Глава 4. Коварное соблазнение: заставить её называть его братом

Глава 4. Коварное соблазнение: заставить её называть его братом

Красивый и благородный мужчина стоял напротив неё, сохраняя комфортную, джентльменскую дистанцию. Он выглядел скромным, вежливым и безупречно порядочным.

Невозможно было заподозрить в нём и тени дурных мыслей.

Он словно действительно, как добрый старший родственник, продолжал протягивать ей руку помощи, без каких-либо иных намерений.

— Не нужно чувствовать себя обязанной.

Словно прочитав сомнения девушки, Цэнь Чжоу тихо усмехнулся, его низкий голос был полон безграничного терпения. — Ты лучшая подруга Цэнь Цзиньхуань. Как её дядюшка, я должен тебе помочь.

Услышав это, Цяо Чжиян удивлённо подняла голову.

А?

Так он её давно знает?

От изумления глаза девушки округлились, став ещё красивее и яснее. Она была так мила, что хотелось тут же заключить её в объятия и оберегать.

Глаза Цэнь Чжоу на мгновение потемнели.

Но он тут же вернул себе вежливый вид.

— Прости, всё произошло внезапно, я не успел тебе объяснить.

На его губах играла тёплая улыбка, и он невозмутимо пояснил: — Я видел ваши совместные фотографии в её ленте друзей. Не ожидал, что так удачно встречу тебя здесь.

— Так что не нужно так стесняться.

Коварный мужчина, искусно притворяющийся утончённым и безобидным, вкрадчиво продолжал расставлять ловушку, неторопливо подбрасывая наживку: — Если ты выйдешь и тебя поймают, разве все наши усилия не будут напрасны?

— Настоящий джентльмен никогда не позволит красивой юной леди уйти одной, не будучи на сто процентов уверенным в её безопасности.

— Поэтому, прекрасная юная леди…

Цэнь Чжоу слегка склонился к ней, его низкий голос тянул чарующие последние ноты, каждое слово нежно ложилось на слух: — Ты дашь мне шанс и дальше тебя защищать?

Он стоял в ярком свете, и его глубокие зрачки за стёклами очков казались спокойной морской бездной, в которую хотелось погрузиться без остатка.

Исходящая от него элегантность и благородство делали его похожим на изысканного английского джентльмена, сошедшего с киноафиши.

Цяо Чжиян не могла не вздохнуть.

Хотя она жила в Гонконге, до неё доходили слухи о Цэнь Чжоу.

Говорили, что этот глава семьи Цэнь раньше был незаконнорождённым сыном. И хотя у него было лицо доброго и утончённого человека, на самом деле он был подобен хладнокровному и безжалостному злому волку.

Он достиг вершины власти благодаря грязным и жестоким методам, наводящим ужас на окружающих.

Поэтому на людях его уважительно называли Нефритовым Буддой.

А за спиной ругали Нефритовым Демоном, не знающим пощады.

До встречи с ним

Цяо Чжиян тоже считала его злым и жестоким негодяем.

Но она никак не ожидала, что он окажется таким мягким.

Маленькая овечка мысленно возмущённо фыркнула, заступаясь за Цэнь Чжоу.

Хмф ╭(╯^╰)╮.

Действительно, некоторым вещам можно верить, только увидев их своими глазами.

Господин Цэнь был таким мягким, вежливым, отзывчивым и добрым, совсем не похожим на того ужасного и хладнокровного человека, о котором говорили.

Он полностью заслуживал своего прозвища Нефритовый Будда!

Но она и представить себе не могла…

Если бы не скрытые мотивы, какой Будда стал бы так отчётливо помнить внешность подруги своей племянницы?

Помнить целых семь лет.

— Спасибо вам.

Цяо Чжиян подняла свои сияющие молочно-каштановые глаза, в которых доверия стало ещё больше. — Я снова доставила вам хлопот.

Цэнь Чжоу тихо рассмеялся.

— Не стоит благодарности.

Он кивнул ей, каждое его движение было исполнено благородства и мягкости. — Пойдём, я отвезу тебя в отель.

— Хорошо.

Цяо Чжиян пошла вперёд. Изящно скроенное ципао облегало её стройную фигуру.

При ходьбе её тонкие белоснежные ножки мелькали в разрезах юбки, незаметно соблазняя.

Мужчина следовал за ней, не отставая и не торопясь. Его тёмный взгляд, словно извержение лавы, вспыхнул неистовым, страстным желанием.

От прежней утончённости и вежливости не осталось и следа.

Цэнь Чжоу поднял кончики пальцев, которыми только что касался алых губ девушки, и, словно дождавшись подходящего момента, медленно провёл ими по своим губам.

Будто вкусив нечто невероятно восхитительное, уголки его глаз изогнулись в болезненно-радостной улыбке, а в зрачках закружился вихрь обжигающего обожания.

В ушах всё ещё звучал её нежный голос, полный доверия.

Он тихо усмехнулся. Его взгляд, устремлённый на хрупкую фигурку впереди, больше не скрывал хищной натуры волка-вожака — в нём ярко вспыхнули одержимость и жажда обладания.

Не стоит благодарности.

Так и должно быть.

Подземная парковка.

На пустом месте стоял удлинённый бизнес-автомобиль Bugatti Obsidian Long Edition.

Номерной знак на чёрной табличке состоял из пяти нулей — уникальный для всего Цзинбэя, символ высочайшего статуса.

— Уже почти полдень, почему генеральный директор Цэнь всё ещё не вернулся?

Ассистент Сюй Кан встревоженно оглядывался по сторонам, с болью в сердце просматривая на планшете список сделок на сотни миллиардов, которые его босс упустил из-за необъяснимого визита в аэропорт.

Что-то не так!

Это совершенно неправильно!

Он много лет работал с генеральным директором Цэнем и был свидетелем того, как тот каждый день заполнял своё расписание до отказа.

А затем, словно точный, неутомимый робот, безупречно справлялся со всеми делами, не допуская ни малейшей ошибки.

Именно благодаря его выдающимся исполнительским способностям и проницательному инвестиционному чутью корпорация «Цэньши» стала мировым лидером.

Но сегодня генеральный директор Цэнь, известный трудоголик, отменил все свои планы, освободив драгоценное время, чтобы внезапно появиться в аэропорту.

Сюй Кан почесал голову.

Это было слишком странно.

Неужели он встречал кого-то важного?

Методом исключения — это точно не могла быть девушка.

В этот момент раздался неторопливый стук кожаных туфель по полу.

Уши Сюй Кана дёрнулись, и он тут же, словно золотистый ретривер, радостно поднял голову: — Генеральный директор Цэнь…

Но, подняв глаза, он увидел рядом с Цэнь Чжоу, который всегда сторонился женщин, молодую девушку. Рот Сюй Кана резко открылся.

— ?

Не веря своим глазам, Сюй Кан несколько раз быстро моргнул и мгновенно перешёл на тенор: — Чёрт возьми!!! Что это такое—!!!

Эхо на парковке усилило его громкий голос на несколько тонов, заставив Цяо Чжиян испуганно остановиться.

Взгляд Цэнь Чжоу похолодел.

— Не пугай её.

Он бросил на ассистента короткий взгляд, его тон был бесцветным. — Дверь.

Хотя в его ауре не было обычной устрашающей властности.

Но взгляд, брошенный сквозь тонкие стёкла очков, содержал явное предостережение.

Сюй Кан: !

Эта знакомая убийственная аура!

— Да, генеральный директор Цэнь.

Его сердце ёкнуло, он быстро пришёл в себя и открыл дверь машины.

Цэнь Чжоу придержал рукой верх двери и посмотрел на девушку рядом с собой. Его взгляд снова стал мягким и приветливым — таким, каким он бывал только с ней. — Барышня Цяо, прошу.

Цяо Чжиян улыбнулась, её глаза изогнулись полумесяцами: — Спасибо, господин Цэнь.

— Всё ещё «господин Цэнь»?

Цэнь Чжоу опустил взгляд на её улыбку, его тонкие губы тоже слегка изогнулись. — Звучит немного отстранённо.

— Просто зови меня по имени.

Он слегка понизил голос, его взгляд был прикован к ней, а низкий, магнетический тембр стал чуть глубже. — Называй меня по имени.

Так… так прямо?

Цяо Чжиян на мгновение замерла.

Кончики её ушей слегка покраснели. — Цэнь… Цэнь…

— Нет, вы же старший!

Стеснительная девушка несколько раз попыталась, но всё же сдалась. — Называть вас просто по имени — это неуважительно.

Старший?

Цэнь Чжоу приподнял бровь, его взгляд стал темнее.

Тц.

Кто захочет быть твоим старшим?

У него никогда в жизни не возникнет такой мысли, и ей он этого не позволит.

— А если не по имени, то как ты хочешь меня называть?

Он немного приблизился, последние ноты его голоса прозвучали сексуально. — М?

Цяо Чжиян моргнула и уже собиралась что-то сказать, как он с улыбкой добавил: — Кроме «господин Цэнь».

Маленькая овечка задумалась.

Хм, называть его дядюшкой, как сестрёнка?

Но это кажется слишком близким.

Просто «дядя» — звучит слишком отстранённо.

Подумав, она снова подняла глаза и осторожно предложила: — Дядя Цэнь?

— …

Цэнь Чжоу посмотрел в серьёзные глаза девушки и на мгновение замолчал, что было для него редкостью.

Спустя некоторое время он вдруг многозначительно усмехнулся и затем с серьёзным видом сказал: — Я не женат.

А?

Что это значит?

Цяо Чжиян невольно склонила голову набок и с любопытством посмотрела на него.

— Поэтому…

Цэнь Чжоу невозмутимо встретил её ясный, покорный взгляд и, словно коварный большой серый волк, заманивающий овечку в ловушку, соблазнительно произнёс: — Нужно называть меня братом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Коварное соблазнение: заставить её называть его братом

Настройки


Сообщение