Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Вернувшись во временное жилище, молодой человек сменил рабочую форму Альянса, небрежно бросил ящик на диван и сказал: «— Команда: Снятие запрета на речь.»
Видя, что тот долго не издаёт ни звука, он похлопал по ящику: «— Эй, напарник, я же опоздал всего на несколько минут, не стоит так злиться, верно?»
В тот день его довольно плотно преследовали люди из Альянса, и он несколько раз не смог оторваться; очевидно, его местонахождение было раскрыто.
Чтобы облегчить маскировку, он небрежно сунул Старый Ящик в ближайший мусорный бак. Кто же знал, что когда он вернулся, чтобы найти его, мусор уже вывезли. Узнав, что мусор вывезли в Район Лючэнь, примчавшись туда, он обнаружил, что мусор снова вывезли! Ох… Моё почтение трудолюбивым работникам.
Знал бы раньше, перед выходом из дома проверил бы индекс удачи.
Услышав это, Старый Ящик наконец отреагировал. Он широко раскрыл крышку, выглядел очень злым, и его голос повысился на несколько тонов: «— Я не буду повторять, что я люблю чистоту, но ты посмел засунуть меня в мусорный бак! В мусорный бак! Если бы не девчонка, которая нашла меня, тебе пришлось бы искать меня на Мусорной Планете! И ещё! Ты посмел так поступить с моим спасителем! Что, если бы она пострадала?»
Коэффициент безопасности ховеркара, конечно, высок, но это не значит, что люди внутри останутся целыми и невредимыми. Если бы что-то пошло не так, они могли бы погибнуть!
— Потише, не думал, что ты такой добрый, — молодой человек достал откуда-то пачку закусок и открыл её. — Не волнуйся, я просто хотел её напугать. Машина остановится после поворота. Я трус, не осмеливаюсь доводить до смертельного исхода.
Старый Ящик хмыкнул несколько раз, вероятно, заметив пачку закусок в его руке, и внезапно закричал: «— Разве это не те закуски, что девчонка положила в рюкзак?! Ты посмел украсть её закуски! Забыл правила? Ты вор! Вор!»
Утром он провёл с этой пачкой закусок некоторое время, даже место разрыва на пакете помнил отчётливо. Без сомнения, это принадлежало той девчонке.
Молодой человек пожевал несколько раз: «— Не преувеличивай, я не крал, это был обмен. Я обменял их на свои любимые закуски.»
Старый Ящик не купился на это: «— Обмен без предупреждения — это тоже воровство!»
— Ого, провёл с Линь Цзя целый день, и твоё мировоззрение стало намного правильнее, — молодой человек высыпал все закуски себе в рот и безразлично пожал плечами. — В крайнем случае, потом куплю ей целую коробку.
Старый Ящик снова хмыкнул: «— В любом случае, тебе конец. Эта девчонка не так проста, за каждую обиду будет расплата. Тебе действительно конец.»
В тот раз он просто посмеялся над ней, а в итоге ему засунули грязный пылесос, даже сейчас живот чувствует себя некомфортно — Ох! Точно, точно, вещи девчонки всё ещё у него внутри.
— С чего ты взял? — его напарник никогда так не отзывался о людях, и молодой человек не мог не заинтересоваться.
— Она обнаружила меня, Старый Ящик! В мусорной куче сразу же нашла меня, идеально скрытого, безупречного, совершенного, без единого изъяна… — снова начал по-разному хвалить себя. Молодой человек почесал в затылке и умело прервал его: «— Это действительно впечатляет.»
Хотя время их контакта было коротким, он также обнаружил, что органы чувств той девчонки очень чувствительны, особенно к существам, способным излучать энергию. Скорость обнаружения очень высока. В тот раз энергоблоки уже находились в Альфа-Области, но она даже смогла это почувствовать.
Если бы энергоблоки из Старого Ящика не были полностью извлечены, сегодняшняя подмена не прошла бы так гладко.
Внезапно у него появилась мысль: «— Неужели эта девчонка — Старье?»
Тогда он действительно нарвался не на того, кого следовало… Увидев Маленький Серый Ящик, торчащий из рюкзака Линь Цзя, мужчина не особо удивился, как будто заранее догадался, что противник применит такой трюк.
Энергоблоки уже были ими возвращены, и Маленький Серый Ящик для него был бесполезен. Он только не знал, почему тот молодой человек внезапно напал на Линь Цзя.
Забрав Маленький Серый Ящик, мужчина в обычном порядке задал ей несколько вопросов, например, об обстоятельствах происшествия и чертах лица противника, а затем даже извлек фотографию внешности противника из чипа памяти Белого Лица.
Глядя на молодого человека в рабочей форме на фотографии, он погрузился в короткое раздумье.
— Недостаточно чётко? — Линь Цзя взглянула на его терминал. Разрешение изображения было довольно высоким, очень чётким.
Мужчина убрал изображение и спросил: «— У тебя есть ещё какие-либо потери?»
Услышав его вопрос, Линь Цзя вспомнила про свой багаж, который был внутри Старого Ящика, и не могла не потереть лоб: «— О нет, теперь весь багаж пропал!»
То, что было в её рюкзаке, действительно не было Старым Ящиком. Утром она ведь положила Старый Ящик в рюкзак, и тогда Старый Ящик ворчал, что слишком тесно. А этот мошенник смог незаметно подменить ящик.
Впрочем, это неудивительно. Раз уж он способен красть энергоблоки четвертого поколения, его навыки, должно быть, не просты.
Самым отвратительным был Старый Ящик. Это было так нечестно, что он ушёл, не издав ни звука. Неужели он забыл про её багаж, который она у него оставила?
Увидев, что её лицо изменилось, мужчина снова спросил: «— Что случилось? Что-то пропало?»
Линь Цзя порылась в рюкзаке и безмолвно дёрнула уголком рта: «— Ничего особенного, просто пропала пачка закусок.»
Она не знала, вынес ли он её, когда подменивал Старый Ящик, или противник намеренно её украл.
— Хорошо, что ничего важного не пропало. Остальное предоставь нам.
— Кто он такой? Я чуть не погибла из-за него, имею право знать, — Линь Цзя, естественно, не могла просто так оставить это в покое. Даже если сейчас она ничего не могла с ним сделать, ей нужно было выяснить его подноготную.
— Дайте нам немного времени, и мы дадим вам удовлетворительный ответ, — сказал мужчина, протягивая ей визитку. — Это моя визитка. Если возникнут вопросы, можете связаться со мной в любое время.
Он замолчал на мгновение и добавил: «— Как только появятся новости, я сам свяжусь с тобой.»
Линь Цзя взяла визитку и взглянула на неё. Мужчину звали Чжао Фухуа. То, что он так терпелив с 14-летним ребёнком, совершенно отличалось от тех, кого она встречала раньше, и это вызвало у Линь Цзя небольшое изменение мнения об Альянсе.
— И ещё, вот это тебе, — сказал мужчина по имени Чжао Фухуа, протягивая Линь Цзя маленькую коробочку.
Линь Цзя взяла её и открыла. Внутри был серебряный значок. Она не знала, для чего он нужен, но он был довольно красивым: «— Что это?»
— Лицензия на Ношение Гуманоидного Робота. Срок действия — три года. Без неё твой робот не сможет попасть во многие места, и даже может быть расценен как незаконное владение, — объяснил он. — Не забудь продлить её за месяц до истечения срока действия.
Обычно при покупке робота в обычных механических магазинах прилагают лицензию на один-два года. Линь Цзя купила подержанный робот, поэтому ей, естественно, нужно было оформлять её самой, но поскольку она была несовершеннолетней, оформлять её было неудобно.
— Оказывается, это так хлопотно… — она думала, что достаточно просто купить робота, но оказалось, что это так сложно. Линь Цзя поглаживала значок в руке и осторожно спросила: «— Но почему вы даёте это мне?»
Даже если этот дядя был лучше тех других парней, он не мог просто так помогать ей. Линь Цзя это прекрасно понимала.
— Это тот старик из Района Лючэнь попросил меня, — когда тот старик передавал им энергоблоки, он выдвинул много требований. Хотя некоторые из них было невозможно выполнить, это можно было сделать, и это было несложно, поэтому он согласился.
Значит, это был Старый Ву.
Линь Цзя крепко сжала значок в руке: «— Спасибо.»
Кроме отца, Старый Ву был к ней добрее всех. Ей очень хотелось, чтобы Старый Ву поскорее увидел её рост.
— Начальник, формальности улажены. Ховеркар временно задержан здесь, — вбежал только что вышедший сотрудник. — Я предлагаю немедленно отправиться, иначе мы не успеем добраться до места назначения до темноты.
Чжао Фухуа кивнул: «— Линь Цзя, иди с ним, он будет отвечать за твою безопасную доставку.»
Линь Цзя надела рюкзак и, увидев, что он стоит на месте, не могла не спросить: «— А вы не идёте?»
— Мм, у меня есть другая работа, поэтому я не пойду, — Чжао Фухуа дал несколько указаний стоящему рядом человеку, а затем, прежде чем Линь Цзя села в машину, внезапно сказал: «— Сегодня ты одета очень по-девчачьи.»
— … — Линь Цзя совершенно не ожидала, что он скажет это, и не могла не смутиться. Она слегка кашлянула: «— Дядя, ты такой болтливый.»
Что значит «очень по-девчачьи»? Ей казалось, что это вовсе не комплимент. Неужели вчера она не выглядела как девочка?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|