Глава 10 (Часть 1)

После того, как Цзин Чжань «оценила» блюда последнего повара, она написала два имени и передала их Лю Гану.

Лю Ган вышел вперед и объявил за silentшей толпе, напряженно следившей за ним: — Сейчас я объявлю имена победителей. Ими стали…

Он посмотрел на собравшихся и произнес: — Кэти Тейлор и Инь Линь.

Несмотря на уверенность в себе, Кэти все это время очень волновалась. Когда Лю Ган назвал ее имя, она не поверила своим ушам.

Стоявшая рядом знакомая женщина, видя, что Кэти стоит в оцепенении, подтолкнула ее: — Скорее, иди.

Кэти словно очнулась от сна и поспешила вперед. Под руководством солдата охраны она вместе с другой женщиной лет тридцати поднялась на сцену и предстала перед Цзин Чжань.

Некоторые участники, понимая, что их блюда не удались, все еще надеялись на чудо. Теперь, услышав имена победителей, они были разочарованы.

Расстроенные, они поспешили уйти — им нужно было собирать растения для администрации.

Несмотря на трудности и бедность, жизнь продолжалась.

— Принцесса сказала, что некоторые из вас потерпели неудачу из-за незнания приправ или отсутствия опыта работы с такими продуктами, — продолжил Лю Ган.

Уходящие остановились и с надеждой посмотрели на него.

— Поэтому она решила открыть кулинарные курсы для тех, у кого есть базовые навыки. Лучшим ученикам администрация предоставит работу. И таких мест будет немало, не меньше двадцати.

Все были приятно удивлены.

— Господин глава района, где можно записаться? — раздался чей-то голос.

— Объявление о наборе на курсы уже размещено на браслетах, — ответил Лю Ган. — Желающие могут записаться.

Затем он добавил: — Сейчас вы можете забрать свои блюда. Принцесса попробовала лишь небольшую часть, остальное осталось нетронутым. Заберите еду, чтобы не пропадала. Конечно, каждый забирает то, что готовил сам.

На его лице появилась улыбка.

Наблюдать за тем, как принцесса дегустировала блюда, было весьма забавно. Он-то знал, каковы кулинарные способности этих людей. Ему было жаль принцессу, которой пришлось все это пробовать.

Теперь пусть эти люди сами оценят свое «мастерство».

Тем временем Цзин Чжань уже коротко переговорила с Кэти и Инь Линь. Она велела им явиться к ней завтра утром, а затем вместе с Ли Ляньшэном и солдатами охраны покинула здание.

Вечером, после школы, Гу Тин и Гу Вэй узнали, что их мать получила работу у принцессы, и очень обрадовались.

— Мама, значит, теперь мы будем каждый день пить питательные растворы? — радостно спросила Гу Вэй.

Кэти немного поколебалась: — Боюсь, что нет.

Лицо Гу Вэй вытянулось, как подмороженный баклажан.

Кэти с нежностью погладила дочь по щеке и объяснила: — Мама получила эту работу благодаря тем скромным навыкам, которые приобрела, готовя вам корень ге. Для работы у принцессы этого недостаточно. Мне нужно больше практики. Поэтому, даже если у нас появятся деньги, мы не сможем постоянно пить питательные растворы. Мне нужно покупать продукты и приправы, чтобы совершенствовать свои навыки.

Она считала, что принцесса наняла ее и Инь Линь, потому что устала от питательных растворов и хотела попробовать блюда из качественных продуктов. Теперь они с Инь Линь будут готовить для принцессы.

Кэти понимала, что ее кулинарные способности оставляют желать лучшего. Она победила только потому, что остальные участники были еще хуже.

У нее не было денег на натуральные продукты для практики, но купить немного приправ и попрактиковаться на корне ге, чтобы научиться их использовать, она могла.

Гу Тин потрепал сестру по голове и сказал матери: — Мам, все в порядке. Готовь, не переживай. Мне нравится твоя еда, даже если это просто корень ге.

Гу Вэй скорчила брату гримасу и беззвучно произнесла: — Лицемер.

Затем она мило улыбнулась матери: — Мама, брат прав, мы можем продолжать есть корень ге.

Гу Тин закатил глаза.

— Раз вы не против, давайте ужинать, — сказала Кэти, ставя на стол приготовленный корень ге.

Видя, как улыбка Гу Вэй в мгновение ока исчезла с лица, Кэти и Гу Тин рассмеялись.

Хотя сегодняшний корень ге был приготовлен с приправами и с особой тщательностью, вкус у него был странный. Гу Тин и Гу Вэй морщились, пробуя его, да и самой Кэти он не очень нравился.

— Мам, почему такой странный вкус? — не выдержала Гу Вэй. — Принцессе действительно нравится такое?

— Эм, не совсем, — смущенно ответила Кэти. — Я готовила по рецепту острого картофельного салата. Но корень ге — это не картофель, и у нас нет перца чили, поэтому вкус и текстура получились совсем другими.

Она достала три блюда, которые принесла с собой, и поставила перед детьми. — Вот, этот салат, — указала она на одно из блюд.

— Ух ты, мама, ты припрятала лакомый кусочек! — воскликнула Гу Вэй.

— Я боялась, что, попробовав это, вы не захотите есть мой корень ге, — вздохнула Кэти. — Натуральные продукты очень дорогие, нам они не по карману.

Гу Вэй переглянулась с братом и сказала: — Мам, не обязательно. Когда мы с братом вырастем и добьемся успеха, мы обязательно обеспечим тебе хорошую жизнь. Пусть не натуральными продуктами, но питательными растворами точно.

Кэти не хотела расстраивать дочь и с улыбкой кивнула: — Хорошо, мама подождет. — Но в душе ей стало еще тяжелее.

Разве их положение изменится, когда дети вырастут?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение