День Встречи (Часть 5)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Мари очень хорошо разбирается в этом, — Токомон — это Малыш II, а парящее существо, которое ты видел, — это Малыш I.

Но даже для дигимона уровня Малыш он эволюционировал очень быстро.

Мари знала слишком много.

Ты поднял четвертую тему: Откуда ты так много знаешь?

— Интернет очень развит, стоит только немного подумать, и можно собрать нужную информацию. — Мари отправила тебе ссылку на телефон. — Это форум, созданный любителями дигимонов, по приглашениям.

Я дам тебе код приглашения, зарегистрируешься и сам все изучишь.

— По приглашениям?

Значит, Мари, ты знаешь и других...

— Укротителей?

Хе-хе, нет таких. — Мари показала жест, будто считает деньги. — Деньги могут заставить черта работать.

Тебя не очень интересовало, как она подкупила администратора сайта, поэтому ты перешел к следующей теме.

Пятая тема: Мари выглядит очень богатой.

Мари кружилась на вращающемся стуле, перечисляя особняки, роскошные автомобили и предметы роскоши своей семьи.

— Но Фуками-кун не знает ни одного бренда, верно?

Мари остановилась и уставилась на тебя. Ты озадаченно кивнул.

— Дело не в том, что эти предметы роскоши настолько редки, что недоступны широкой публике... Просто хочу сказать, Фуками, ты слишком оторван от реального мира.

Мари приложила руку ко лбу. — Ты, когда другие не заговаривают с тобой первыми, можешь целый день ни с кем не общаться, после школы сразу едешь домой на машине, у тебя никогда не было друзей, как будто ты и другие люди находитесь в разных мирах.

— ...Разве так плохо?

— ...

Мари замолчала. — Ты знаешь, что о тебе говорят одноклассники?

Ты покачал головой. Ты всегда думал, что все к тебе хорошо относятся, поэтому никогда не задумывался о том, что другие чувствуют по отношению к тебе.

— «Фуками-кун такой холодный», «Наверное, это так называемый персонаж-фон», «Какой странный этот человек», «Универсальный помощник».

Примерно так. — Мари загибала пальцы, перечисляя твои "достоинства".

— Все считают тебя странным человеком.

Если бы я не общалась с тобой постоянно, я бы тоже подумала, что ты какой-то безымянный человек, который обменивает свой труд на доброту других.

Ты посмотрел в пол, немного задумавшись.

— Я просто думаю... если у тебя есть возможность, ты должен помогать другим.

— Фуками...

Мари встала с вращающегося стула и села перед тобой.

— Я думаю, некоторые люди не заслуживают твоей доброты.

Ее серьезное выражение лица заставило тебя почувствовать себя неловко.

— Но как узнать, кто заслуживает, а кто нет, если не попробовать?

Ты погладил Токомона по спине. Он почти уснул, зевая без остановки.

Она вздохнула: — Но что касается тебя, Фуками, даже если попробуешь, тебе будет трудно отличить, кто заслуживает, а кто нет.

Ты опустил голову. Раньше ты этого не признавал, но теперь, зная, что о тебе думают другие, ты понял, что она права.

Токомон потерся о твою куртку.

Твои губы приподнялись в улыбке. По крайней мере, твоя доброта была вознаграждена им.

— Мари... моя доброта может быть вознаграждена тобой?

Вдруг спросил ты.

— ...Э?

Мари, конечно, не могла устоять перед твоим прямым вопросом. Ее лицо покраснело, и ты не знал, о чем она подумала.

— Мы друзья?

Просто одноклассники?

Я, наверное, не так важен, как другие твои друзья. Ты только недавно обратила на меня внимание, и раньше ты меня игнорировала.

Иногда я действительно не понимаю твоего отношения ко мне.

Когда ты погружался в свои мысли, тебя было трудно разбудить.

Но Мари очень нравилось это в тебе.

Очень нравилось. В ее глазах ты был слабым мужчиной, проявляющим растерянность перед сильной ею, и это идеально попадало в ее точку.

Раньше у Мари были предрассудки против тебя, и она была очень холодна.

До того дня, когда ты починил стул для одноклассника, и твой сосед по парте, Дайго Мичи, вдруг подошел к тебе.

— Такума.

Дайго Мичи был активным учеником в вашем классе, очень любил сплетничать. — Что ты думаешь о Мари?

Мари всегда была популярна в вашем классе.

Дайго специально спросил тебя об этом, чтобы подшутить над тобой, "прозрачным человеком".

— Я?

Ты стряхнул пыль с рук.

— Мне нравится Мари.

— Э?!

Дайго был застигнут врасплох твоей прямотой.

Мари, которая тайно наблюдала неподалеку, впервые испытала ощущение расширенных зрачков.

Ты слегка улыбнулся и начал объяснять, что такое "Практика — единственный критерий истины", "Истина объективна" и так далее, так что Дайго не смог ничего возразить.

Мари, наблюдавшая со стороны, влюбилась в тебя с первого взгляда за твое спокойствие в критической ситуации.

Через мгновение Мари подошла к тебе, немного подразнила и сказала свою знаменитую фразу: — Фуками-кун такой зрелый и надежный, Мари очень хочет увидеть, как такой Фуками-кун плачет без остановки.

Как жаль, что ты деревянная башка.

Ее мечте трудно сбыться.

Тогда ты находился в суперпозиции деревянной башки и сообразительности. Хотя ты не заметил злых намерений Дайго, ты понял, что он что-то имеет в виду, и подумал, что он шутит с тобой. Поэтому ты очень убедительно изложил свою "теорию истины", заставив Дайго потерять дар речи.

Неожиданно ты попал в точку, и Мари увидела, что ты мягок внутри, но тверд, и не так слаб, чтобы тебя легко обидеть.

Мари отвела взгляд, ее щеки пылали, и она тихонько сказала: — ...Эмоциональный идиот.

— Что?

— Сказала, что можно.

Мари махнула рукой. — Я, Осака Мари, никогда не остаюсь в долгу. Независимо от того, дашь ли ты мне одну, десять или сто единиц доброты, я обязательно верну тебе.

И верну с процентами.

Ты улыбнулся: — Спасибо, Мари.

Лицо Мари почти полностью покраснело.

Позже Мари вытолкнула тебя из комнаты, сказав, что собирается отдыхать.

— Пижама Такумы, я ей, я ей, я ей, я ей воспользуюсь без стеснения.

Она почему-то заикалась, ты не понимал, что происходит, и почему она покраснела.

Ты, в старой пижаме, умывался в ванной комнате папиной комнаты.

В ванной... Довольно грязно.

Но ты ничего не мог поделать, папа не убирался.

Папина кровать была двуспальной, такой большой, что на ней можно было кувыркаться.

Ты лег под одеяло и почувствовал папин запах.

Папа предпочитал шампунь с ароматом мяты, свежий запах помогал ему взбодриться.

Не только кровать, но и вся комната была наполнена легким мятным ароматом.

Однако...

...Фу.

Мята.

Ты вспомнил, как в детстве твой глупый отец мыл тебе голову взрослым шампунем, из-за чего ты плакал без остановки, как он добавлял шампунь в стиральную машину, из-за чего ты целую неделю носил одежду с запахом мяты, как он по ошибке принял шампунь за средство для мытья посуды (как он это сделал?!)

из-за чего твой ужин в тот день превратился в мятное ассорти.

Тебя ждала бессонница.

Токомон выбрал остаться у тебя на руках, а не вернуться в Дивайс.

Он спал очень крепко.

Как же завидно.

Эта глава, наверное, закончится твоей бессонницей, Фуками Такума.

Поздравляю, поздравляю.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение