил ее. Только благодаря «Пространственному перемещению» и «Переправе через реку в облаках» ей удалось спастись.

Сяо Ли увидела вдали небольшую деревню. Наблюдая за снующими туда-сюда людьми, ее глаза холодно блеснули.

Голубая точка на карте находилась здесь, в этой деревне.

Она не стала сразу входить в деревню, а решила сначала осмотреться. Сяо Ли обнаружила, что все жители деревни, кроме детей, были уровня Линчжэ, не ниже третьего уровня.

Кроме того, она заметила несколько мастеров уровня Линши. Сяо Ли нахмурилась. В тот день Мо Юйянь, казалось, без труда добыла Кинжал Убийства. Почему же у нее самой возникли такие трудности?

Но раз уж она пришла сюда, то не собиралась уходить с пустыми руками. Ей нужно было узнать, что за сокровище здесь хранилось.

Конечно, она не была безжалостной убийцей. Если бы жители деревни знали о сокровище, она бы просто забрала его и ушла. Пока они не нападали на нее, она не собиралась нападать на них.

Наблюдая за тем, как темнеет небо, Сяо Ли терпеливо ждала. Как только наступит ночь, она сможет проникнуть в деревню.

— Ля-ля-ля, тра-ля-ля! — как раз когда она думала, как бы схватить кого-нибудь и принять его облик, к ней, шатаясь и распевая какую-то непонятную песню, подошел человек.

Запах алкоголя чувствовался издалека. Сяо Ли поняла, что он пьян.

— Бум! — она без колебаний оглушила его, с отвращением переоделась в его одежду и, оттащив тело в кусты, бросила там.

Она знала силу своего удара. Этот человек не очнется как минимум до завтра.

Кости Сяо Ли затрещали, словно жарящиеся бобы.

Меньше чем через три минуты она стала точной копией пьяницы.

Закончив приготовления, она, шатаясь, вошла в деревню. К счастью, мужчина был мертвецки пьян, поэтому ей нужно было лишь изображать пьяную, не беспокоясь о том, чтобы подражать его манерам.

— Эх, горе-то какое! Как же ты так напилась, Глупышка? — раздался рядом знакомый голос, и Сяо Ли вздрогнула.

Она думала, что не сможет говорить с жителями деревни, но оказалось, что они говорят на том же языке. Сяо Ли быстро решила найти другую жертву.

Женщина, произнесшая эти слова, подбежала к ней и помогла ей подняться.

Сяо Ли инстинктивно хотела атаковать, но, увидев, что женщина не представляет угрозы, снова притворилась пьяной и позволила ей вести себя.

Женщина привела ее к небольшой хижине и, заведя внутрь, уложила на лежанку.

— Горе-то какое! Такая хорошая девушка, а стала пьяницей! — сказала женщина. Это была добродушная старушка.

Видя ее обеспокоенный взгляд, Сяо Ли продолжала притворяться пьяной, надеясь, что старушка расскажет что-нибудь об этой «Глупышке».

Но, к ее разочарованию, старушка, сказав это, вышла из хижины.

Сяо Ли оставалось лишь лежать на лежанке и ждать наступления темноты.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение