-Я слышал, что ты выходишь замуж за моего кузена. Я также слышал, что Эдгар - джентельмен. Я не могу понять, я пришел поздравить, а вы с мамой ссоритесь…
-Галлеан.
Линетт перебила его.
-Разве тебя не учили, что если ты чего-то не знаешь, лучше оставаться в стороне?
-А?
-Всему есть причина. Не встревай в разговор взрослых. В некоторых случаях, просто говори «Да, Да». Поскольку продолжаешь раздражаться, почему бы матери тогда не рассердиться еще больше и не сказать что-нибудь?
Его мать ошибалась, но и Линетт была не права.
Он говорил это каждый раз, когда встречался с Линетт.
Имельда очень хорошо вырастила своего сына, но я имею в виду…Но слушая это, я могла лишь думать о том, что «по сравнению со свекровью, которая бьет и золовкой, последняя более отвратительна, так как лишь наблюдает».
-Уходи.
-Сестра.
-Тогда уйти мне?
Наверное, в этом особняке Линетт все-таки не упадет из-за высокого давления. Герцог, Имельда, еще и сынок ее.
Как же их всех много.
Линетт поднялась с постели. Галлеан поспешно придержал Линетт за плечи, но она убрала его руку.
-Галлеан.
-Да.
-Если читать наставления пациенту, его это будет раздражать или нет?
-То, что я пытался тебе сказать…
-Достаточно, уходи. Я сама позабочусь о том, чтобы Розофф, или кто еще меня вылечил.
-Как можно оставить мужчину и мою больную сестренку в одном месте…
Линетт вдохнула.
-Тогда найди его и приведи.
При словах Линетт, Галлеан печально вздохнул.
Вскоре дверь закрылась и Линетт тут же вскочила.
Она хотела упасть и заснуть прямо сейчас, но если она так сделает, то умрет из-за гнева, а не из-за болезни.
Линетт быстро вышла из комнаты, взяв потертую ткань и плащ, которые горничная перевернула вверх ногами.
***
-А, кажется, жить буду.
Вблизи станции сопротивления было много небольших гостиниц.
Как только Линетт покинула резиденцию герцога, ей не оставалось ничего, кроме, как ночевать в любом трактире рядом с вокзалом.
Пойти в дом Эппл было бы неоднозначным.
Хоть и небольшие, но деньги, вырученные благодаря «Болтовне служанок», стали опорой для Линетт.
Переведя дух и освежившись, Линетт вышла из гостиницы и отправилась в ресторанчик, в который они с Эппл иногда захаживали.
Последние несколько дней Линетт почти ничего не ела, а потому попросила хозяина «приготовить мясо, которое подается быстрее всего!», на что хозяин в ответ улыбнулся и принял заказ.
Поскольку было время ужина, в ресторанчике было много людей. Было много служащих из особняка неподалеку.
Это было обычным делом. Кто-то подошел и сел перед Линетт, уплетающей приготовленные мясные блюда.
-Два стакана Лиадзу нам.
-Я не буду.
Ответила Линетт, не поднимая головы, когда человек, подсевший к ней, сделал заказ. Она услышала смешок перед собой.
-Как же. Не примешь мой дружеский жест?
-Я не примаю такие жесты от незнакомых людей.
Однако было уже поздно, и официант поставил на стол два стакана с напитками.
Линетт, по-прежнему не поднимая головы, продолжала есть.
-Заказ уже принесли.
-Это твое дело.
-Такая красивая, но такая дерзкая.
-Потому, что твое лицо не говорит о том, что ты - хороший.
Линетт была красивой.
Она лишь догадывалась, так как была больше похожа на свою мать, нежели на отца. Ну, если бы ее мать не была красивой, то герцог бы и не спал с ней.
В любом случае, каждый раз, когда Линетт и Эппл приходили в это заведение, всегда были один или парочка, кто так докучал.
В последнее время у резистов стали популярны такие натуральные знакомства, так что Линетт привыкла посылать таких мужланов куда подальше.
-Что ж, придется мне одному все выпить тогда.
Линетт больше ничего не ответила и до конца своей трапезы не поднимала головы. Она чувствовала, что мужчина, сидящий перед ней, не переставая, смотрит на нее.
В такие моменты быть красивой очень неудобно.
Закончив ужин, Линетт вздохнула. Мужчина, подстроившись под скорость Линетт, к тому моменту допил оба стакана.
-Выкуришь сигаретку?
Мужчина предложил сигарету. Линетт нахмурилась и отмахнулась.
-Откуда мне знать, что ты подмешал туда?
-Вот же ж. Я не до такой степени низок.
Только тогда Линетт подняла голову.
И тогда она поняла, что мужчина имел в виду. Все потому, что мужчина, сидящий перед ней, был очень красив.
Имея такое лицо, совсем не нужно подмешивать что-то в табак, чтобы заполучить женщину, которую хочешь. Конечно, достаточно людей, которые совершают плохие поступки, даже имея красивое лицо. Если говорить в целом.
Белые щеки мужчины освещала дешевая свеча в ресторане.
Линетт рассердилась, увидев, что его кожа на вид куда мягче, чем у хорошеньких благородных дам.
Его наряд ничем не отличался от одежды тех, кто делал всю черную работу поблизости, но его лицо бросалось в глаза.
Волосы, уложенные назад, уставшие нахмуренные глаза, которые казались зелеными при свете свечи, но, вероятно, были голубыми на солнце.
Кроме того, его острый нос, твердый подбородок и уши были прекрасны.
Линетт фыркнула.
-Ты красив.
-Спасибо.
-Так теперь ты, наконец, решил говорить со мной вежливо? Похититель.
Мужчина, пришедший убрать стаканы, сказал, что ему здорово повезло, часто покашливая.
(Нет комментариев)
|
|
|
|