Глава 4

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Глава 3: Переселение души в тело злодейки

В полудрёме до её ушей донеслись тихие всхлипы.

— У-у-у, у-у-у-у! — Один за другим, словно кто-то оплакивал мертвеца девять раз, жутко до дрожи.

Ци Жуюань про себя подумала: «Неужели я попала в загробный мир? И это плачут какие-то неприкаянные души?»

«О-о-о, тогда и мне надо плакать, ведь я умерла так несправедливо, несправедливее, чем Доу Э!»

Резко открыв глаза, Ци Жуюань громко закричала:

— Я невиновна, я невиновна, я не любовница, я… — Её голос резко оборвался, потому что стоявшая перед ней девушка, чьи рыдания внезапно прекратились, смотрела на неё с ужасом.

— Ты, ты, ты… кто ты? — Ци Жуюань в панике спросила, не в силах связать слова.

Девушка перед ней была одета в старинную одежду, её волосы были собраны в два пучка, без шпилек, что делало её похожей на послушную служанку.

Ци Жуюань огляделась, и её взгляд упал на классические столы, стулья и резной шкаф.

А перед туалетным столиком медное зеркало было особенно броским.

Древность… это древность?

Она, она, она… переселилась?

В этот момент в голове Ци Жуюань промелькнула только эта мысль.

— Госпожа, вы наконец очнулись, вы так напугали эту служанку. Если бы с вами что-то случилось, как бы эта служанка объяснилась перед Императором! — Служанка на мгновение замерла, а затем, проигнорировав вопрос Ци Жуюань, крепко обняла её и разрыдалась.

Ци Жуюань едва могла дышать от объятий, эта девчонка была слишком сильной.

Вспомнив, что эта маленькая служанка только что назвала её «госпожой» и упомянула «Императора», Ци Жуюань вполне логично решила, что она переселилась в тело императорской наложницы или императрицы.

— Эм… как тебя зовут? — Ци Жуюань изо всех сил оттолкнула служанку, тяжело дыша, и спросила.

Услышав вопрос Ци Жуюань, служанка тут же скривила губы, собираясь заплакать.

Ци Жуюань поспешно воскликнула:

— Стой, не плачь!

Чёрт возьми, переселение души всегда происходит по такому банальному сценарию.

В восьмидесяти процентах случаев просыпаешься в постели, открываешь глаза и видишь глупую служанку, которая начинает рыдать, когда её госпожа не узнаёт её.

Эх… ну тогда… тогда она продолжит этот штамп до конца, притворится, что потеряла память?

— Кхм-кхм, ну… у меня, знаешь ли, вдруг в голове стало пусто, ничего не помню. Амнезия, ты понимаешь, что такое амнезия? — Ци Жуюань попыталась довести клише до конца.

Служанка снова оцепенела, а затем, не говоря ни слова, заплакала:

— Госпожа, моя бедная госпожа! У-у-у, эта служанка — Чжэньчжу, ваша личная служанка Чжэньчжу, которая прислуживала вам с детства!

Ци Жуюань кивнула: «Чжэньчжу?»

«Ого, хорошее имя. Личную служанку злодейки из её собственного романа, который она только что закончила в современном мире, тоже звали Чжэньчжу.»

«Похоже, имя Чжэньчжу очень подходит для служанки, ха!»

— Чжэньчжу, а как насчёт меня? Ты же знаешь, у меня сейчас в голове пусто, я ничего не могу вспомнить, всё расплывчато. Так что ты можешь сказать мне, как меня зовут? И кто я по статусу? — Ци Жуюань начала вытягивать информацию из Чжэньчжу.

Старая поговорка гласит: «Раз уж пришёл, то прими это!»

Ей нужно было знать текущую ситуацию, ей нужно было понять положение дел.

Чжэньчжу, вытирая слёзы, сказала:

— Госпожа, должно быть, ударилась головой, поэтому ничего не помнит. Не волнуйтесь, вы скоро всё вспомните, обязательно вспомните!

Услышав слова Чжэньчжу, Ци Жуюань поспешно потрогала свою голову и действительно нащупала толстую повязку из марли.

Она ткнула пальцем, и тут же боль пронзила всё тело.

Похоже, предыдущая владелица этого тела умерла из-за травмы головы, верно?

Она с обидой посмотрела на Чжэньчжу и подозрительно спросила:

— Чжэньчжу, кто я на самом деле? Почему я ранена?

Если она действительно была императорской наложницей, как она могла получить такую серьёзную травму головы?

Чжэньчжу, услышав вопрос Ци Жуюань, поспешно ответила:

— Госпожа, вы принцесса Сюань Юаньяо из Страны Сюань Юань, а теперь вы княгиня пятого князя Инь Синчжаня из Пылающей Династии. Ваша травма головы… это князь…

— Подожди, что ты только что сказала, как меня зовут? Меня зовут Сюань Юаньяо? Я княгиня Инь Синчжаня? Я… — Ци Жуюань хотелось просто удариться головой и умереть.

«О Небеса, позвольте мне умереть!»

«Куда же я переселилась?»

«Сюань Юаньяо, Инь Синчжань, Чжэньчжу — разве это не персонажи из моего романа «Единственная любимая наложница, губящая города»?»

«Самое отвратительное, что мой нынешний статус, Сюань Юаньяо, это же всеми ненавидимая, даже собаками ненавидимая злодейка!»

«Я переселилась в злодейку, которую сама же и написала?»

«Ха, ха-ха, Небеса, вы что, издеваетесь надо мной? Можете ли вы быть ещё более отвратительными?»

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение