Глава 1: Избранница богов

— Бип. Обнаружены жизненные показатели, идет слияние, слияние успешно, система загружается, загрузка успешно завершена, поздравляем, Хозяин, вы получили право на перерождение!

Фэй Яочи проснулась от электронного звука в голове. Открыв глаза, она увидела, что находится в ветхом деревянном доме, наполненном едким запахом лекарств.

Тускло мерцала керосиновая лампа, не было никаких следов электрических приборов. Словно во сне, она действительно умерла и переродилась, попав в другой мир.

— Хм, проснулась. Теперь все в округе знают, что ты средь бела дня заигрывала с мужчиной, а еще завидовала своей двоюродной сестре и хотела ее ударить, но в итоге сама упала с холма, как говорится, "хотела украсть курицу, а потеряла рис". Довольна? Я же тебе с самого начала говорила, что Фэй Цзицин — дрянь, но ты меня не слушала! Так тебе и надо!

Хотя тон человека перед ней был холодным, Фэй Яочи почему-то почувствовала в нем заботу. Она инстинктивно улыбнулась, но женщина в синей рубахе тут же встала и отступила на два шага.

Фэй Янь отступила на два шага, словно увидела привидение. — Хм, если хочешь меня ударить, посмотри сначала на себя — еле живая. Еще неизвестно, кто из нас сильнее.

— Фэй Янь! Ах ты, мертвая девчонка, посмела обижать мою дочь! Видимо, ты за эти дни объелась и теперь напрашиваешься на взбучку!

Динь-дон, активировано задание для новичков. Хозяин, пожалуйста, повысьте показатель благосклонности Чжан Линцуй к Фэй Янь в течение трех дней. Чем выше повышение благосклонности, тем выше оценочные баллы, которые получит Хозяин.

Фэй Яочи выпрямилась. Занавеска на двери отдернулась, и вошла женщина средних лет в грубой льняной одежде. Увидев, что та села, на ее лице появилось радостное выражение.

— Яояо, наконец-то ты проснулась! Матушка знала, что тебе повезет, и ты не будешь такой, как говорят эти сплетники.

Она вытерла слезы, помогла Фэй Яочи подняться, а затем разразилась бранью в адрес Фэй Янь: — Чего стоишь, как дура? Не видишь, Яояо проснулась? Быстро иди и приготовь курицу, которую вчера зарезали, чтобы Яояо поправилась! Вечно без дела слоняешься, утром даже не пошла собрать траву у входа в деревню...

Чжан Линцуй ругалась все громче и громче. Комната была небольшой, и все во внешней части дома могли слышать ее. Лоу Цзюньмо слегка кашлянул, в его сердце появилось легкое нетерпение. Гоцзы похлопал его по спине и спросил стоявшего рядом старого лекаря:

— Доктор Цуй, кто там по соседству из деревни? Как же она ругается! И девчонку, которую ругают, жалко.

Доктор Цуй погладил бороду и тихо сказал: — Какая там девчонка? Это старшая дочь семьи Фэй. Жаль, матушка ее рано умерла. А Чжан Линцуй — женщина с черным сердцем, побои и ругань для этой старшей дочери — это еще по-легкому.

— Слышал, господин Лоу, вы с вашим господином приехали из родных мест, из Лянчжоу. Тогда вы, наверное, скоро узнаете об этих матери и дочери — они обе дурной славы. У этой второй дочери семьи Фэй внешность, что рыбу топит, а гусей с неба роняет. Но вот с таким характером ей в будущем придется нелегко.

Гоцзы поддакнул: — Именно, такая грубая женщина, просто...

— Гоцзы, — прервал его Лоу Цзюньмо. — Не суди о человеке, пока не узнаешь его.

Гоцзы скривил губы и больше ничего не сказал, но в душе уже испытывал презрение. Господин всегда был милосерден, но, по его мнению, эти двое были просто злобными матерью и дочерью из какой-нибудь истории.

Тем временем, когда Фэй Яочи полностью пришла в себя, Чжан Линцуй уже разошлась в ругани и протянула руку, чтобы ударить Фэй Янь. Фэй Яочи поспешно остановила ее.

— Матушка, что ты делаешь? У меня только что сильно кружилась голова, и только благодаря старшей сестре мне стало лучше.

Фэй Янь широко раскрыла глаза, не понимая, какую новую уловку придумали эти злые мать и дочь. Чжан Линцуй больше всего любила свою младшую дочь, поэтому она подозрительно взглянула на Фэй Янь: — Правда?

— Матушка, — сказала Фэй Яочи, подражая тому, что помнила. — Конечно, правда. Как я могу лгать тебе ради чужого человека? Если бы не старшая сестра, которая постоянно напоминала мне быть осторожной, я бы, наверное, упала еще хуже.

Услышав про падение, лицо Чжан Линцуй потемнело. — Яояо, расскажи матушке хорошенько, что случилось?

Фэй Яочи еще не до конца усвоила воспоминания, поэтому только сухо рассмеялась: — Матушка, это я сама была неосторожна, когда шла. В следующий раз буду внимательнее. Мне уже лучше, давай не будем задерживать доктора Цуя и поскорее пойдем домой.

Чжан Линцуй скривила губы, посмотрела на стоявшую рядом Фэй Янь, и ее тон стал немного мягче: — Чего стоишь, как дура? Быстро иди и помоги Яояо.

Фэй Янь поддержала Фэй Яочи и тихо сказала: — Хм, не думай, что я буду тебе благодарна за пару слов в мою защиту.

Фэй Яочи увидела ее слегка покрасневшие кончики ушей и невольно рассмеялась.

Доктор Цуй услышал разговор в комнате, понял, что они собираются уходить, и поспешно вышел: — Госпожа Фэй, за этот визит к врачу всего два ляна серебра.

Чжан Линцуй стиснула зубы, ускорила шаг вместе с Фэй Яочи и громко сказала: — Ой, доктор Цуй, да ладно вам, это же мелочь! В следующий раз я принесу вам старую курицу-несушку.

Доктор Цуй поспешно остановил ее: — Госпожа Фэй, вы говорите это уже в седьмой или восьмой раз! Я уже несколько раз давал вам лекарства в долг, больше не могу.

Брови Чжан Линцуй взлетели вверх: — Разве я сказала, что не верну? Просто сегодня у меня нет мелкого серебра! Я принесу его позже.

Доктор Цуй хотел что-то сказать, но промолчал. Нельзя винить его в отсутствии врачебного милосердия, просто поведение этих матери и дочери было слишком скверным. Фэй Яочи смутно поняла, в какой среде росла первоначальная владелица тела. Она потянула Чжан Линцуй, сняла с головы серебряную шпильку и подошла к доктору Цую.

— Доктор Цуй, большое вам спасибо за этот раз. Но моя матушка сегодня так спешила из-за беспокойства обо мне, что совсем забыла взять с собой серебро. Эту шпильку матушка купила мне пару дней назад, она стоила три ляна серебра. Я оставлю ее у вас в залог. Вы достаньте все предыдущие счета, а я потом дома соберу деньги и принесу вам.

Доктор Цуй был поражен реакцией Фэй Яочи. Он подозрительно посмотрел на нее. Неужели эта вторая девчонка из семьи Фэй упала и повредила себе голову?

— Ты говоришь правду?

— Конечно. Доктор Цуй всегда был очень добр к нам, проявляя врачебное милосердие. Разве мы можем отплатить за доброту враждой? Не волнуйтесь, я обязательно принесу вам деньги.

Чжан Линцуй жалела шпильку, но увидев, что дочь уже сказала, ей оставалось только поддакивать: — Ты что, мне не веришь? Сказала, что принесу, значит, принесу.

Когда они вышли, Чжан Линцуй сказала: — Яояо, эта шпилька стоила немало денег. Но не волнуйся, матушка потом купит тебе новую. А те деньги нам можно и не приносить.

— Матушка, я говорю серьезно. Мы лучше меньше поедим, но не будем в долгу. Что должны, то должны отдать.

— Хорошо, хорошо, слушаюсь тебя, все слушаюсь тебя.

Лицо Фэй Янь стало почти цвета свиной печени от удивления. Солнце сегодня точно взошло на западе.

С другой стороны, доктор Цуй тоже держал шпильку с очень странным выражением лица. Гоцзы, поддерживая Лоу Цзюньмо, вышел и сказал: — Вот черт, разве не говорили, что эта вторая мисс из семьи Фэй язвительная и злобная? Почему сегодня она такая сговорчивая?

Лоу Цзюньмо взглянул на шпильку в его руке. — Гоцзы, оплати лекарства. — Он немного помолчал и добавил: — Оплати и за вторую мисс Фэй.

— Господин? — Гоцзы широко раскрыл глаза. — Почему мы должны за нее платить? Ох, я понял... Господин, вы тоже думаете, что вторая мисс Фэй не вернется с деньгами?

Лоу Цзюньмо выпил лекарство залпом. — Сказал оплатить, значит, оплати. Зачем столько болтовни?

Доктор Цуй потер руки. — Господин Лоу, да ладно, это же их мать и дочь...

— Доктор Цуй, если та девушка придет, отдайте ей шпильку. Если не придет, значит, я ошибся в ней.

— Гоцзы, идем.

Гоцзы, полный недоумения, повез господина прочь. Доктор Цуй покачал головой. Этот господин Лоу действительно добросердечен, но, к сожалению, сегодня, похоже, ошибся.

После того как Фэй Яочи помогли вернуться в комнату, она притворилась, что у нее болит голова, и попросила оставить ее одну. Как только люди ушли, она закрыла глаза и стала искать голос в своем сознании.

— Привет, ты еще здесь?

Хозяин, я всегда здесь, йоу! Хозяин, прошло уже полдня с начала задания для новичков. Хозяин, продолжайте в том же духе!

— Что вообще происходит?

Забыл представиться, Хозяин. Я — Система Призыва 007. Хозяин — Избранница богов в этом перерождении. Теперь мы будем товарищами по оружию, сражаясь плечом к плечу! Хозяин может накапливать баллы благосклонности, чтобы вернуться в современный мир. Баллы благосклонности также можно обменять на любые функции призыва.

Фэй Яочи тут же ухватилась за главное: — Ты хочешь сказать, что я могу вернуться?

Да, Хозяин. Как только накопите 1000 баллов, сможете вернуться, о! Баллы накапливаются за выполнение заданий и получение благосклонности от окружающих. Сегодня Хозяин получил 10 баллов благосклонности от Фэй Янь, 5 баллов от доктора Цуя и 3 балла от неизвестного лица.

Фэй Яочи многое поняла. Она не ожидала, что получит столько баллов благосклонности, ничего особенного не делая сегодня. — А что означает задание, которое мне сегодня выдали?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение