Глава 3 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Да, "Скрытый Дракон", легендарный отряд. Только самые элитные из элитных могут туда попасть. У этих людей нет ни личности, ни гражданства, все они без официальных документов, но они всегда выполняют самые опасные задания на передовой.

Все они — отборные молодцы, один на десять тысяч. Если бы не то, что тебя исключили, и "Скрытый Дракон" сам не связался со мной, я бы и не знал, что он действительно существует. Разве это не загадочно?

— Чёрт! — беспомощно сказал Чжан Кай.

— Я, чёрт возьми, собирался вернуться домой, жениться на десяти жёнах и наслаждаться жизнью! Разве это не значит, что я только что выбрался из волчьей ямы, как попал в тигриное логово? Неужели мне суждено и дальше оставаться холостяком? Я не хочу оставаться холостяком, потому что мои руки уже слишком мозолистые.

— Ты, чёрт возьми, хвастаешься!

Фэн Тао закатил глаза на Чжан Кая.

— Тогда давай поменяемся: ты будешь командиром моего Отряда «Сокол», а я пойду в "Скрытый Дракон".

В этот момент спустился снайпер, который только что устроил им засаду.

Когда Чжан Кай и Фэн Тао увидели эту женщину-снайпера, они оба широко раскрыли рты, почувствовали сухость во рту, сглотнули и ощутили, как в их сердцах разгорается пламя.

Женщина была одета в облегающую светло-жёлтую полевую форму. Её ноги были прямыми и стройными. На бедре был закреплён чехол для ножей, в котором торчали два боевых ножа "Тигровый клык". На поясе висели подсумки для магазинов, сухпайки и два пистолета. На голове была надета морская фуражка, что придавало ей дикий, но стильный вид.

Даже с камуфляжем на лице, когда она улыбалась, она была невероятно очаровательна, заставляя желать утонуть в её улыбке и умереть.

Она подошла к Чжан Каю, жуя жвачку, и, закинув снайперскую винтовку на плечо, сказала:

— Чжан Кай, хотя ты и новобранец, но сегодня ты показал себя очень хорошо. Тот, кто хотел убить тебя, — это Отряд наёмников "Демон", наш злейший враг из "Скрытого Дракона".

Многие наши товарищи погибли от их рук.

На этот раз они определённо пришли, чтобы убить тебя и помешать новичку присоединиться к "Скрытому Дракону".

— Чжан Кай, ты только что показал себя очень достойно. С помощью израильской снайперской винтовки "Галиль" ты заставил его оставить кровь на земле. И хотя твоя снайперская винтовка уступала его по дальности и точности, ты не уступил ему в результате. Ты заставил меня взглянуть на тебя по-новому.

— Хотя противник недооценил тебя, но в критический момент ты проявил такое хладнокровие, что это очень ценно!

Услышав слова Розмарин, Чжан Кай смущённо почесал затылок:

— Э-э... Командир, вы так хвалите меня с самого начала, что мне даже неловко, хе-хе.

А Фэн Тао, стоявший рядом, услышав это, так рассмеялся, что не мог закрыть рот.

Фэн Тао махнул рукой, тяжело похлопал Чжан Кая по плечу и громко сказал:

— Шутишь? Солдаты из моего Отряда «Сокол» — это определённо лучшие военные в мире!

Мой солдат только что показал себя молодцом, не так ли?

Розмарин взглянула на Фэн Тао, подняла снайперскую винтовку, ткнула ею в погон Фэн Тао и, улыбаясь, сказала:

— Ты, майор, прятался за спиной своего солдата, и тебе ещё хватает наглости говорить?

— Ты!

Фэн Тао покраснел от этих слов, ему было крайне неловко.

Чжан Кай, видя это, похлопал Фэн Тао по плечу и тихо сказал:

— Начальник, как говорится, хороший мужчина не ссорится с женщиной, не принимай близко к сердцу.

— Чёрт! — Фэн Тао беспомощно сказал.

— Как же это, чёрт возьми, угнетает! Моего Аса отряда забрали, да ещё и насмехаются надо мной. Есть ли в этом, к чёрту, хоть какая-то справедливость?! Чёрт возьми!

Чжан Кай в душе даже подумал, что быть таким выдающимся человеком — это тоже проблема. Смотрите, сколько людей за меня борются.

Чжан Кай протянул руку и пожал руку Розмарин:

— Командир, позвольте представиться: Чжан Кай, позывной Гром, холост, не женат!

Розмарин с некоторым удивлением посмотрела на Чжан Кая, и на её губах появилась соблазнительная улыбка:

— Ты думаешь, мы на свидании?

Чжан Кай усмехнулся:

— В будущем мы будем товарищами, нужно же глубоко узнать друг друга.

— Хе-хе.

Розмарин наклонилась к уху Чжан Кая и выдохнула тёплый воздух. Чжан Кай тут же почувствовал, как по всему телу пробежали мурашки. Он ведь давно не видел женщин, и такое движение Розмарин мгновенно заставило его сердце биться быстрее.

— Каюша, мне нравятся такие интересные мужчины, как ты. Не то что те солдаты, которых я раньше встречала — безэмоциональные болваны.

Ты самый забавный.

— Глоть.

Чжан Кай сглотнул, чувствуя, как сердце подскочило к горлу.

Сказав это, Розмарин, закинув снайперскую винтовку на плечо, пошла вперёд.

Чжан Кай смотрел на спину Розмарин, его мысли блуждали. Её стройная фигура, тонкая талия, которую можно обхватить одной рукой, и упругие, пышные ягодицы заставляли его фантазировать. Это была смелая, соблазнительная и сильная женщина.

— Ху-ху-ху.

Чжан Кай тяжело дышал, похлопывая себя по груди.

— Ох, мамочки, как же она соблазнительно двигается, прямо хочется подойти поближе. Чувствую, моё сердце вот-вот выпрыгнет из груди.

Фэн Тао облизнул губы:

— Действительно красавица, её фигура лучше, чем у любой женщины, с которой я когда-либо был. Хочется узнать её поближе.

— Чёрт, начальник, ты такой пошлый, не ожидал от тебя такого.

— Чёрт возьми, ты же уходишь, зачем мне притворяться? Для такого зверя, как я, притворяться джентльменом очень утомительно.

Сказав это, Фэн Тао похлопал Чжан Кая по плечу:

— Ты, чёрт возьми, отправляешься в "Скрытый Дракон", так что не удари в грязь лицом!

— Обязательно!

— И ещё! — сказал Фэн Тао, наклонившись к уху Чжан Кая.

— Завоюй эту женщину для меня! Это мой военный приказ тебе как твоему начальнику. Чёрт возьми, она только что ткнула меня винтовкой, я хочу, чтобы ты использовал всё своё мужское обаяние, чтобы покорить её!

Фэн Тао посмотрел на Чжан Кая с пошлой улыбкой. Чжан Кай понимающе кивнул:

— Начальник, какая же мощная боевая сила потребуется, но вы не волнуйтесь, я обязательно "покорю" её, обещаю, что она станет послушной овечкой, ме-е-е, ха-ха-ха!

Внезапно впереди раздался голос Розмарин:

— Чжан Кай, быстрее догоняй.

— Ох. — Чжан Кай ответил, глядя на её покачивающиеся бёдра, и снова вздохнул:

— Какая же красивая фигура, чёрт возьми!

Чжан Кай повернулся к Фэн Тао:

— Начальник, я ухожу!

Фэн Тао глубоко вздохнул, похлопал Чжан Кая по плечу:

— Иди!

Чжан Кай ушёл. Фэн Тао смотрел на его спину, его глаза покраснели, наполнились слезами, и он вдруг громко крикнул:

— Чжан Кай, запомни, ты солдат из моего Отряда «Сокол», не позорь меня!

— Начальник, не волнуйтесь, в Отряде «Сокол» нет слабаков, только сильнейшие, я сделаю вас гордым!

Голос Чжан Кая эхом отдавался в долине, не утихая.

Глаза Фэн Тао покраснели, наполнились слезами, и он, задыхаясь, сказал:

— Ты уже моя гордость, и всегда ею будешь!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение