Глава 19. Неопределённые обращения, моя маленькая девушка

Перед ней стоял мужчина, ростом около метра девяноста.

У него были широкие плечи, а руки обтянуты кожаными манжетами, под которыми просвечивали мускулы.

Всё его одеяние было чёрным, что подчеркивало его холодную и отстранённую ауру, а золотая оправа очков добавляла ему аристократичности.

Хотя он выглядел как элегантный молодой человек, его присутствие излучало давление, присущее хулигану.

— Чёрт!

Масляный мужчина в шоке уставился на него, не веря, что она действительно говорила правду.

Он не смог сдержать неловкий смех и отступил на шаг.

Чтобы скрыть внезапно возникшую тревогу, он неуверенно поправил свои пряди волос и с самодовольной улыбкой произнёс: — Это твой парень? Не так уж и страшен.

Цяо Чжиян: ?

Откуда у этого мерзавца такая уверенность!

Он выглядел как неопрятный и жирный, не имея никаких прав говорить о её Цэнь Чжоу (#`皿′)!

Маленькая овечка была в ярости.

Она сердито вышла из объятий Цэнь Чжоу.

Смело взяла его под руку, чуть приподняв подбородок, и с детской обидой уставилась на мужчину: — Да, это мой парень, а ты даже не достоин подать ему воду для ног!

Масляный мужчина: ?

Он не мог сдержать своего гнева и, разъярённый, уже собирался ударить её, — Чёрт, ты, грязная сука, смеешь меня оскорблять? Я тебе покажу… — Ой!

Как только его рука поднялась, мощная рука схватила его за запястье.

Цэнь Чжоу встал перед Цяо Чжиян, защищая её.

С высоты своего роста он встретился с испуганным взглядом противника, уголки его губ слегка приподнялись, но в его улыбке не было радости: — Уважаемый, прошу вас, проявите уважение к моей девушке.

Глаза мужчины внезапно расширились.

Хотя этот человек выглядел так, будто не прилагал особых усилий, место, которое он держал, излучало невыносимую боль.

Его лицо побледнело, и он поднял взгляд, встретившись с холодными, лишёнными тепла глазами Цэнь Чжоу, и вспомнил о самом свирепом волке в джунглях.

— Отпусти меня!

Мужчина дрогнул и, в панике, выдернул руку.

Он с трудом взглянул на Цяо Чжиян, которая была защищена за спиной, и грубо плюнул на землю: — У тебя есть парень, а ты пришла в бар в таком откровенном наряде, просто бесстыдно!

— Чёрт, потратил на тебя время.

Он, ругаясь, потёр запястье, которое всё ещё болело, и, покраснев от стыда, развернулся и ушёл.

Однако, как будто у него было плохое предчувствие, он не удержался и обернулся, чтобы взглянуть на них.

Он увидел, что высокий и широкоплечий мужчина всё ещё стоит на месте, сохраняя спокойствие и элегантность, не проявляя ни капли агрессии.

Мужчина презрительно усмехнулся.

Хм.

Он думал, что тот действительно крут.

Оказалось, что это просто пустышка.

Если бы он знал, что не стоит трогать её, он бы не стал так себя вести.

Чёрт, он сильно ошибся.

Когда хулиган ушёл, Цэнь Чжоу обернулся и вновь посмотрел на Цяо Чжиян с той же мягкой улыбкой, которую он всегда показывал ей.

— Не переживай, теперь всё в порядке.

— Не бойся, — его голос был низким и мягким, словно окутывал её.

Сильное чувство безопасности помогло Цяо Чжиян постепенно расслабиться.

Её сердце забилось быстрее от его нежности.

Она подняла лицо и, с блеском в глазах, поблагодарила: — Спасибо, что пришёл и прогнал плохого человека.

Цэнь Чжоу слегка усмехнулся.

Он смотрел на её руку, по-прежнему обнявшую его, и его глаза засветились: — Не за что, ведь защищать свою девушку — это самая важная обязанность парня.

Цяо Чжиян: !

!

!

Она последовала его взгляду и, словно ударенная током, быстро отстранилась.

— Извините!

Она тут же почувствовала, как её сердце забилось быстрее, и быстро отпустила его руку: — Я не хотела, я не хотела вас беспокоить!

Её мягкое прикосновение исчезло в его объятии.

Цэнь Чжоу приподнял бровь: — Использовала и выбросила?

Он лениво опёрся на столик рядом с ней, его длинное тело наклонилось в её сторону.

Запах холодного дерева, словно сеть, окутал её.

Его глаза, смотрящие сквозь очки, стали глубокими и манящими: — Это так плохо, чему ты научилась?

— Мм?

Вокруг мерцали огни.

Его низкий и бархатный голос стал ещё более привлекательным.

Цяо Чжиян почувствовала, как её сердце забилось быстрее.

Из-за разницы в росте его тепло было слишком близко, и она почувствовала, как её щеки покраснели.

— Я…

Она подняла длинные ресницы и взглянула в его глубокие глаза.

Слова, которые она собиралась сказать, застряли в горле, и её голос стал тихим: — Я не…

Улыбка на его губах стала ещё шире.

Его глубокие глаза слегка прищурились, и он, с хитрой интонацией, тихо спросил: — Цяо Чжиян, ты первая девушка для меня?

Когда этот «благородный волк» с притворной вежливостью задавал вопрос, маленькая овечка почувствовала, как её голова закружилась.

Она растерялась, быстро моргнула и, инстинктивно, кивнула: — Да.

— Подождите!

Вдруг она поняла, что что-то не так!

Поняв это, Цяо Чжиян покраснела до корней волос.

Она быстро заговорила: — Это только первая роль парня!

— Да.

Цэнь Чжоу кивнул, как будто это было обычным делом, и с лёгким интересом спросил: — А другие не играли эту роль?

— Конечно нет!

Цяо Чжиян покраснела, тихо пробормотала: — Даже не говоря о том, что играли, у меня не было и настоящих отношений.

С момента своего рождения она была настоящей одинокой овечкой.

Цэнь Чжоу, услышав это, лишь улыбнулся.

Те чувства, которые он скрывал, мгновенно исчезли с её словами.

Эта маленькая овечка — его, и он не позволит никому другому её трогать.

Даже если это всего лишь игра.

Они стояли близко друг к другу.

Его тихий смех, словно электрический ток, ударил ей в ухо.

Цяо Чжиян подумала, что он смеётся над тем, что ей уже девятнадцать, а она ещё не имела отношений, и, слегка надувшись, спросила: — Вы над чем смеётесь?

— Как удачно.

Цэнь Чжоу слегка улыбнулся, его глубокий взгляд словно хотел растопить её: — Я тоже впервые.

Он слегка наклонился, его голос, наполненный нежностью, словно завораживал, ударяя по её ушам: — Моя маленькая девушка.

Бум——

На голове маленькой овечки мгновенно взорвался розовый гриб.

Цяо Чжиян встретилась с его необычайно глубоким взглядом и почувствовала, как её сердце забилось сильнее.

Она не могла сдержать смущения и быстро отвела взгляд, не удержавшись от того, чтобы слегка толкнуть его своим «овечьим рогом»: — Цэнь Чжоу, вы опять шутите надо мной.

Её голос всегда был чистым и сладким, но сейчас в нём звучала нотка каприза, словно она подшучивала над ним.

Цэнь Чжоу почувствовал, как его пальцы слегка дрогнули.

Его кадык дёрнулся, длинные ресницы скрыли тёмные глаза, полные волнения.

Чёрт.

Это было слишком неловко.

Просто так он мог вызвать у него реакцию.

Цэнь Чжоу приподнял бровь и тихо засмеялся.

Но он был этому рад.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19. Неопределённые обращения, моя маленькая девушка

Настройки


Сообщение