Любопытство взяло верх

— Этот демон такой тяжелый.

Су Вань вытерла выступивший на лбу пот, снова стиснула зубы, чтобы перевернуть демона, а затем накрыла его одеялом.

— Я так о тебе забочусь, только не умирай, ладно?

Накрыв его одеялом, Су Вань села на деревянную табуретку, подперев подбородок руками, и слегка улыбнулась.

Глядя на этого демона с едва заметным дыханием, Су Вань несколько раз протягивала руку, чтобы проверить, дышит ли он, и невольно думала, не умрет ли он прямо сейчас.

Свет свечи в комнате освещал его лицо с одной стороны. Желтое пламя отбрасывало блики на его лицо, заставляя мысли Су Вань невольно бурлить.

С детства она слышала от старших, что все демоны ужасно уродливы. Это заставляло Су Вань думать, что даже если ее не съедят, она наверняка умрет от страха, увидев их внешность.

— Но как этот демон может быть таким красивым?

Су Вань не удержалась и стала внимательно разглядывать его. При слабом лунном свете она не видела его отчетливо, только заметила, что он весь белый. Но теперь она могла рассмотреть его очень внимательно.

На бледных и нежных щеках черты лица были словно выточены, изысканные, вызывающие зависть. Длинные белые волосы рассыпались по сторонам.

Су Вань сидела, подперев подбородок, и невольно засмотрелась. Старшие действительно ошибались, разве демоны не очень красивы?

Такая внешность заставила бы завидовать даже женщин. Су Вань невольно вспомнила свою внешность. Эх, это лицо такое жалкое.

Су Вань скривила губы и отвела взгляд, невольно слегка прикусив нижнюю губу.

Ладно, лучше не смотреть, это только расстраивает. Она вздохнула, выражение ее лица стало немного мрачным.

Но когда ее взгляд скользнул дальше, он упал на его уши, и в тот же миг в ней проснулось любопытство.

— Это пушистое ощущение... так хочется потрогать.

Су Вань улыбнулась и пробормотала про себя, ее рука невольно потянулась.

«Только разок, просто прикоснуться», — она затаила дыхание, пристально глядя на его уши, с выражением предвкушения на лице.

— Ах, больно!

Внезапно Су Вань почувствовала острую боль в запястье. Не успев прикоснуться, она увидела, что ее руку крепко схватили. Она подняла глаза и встретилась с настороженным и холодным взглядом этого демона.

— Отпусти меня! Я знаю, я просто хотела потрогать!

Су Вань посмотрела на демона, и в ней невольно поднялся гнев.

— Ты так обращаешься со своей спасительницей?

Недовольно говоря это, она протянула другую руку, пытаясь изо всех сил разжать его хватку. От этого захвата она почувствовала острую боль в руке.

— Что ты сказала?

Его узкие глаза скользнули по Су Вань, а затем стали осматривать окрестности. Убедившись, что других подозрительных людей нет, он резко отпустил руку Су Вань.

Затем он резко отдернул одеяло и попытался встать с кровати, но, приложив усилие, почувствовал сильную боль по всему телу.

Он стиснул зубы, его тело слегка дрожало, и на лбу тут же выступил мелкий пот. Несколько прядей белых волос прилипли к лицу, еще больше подчеркивая его бледность. Но он подавлял боль, упорно пытаясь встать.

— Ты очень сильно ранен, лучше ляг и отдохни.

Су Вань невольно забеспокоилась, глядя на его слабость, и на мгновение забыла о ноющей боли в запястье.

Она с таким трудом перетащила его на кровать. Если он потеряет равновесие, упадет с кровати и потеряет сознание, ей придется несладко.

— Нет, пожалуйста! Неужели нельзя подождать, пока раны немного заживут?

Говоря это, Су Вань даже набралась смелости, чтобы помочь ему.

— Уйди.

Он бесцеремонно оттолкнул протянутую руку Су Вань. Эти два простых слова по-прежнему были лишены тепла, отталкивая Су Вань на тысячу ли.

Почувствовав это, сердце Су Вань необъяснимо дрогнуло, и она тут же отдернула руку. Ее фигура словно невидимой стеной отдалилась от него на большое расстояние.

Глядя на его спину, она на мгновение потеряла дар речи.

«Я беспокоюсь, что он меня съест?»

Она спросила себя, но ему ведь даже стоять было трудно, откуда у него силы, чтобы съесть ее?

Нет, какое-то необъяснимое чувство переполнило ее сердце. Су Вань снова глубоко вздохнула и прищурила глаза.

Как можно было так просто растратить ее усилия? К тому же этот демон даже не сказал "спасибо", какой невежливый! Я думаю, он должен был сказать хоть что-то.

— А теперь ты будешь послушно лежать здесь!

Сказав это, Су Вань, сама не зная откуда взяв силы, резко толкнула демона к кровати и уложила его.

Снова уложив его на кровать, она проигнорировала его взгляд, полный крайнего удивления, и удовлетворенно скривила губы.

В его глазах было только удивление и недоумение. Он обнаружил, что у него даже не возникло желания сопротивляться. Возможно, из-за крайней слабости, возможно, из-за какого-то необъяснимого чувства в сердце, в этот момент он позволил Су Вань накрыть себя одеялом и, глядя на ее серьезную фигуру, даже замер на несколько мгновений.

В голове у него все еще крутились мысли о происходящем. Его спас совершенно незнакомый человек. Неужели люди не боятся демонов?

Или эта девчонка особенная?

— Можешь так на меня не смотреть?

Накрыв его одеялом, Су Вань поспешно отодвинула слегка застывшее тело. — Ладно, я тебя спасла, так что ты не должен меня съесть.

Под таким взглядом ей казалось, что в следующее мгновение она окажется у него во рту, и в сердце тут же возникло некоторое смятение.

— Демоны в основном не едят людей. Только те демоны, которые хотят поскорее вознестись на небеса, поступают так.

— Что?

Снова опровергнув слова старших, Су Вань почувствовала, как у нее распухает голова.

Увидев в его глазах легкое возмущение, ее сердце снова невольно дрогнуло.

«Хотят поскорее вознестись и поэтому едят людей? Разве демоны не должны жить в Мире Демонов? Почему тогда он здесь? Неужели он на самом деле пришел, чтобы есть людей?»

Подумав об этом, глаза Су Вань начали дрожать, рука невольно коснулась волос у виска, и она даже не могла смотреть на него прямо.

Как ни крути, демоны в ее представлении все еще были ужасными существами.

— Я возношусь шаг за шагом благодаря своей культивации и никогда не стал бы делать такое.

Он, казалось, заметил странность Су Вань и тут же объяснил, пытаясь успокоить ее.

«Ладно, демоны, которые не едят людей, самые лучшие».

Услышав его слова, маленькое сердечко Су Вань наконец снова успокоилось. — Меня зовут Су Вань. А как тебя зовут?

— Линь Мо.

— Линь Мо?

Су Вань слегка нахмурилась, нерешительно повторяя это имя. В голове тут же всплыла фраза: «Линь Мо, сбежал сегодня, но не сбежишь завтра! Я обязательно найду тебя!» Эти слова с отчетливым эхом до сих пор вызывали легкое изменение в выражении лица Су Вань.

— Кто-то хочет тебя убить?

Су Вань широко раскрыла глаза и нерешительно произнесла.

— Откуда ты знаешь?

Глаза Линь Мо тут же стали настороженными, и в его взгляде, направленном на Су Вань, мгновенно появилось намерение убить.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение