Игра дракона и феникса

Женщины — очень любопытные существа, особенно те, кто самонадеян, как Сяотун. Хотя она смотрела на Син Аотяня свысока, как только услышала о его конфликте с Ян Чжэнем, в ней тут же проснулось любопытство к сплетням.

Она потянула Лю Мэйэр и поторопила:

— Расскажи, что случилось?

Лю Мэйэр пришлось рассказать обо всем, что произошло вчера, от начала до конца.

Сяотун все еще не могла поверить. Он?

Один против пяти или шести?

Совершенно невредим?

Кто в это поверит?

— Сяотун, посмотри на этот денежный ящик, там еще семьдесят тысяч наличными.

Лю Мэйэр открыла коробку, стоявшую на обеденном столе, и красные купюры тут же привлекли любопытство Сяотун и окружающих посетителей.

В наше время переводы через WeChat и Alipay очень удобны, кто еще носит с собой огромные пачки наличных?

Сяотун несколько раз терпела неудачи в бизнесе и испытывала финансовые трудности. Увидев аккуратно сложенные купюры, она невольно сглотнула.

— Если только он не продемонстрирует свое мастерство, чтобы я посмотрела.

— Здесь... как он может продемонстрировать мастерство?

Лю Мэйэр смущенно посмотрела на Син Аотяня, выражая вопросительный взгляд.

— Хорошо!

Син Аотянь холодно согласился. Он понял, что эта Сяотун намеренно ищет повод для ссоры. Если он не проучит ее немного, она не поймет, что он не прост (буквально: не корень зеленого лука).

Его взгляд, словно электрический разряд, скользнул по груди Сяотун. Он увидел, что ее грудь полная и выпуклая, обтянутая огромными соблазнительными формами.

Внезапно в нем проснулось желание подшутить. Он слегка поднял руку и невероятно быстро провел по спине Сяотун.

— А!

Сяотун еще не успела отреагировать, как вдруг почувствовала, что на спине что-то ослабло. Застежка бюстгальтера под обтягивающей одеждой расстегнулась. Хотя она не понимала, как это произошло, она знала, что это наверняка сделал Син Аотянь. Она не удержалась и воскликнула: — Ты, ты, ты...

— Что "ты"? Это ты попросила меня продемонстрировать мастерство!

Расстегнутый интимный маленький бюстгальтер доставлял сильный дискомфорт. Сяотун была смущена и разгневана. Она топнула ногой от злости и поспешно побежала в туалет.

— Ой, Сяотун, что с тобой?

Лю Мэйэр еще ничего не заметила и поспешила за ней.

— Малышка, ты смеешь со мной спорить? Ты еще слишком молода!

Син Аотянь придвинул стул и сел, энергично тряся рукой, словно пытаясь стряхнуть с себя запах духов Сяотун.

Этот трюк — расстегнуть бюстгальтер через одежду — казался другим невероятным мастерством, но для него это была обычная тренировка.

Вор, видите ли, полагается на мастерство кончиков пальцев. Вытаскивать, зажимать, хватать, трогать, прощупывать — все это должно быть доведено до совершенства, чтобы не оставить следов.

Тренировки, такие как зажимание кусочков мыла, касание ежей, очистка яичной скорлупы и так далее, после прохождения этих испытаний, ты, по сути, заканчиваешь обучение.

Лю Мэйэр и Сяотун одна за другой ворвались в туалет.

Сяотун просто была вне себя от злости на него и воскликнула: — Мэймэй, посмотри на него, он просто большой извращенец! Он даже расстегнул мой... мой бюстгальтер!

— Не может быть, эта застежка очень тугая, нам самим требуется минута, чтобы ее расстегнуть. Он просто провел рукой, и это через верхнюю одежду... Может, ты не застегнула ее хорошо?

— Невозможно! Я застегнула ее крепко.

Сяотун схватила тряпку на умывальнике и сильно швырнула ее, в ярости ругаясь: — Большой извращенец, вонючий хулиган!

Лю Мэйэр помогла ей застегнуть застежку, и на душе у нее стало совершенно спокойно. Пока Сяотун злилась, она сама была в безопасности, по крайней мере, она не будет соперничать с ней за Син Аотяня. Подумав об этом, она мягко сказала: — Даже если это сделал он, то виновата ты, ты же попросила его продемонстрировать мастерство.

— Но я не просила его...

— Хорошо, хорошо, просто дай мне сохранить лицо.

— Мне кажется, он тебя околдовал. Я тебя предупреждаю, этот человек с неизвестным прошлым. Смотри, не потеряй и жену, и солдат (не понеси двойные потери), потеряв деньги и пострадав.

— Поняла!

— Понять недостаточно, нужно запомнить!

Сяотун, уперев руки в бока, быстро взглянула на Лю Мэйэр и сказала: — Мэймэй, у него же есть семьдесят тысяч наличными? Мы потом их у него выиграем.

— Но эти наличные...

Лю Мэйэр хотела сказать ей, что Син Аотянь уже отдал ей эти наличные.

— Никаких "но"! Ты же должна дать мне возможность выпустить пар, верно?

— Хорошо...

Лю Мэйэр колебалась. Она знала, что Сяотун училась шулерским приемам у мастера, специально чтобы выигрывать деньги у неприятных мужчин.

Хотя Син Аотянь был искусен, он наверняка попадет в ловушку Сяотун.

Однако, если она выиграет деньги, то обрадуется и простит Син Аотяня, и ей, находящейся между ними, будет легче.

Сяотун потянула Син Аотяня обратно к обеденному столу.

Она смотрела на развязный вид Син Аотяня и никак не могла понять. Этот парень, всего лишь взмахом руки, и она даже не почувствовала, как расстегнулась застежка. Похоже, у него действительно есть кое-какие навыки. — Эй, Син Аотянь, кроме этих низких приемов, вы умеете что-нибудь еще?

— Искусные приемы я тоже умею!

— Хорошо, сыграем в карты. Это искусный прием.

Сяотун небрежно достала из сумки новую колоду карт.

— Без проблем.

— Сыграем в Чжацзиньхуа.

— Можно.

— Ставки...

Сяотун взглянула на денежный ящик, размышляя, как выиграть все семьдесят тысяч. — Начнем с тысячи, без верхнего предела.

— ОК!

— Сяотун!

Лю Мэйэр вздрогнула. Обычно они играли по сто, и она не ожидала, что на этот раз она увеличит ставку в десять раз.

Сяотун не ожидала, что Син Аотянь так быстро согласится, ее волнение было очевидным. Она больше не слушала ворчание Лю Мэйэр.

Она притворилась, что бросает карты перед Син Аотянем, и сказала: — Я буду дилером, вы проверьте карты!

Син Аотянь взял карты и сразу почувствовал, что они помечены. На каждой карте был очень легкий след.

Он слегка улыбнулся, подумав: "Ты, малышка, пытаешься меня обмануть".

— Хоть я и не Бог Азарта, но я Король Воров. А воры, видите ли, тренируют мастерство рук. Забудь про твои метки, даже более искусные метки бесполезны.

Он невозмутимо, но немного неуклюже перетасовал карты дважды и передал их Сяотун.

Сяотун торжествовала. Она хотела быть дилером именно для того, чтобы иметь возможность тасовать карты. Пока карты были в ее руках, она была уверена в победе.

Она тоже притворилась, что неуклюже тасует карты, и начала раздавать. Согласно ее манипуляциям, она могла получить 2, 4, 5. А что получит противник, было неважно, в любом случае, ее рука была самой маленькой из возможных, он мог выиграть любую руку. Хм, в первых нескольких раундах нужно дать ему немного сладости, закинуть длинную удочку, чтобы поймать большую рыбу.

Карты были розданы, и Син Аотянь легко выиграл две тысячи юаней.

Он притворился очень довольным и поторопил Сяотун снова раздавать.

Сяотун притворилась очень разочарованной и сказала: — Эх, когда человеку не везет, даже холодная вода застревает в зубах.

После нескольких партий они выигрывали и проигрывали по очереди, десятки тысяч юаней переходили из рук в руки.

Сяотун почувствовала, что пора. Она незаметно подменила карты и раздала себе стрит из J, K, Q, а Син Аотяню дала случайную руку из 8 или 7.

— Я ставлю десять тысяч, вы в игре?

Сяотун не могла сдержать волнения, голос ее даже немного дрожал. Это был первый раз, когда она использовала свои приемы. "Син Аотянь, ты, негодяй, обязательно клюнешь на приманку".

— Я...

Син Аотянь пощупал свои карты, зная, что у него слабая рука и он никак не сможет выиграть. Он слегка улыбнулся и толкнул денежный ящик вперед: — Ва-банк!

— Аотянь!

Лю Мэйэр, наблюдавшая со стороны, ясно видела, что Сяотун собирается действовать, но ей и во сне не снилось, что Син Аотянь, который только что играл по тысяче, вдруг поставит все. Это было слишком смело!

Сяотун тоже опешила, подавленная аурой Син Аотяня. Она невольно снова и снова смотрела на карты перед ним, убедившись, что это действительно случайная рука. Она быстро крикнула: — Я принимаю вашу ставку в семьдесят тысяч, покажите карты!

— Где деньги?

Син Аотянь уставился на нее.

— Я... Я... У меня сейчас нет столько наличных, но у меня есть деньги на карте.

Сяотун поспешно открыла мобильный банк и показала Син Аотяню свой счет: — Семьдесят две тысячи, даже на две тысячи больше, чем у вас.

— Напишите расписку.

Син Аотянь сказал.

— Напишу!

Сяотун снова достала бумагу и ручку, написала "Долг семьдесят тысяч", отдала Лю Мэйэр на хранение, а затем с улыбкой посмотрела на Син Аотяня: — Показывайте карты, у меня стрит JQK!

Син Аотянь улыбнулся. Он схватил карты и быстро перевернул их.

Сяотун остолбенела, Лю Мэйэр тоже была потрясена...

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Игра дракона и феникса

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение