Глава 10. Я — Цянцзы. Я уже притворился женщиной!… (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Сначала смеялся только Байли Тяои, но потом засмеялись все присутствующие, включая сына этого мужчины средних лет, то есть того самого «главу преступного мира».

Мужчина средних лет: ???

— Нет, вы же обещали не смеяться надо мной? — Мужчина средних лет выглядел немного обиженным.

Ли Циньлай: — Ничего не поделаешь, потому что то, что вы сказали, было слишком смешно, мы не удержались, ха-ха-ха!

«Глава преступного мира» подошел и взял отца за руку: — Пап, слушайся, пойдем домой! Не будем здесь позориться.

Мужчина средних лет злобно посмотрел на сына и тут же отдернул руку, в его глазах читалось разочарование. Он упрямо сказал Шу Юй и другим полицейским:

— Нет же! Я правда видел мужчину, у которого на шее был чемодан! И он переходил дорогу, совсем не обращая внимания на красный или зеленый свет!

Переходил дорогу в неположенном месте? Не обращал внимания на красный или зеленый свет? Услышав эти два ключевых слова, Байли Тяои и Ли Циньлай переглянулись. Шу Юй, наблюдая за ними, почувствовала, что они что-то поняли, и тоже насторожилась.

— Не волнуйтесь, земляк, раз уж вы так говорите, мы расследуем это до конца, — Байли Тяои похлопал мужчину средних лет по спине и указал на «главу преступного мира», сидевшего на красном пластиковом стуле.

— А теперь заберите своего сына домой, и в следующий раз не позволяйте ему так напиваться.

— Угу, угу! Спасибо, товарищи полицейские! — Мужчина средних лет пожал руку Байли Тяои и крепко подержал ее несколько секунд, прежде чем отпустить.

Шу Юй заметила, что на руке Байли Тяои остались четкие белые следы от пальцев. Неудивительно, отец «главы преступного мира», у него и правда сильные руки!

После того как отец с сыном ушли, трое полицейских молча подошли к компьютеру и включили запись с камеры наблюдения с места, о котором говорил мужчина средних лет.

Они не стали сразу верить его словам, ведь запах алкоголя от него говорил о том, что он был не в себе. Но это дело было слишком странным, и если не докопаться до истины, это могло вызвать панику среди людей.

И, как оказалось, они действительно что-то нашли.

Шу Юй наклонилась к экрану компьютера и увидела, что на перекрестке со светофорами мужчина с чемоданом на плече бежит против движения по одной из главных дорог. Его голова была немного наклонена в сторону, чтобы чемодан надежнее опирался на плечо.

На первый взгляд, это и правда выглядело так, будто у него на шее вырос чемодан.

— Похоже, тот земляк нас не обманул, — Ли Циньлай сидел посередине, подперев подбородок рукой, в задумчивости.

Мужчина с чемоданом и правда, как и говорил земляк, игнорировал светофор и переходил дорогу, не обращая внимания на машины. Казалось, он очень спешил.

— В этом деле что-то нечисто, — уверенно сказал Байли Тяои.

Шу Юй: — Вы имеете в виду тот чемодан?

Байли Тяои кивнул: — Угу.

Прятать труп в чемодане, чтобы замести следы, не редкость в уголовных делах. Судя по поведению этого мужчины, нельзя исключать такую возможность.

— Но записи с камер показывают, что он таскал этот чемодан по этой дороге несколько дней подряд, и камеры в том направлении, куда он шел, как назло, сломались, это... — Ли Циньлай чувствовал, что что-то не так.

— Может быть, это убийство по неосторожности, и после случившегося, из раскаяния, он носит тело жертвы с собой?

— Или же он, как некоторые маньяки-убийцы, любит забирать убитых им людей, чтобы сделать из них экспонаты, — проанализировала Шу Юй.

Эти предположения не были беспочвенными, такое действительно случалось в реальной жизни.

— Нельзя исключать такую возможность, — Ли Циньлай не стал отрицать ее точку зрения, — но... в нашем отделе в последнее время не поступало заявлений о пропаже людей?

— Случай внезапный и слишком странный, нам нужно сначала привести этого человека и допросить его, — Байли Тяои засучил рукава, готовясь отправиться за ним.

В такой ситуации арест был явно лучшим решением.

Ли Циньлай быстро надел шляпу, лежавшую на столе, встал, собираясь уходить, и Шу Юй последовала за ним.

— Эй, Сяо Шу, тебе лучше не ходить, — Ли Циньлай сделал ей запрещающий жест.

Шу Юй немного опешила: — А? Почему мне нельзя?

Они беспокоятся о ее безопасности? Но как она, народный полицейский, может не участвовать только из-за страха перед опасностью?!

— Учителя, я знаю, вы беспокоитесь, что я могу пострадать, но как народный полицейский, я чувствую, что должна пойти, я...

— Стоп! — Ли Циньлай прервал Шу Юй и указал на улицу.

— Мы не потому не пускаем тебя, что беспокоимся о твоей безопасности, а потому что я только что видел на камерах, как те двое, отец и сын, запускали петарды у входа в наш отдел. Наверное, празднуют, что сын вышел. Но...

Байли Тяои: — Но в нашем городе А запрещено запускать петарды и фейерверки, так что тебе придется снова привести этих отца и сына.

Шу Юй: ?

Вот это да, эти отец и сын решили устроить «второй раз в тюрьму»!

Вся семья должна быть вместе?

...

К тому времени, как Шу Юй отвела отца и сына в изолятор для размышлений, совсем стемнело. Полицейские Байли Тяои и Ли Циньлай вскоре привели мужчину с чемоданом.

Войдя в здание Бюро общественной безопасности, он столкнулся с торжественным и серьезным этапом допроса.

— Вы имеете право хранить молчание, но все, что вы скажете, будет использовано в качестве доказательства в суде, — Голос Шу Юй был спокойным и властным.

Эту фразу она выучила из полицейских боевиков. Используя ее впервые, она почему-то немного стеснялась QAQ

В комнате для допросов она сидела рядом с Байли Тяои, а мужчина с чемоданом сидел на стуле для допросов неподалеку. В комнате видеонаблюдения Ли Циньлай спокойно наблюдал за этой сценой через монитор.

Столкнувшись с тем, что его посреди ночи привели в Бюро общественной безопасности и требуют дать показания, мужчина с чемоданом сильно нервничал.

— Полицейский таварищ, вы не вы ли арестовали не таво человека! Я ничего противозаконного не делал! — Мужчина нахмурился и закричал на Шу Юй и Байли Тяои.

Шу Юй подняла голову и посмотрела на этого «брата»: — Если я не ошибаюсь, вы, наверное, с юга?

Мужчина: — Как вы узнали?

Шу Юй, Байли Тяои: — ...

— Тогда что вы делаете в городе А? — воспользовавшись моментом, спросила Шу Юй.

Не житель города А посреди ночи таскает чемодан по городу А — это определенно подозрительно.

— Я приехал сюда работать? — Мужчина с чемоданом почесал голову. — Мой родной уезд — бедный уезд, беден как церковная мышь. Я должен пробиться, чтобы вернуться и помочь односельчанам избавиться от бедности и разбогатеть!

Боже!

Так благородно!

Шу Юй невольно вздрогнула от удивления, и в ушах у нее зазвучало чтение стихотворения «Ностальгия»!

Любовь китайцев к своей родине и правда вызывает глубокие чувства и слезы!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Я — Цянцзы. Я уже притворился женщиной!… (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение