Суета (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Суета

План Малати по обучению за границей не был гладким. И семья Тавапаро, беспокоящаяся о ее безопасности, и она сама имели множество опасений по поводу этого плана.

Хотя в душе она знала, что больше не ребенок, ее нежное и миниатюрное тело, а также незнакомая языковая среда могли привести к различным неожиданностям.

Кроме того, из-за ее отношений с отцом в этой жизни, она не была уверена, что без ее контроля господин Тавапаро не станет слишком потакать своим желаниям и не растратит с трудом накопленные деньги.

Замок не рушится за один день, он начинает обваливаться с незаметных мест.

Поэтому, если с самого начала не хочешь, чтобы замок рухнул...

Если следовать характеру господина Тавапаро, который не воспитывает детей, любит хвастаться, а потом, случайно вспомнив, ругает их, чтобы показать свое присутствие, он легко может испортить еще совсем юную Ланг Па.

Но, к счастью, семья Тавапаро — большая семья, и сейчас еще много надежных старших родственников. Хотя эти старшие не будут слишком вмешиваться в воспитание Ланг Па Мон Ратчавонгом Девапанъяо (полное имя господина Тавапаро), их присутствие может в некоторой степени сдерживать дурные привычки господина Тавапаро, чтобы он не растратил семейное имущество, а также позволит Ланг Па продолжить учебу и не остаться с пустой головой.

В эту эпоху выезд дворянских детей за границу не был редкостью, и обучение за рубежом было обычным делом. Будь то из-за технологических ограничений или защиты прав на знания, чтобы получить полное образование, нужно было ехать в их страну.

В конце концов, получив согласие всей семьи и успокоив Ланг Па, Малати спланировала свое обучение за границей.

Старшая сестра подобна матери. Глори не стала препятствовать Малати лететь высоко. Она могла только надеяться, что Малати будет хорошо заботиться о себе за границей, не заставлять семью волноваться, и будет еще лучше, если она сможет регулярно присылать письма.

В общем, благодаря своим оценкам и четкому учебному плану, Малати успешно прошла процедуру подачи заявления. Она слишком много обо всем беспокоилась и хотела уделять больше времени учебе.

Когда самолет летел по небу, глядя на близкие облака, Малати приняла твердое решение: она обязательно будет усердно учиться и хорошо заботиться о семье Тавапаро.

——————Два года спустя——————

Лондон — это место, которое не назовешь ни большим, ни маленьким. Малати выбрала Факультет искусств. После поступления она перестала использовать имя Малати Тавапаро и начала свой путь обучения под именем Мойра.

Библиотека столетнего университета не казалась старой из-за своего возраста. Наоборот, благодаря студентам, снующим по кампусу, и сильному запаху книг, она была особенно привлекательной.

Через огромные панорамные окна лился светло-желтый солнечный свет. В отличие от Таиланда, в это время года в Лондоне редко бывают такие ясные дни.

Стеклянный потолок переливался всеми цветами радуги, и свет, падая на пол, похожий на мрамор, создавал непередаваемое ощущение уюта.

— Мойра, я знала, что ты здесь. Ты снова читаешь. Твои оценки уже одни из лучших, тебе не нужно быть такой усердной.

Девушка с черными волосами и янтарными глазами похлопала Малати по плечу.

— Сегодня у Ассоциации тайцев встреча, хочешь пойти?

— Дара, прости, я сегодня обещала профессору Смиту помочь ей разобрать учебные материалы. И ты знаешь, книги для меня интереснее, чем общение с людьми. Я никогда раньше не участвовала в таких встречах, так что не буду портить веселье и на этот раз.

Малати подняла голову и нежно посмотрела на Дару, отказываясь от ее приглашения.

— Ладно, если бы я не знала, что ты действительно любишь книги больше, чем общение, я бы обязательно связала тебя и потащила на встречу.

Модная городская девушка, уперев одну руку в бок, а другую приложив ко лбу, словно модель, преувеличенно сказала: — О Боже, дорогая, твой образ жизни совсем не похож на образ молодой девушки. Если бы я не знала тебя несколько лет, я бы точно подумала, что ты старая дева.

— Дара, не преувеличивай. Я просто думаю, что однажды вернусь в Таиланд, поэтому должна использовать время для учебы, чтобы лучше применить полученные знания на благо общества.

Малати взяла Дару за руку и серьезно сказала: — Мои мысли — это мои мысли, твоя жизнь — это твоя жизнь. Тебе не нужно из-за меня пропускать общение с другими друзьями. Ты можешь делать то, что тебе нравится, главное, чтобы это приносило тебе позитив.

— Мойра… — Дара обняла себя, ее голос звучал немного тронуто, затем она быстро сменила состояние: — Ладно, хватит болтать. Я пойду покажу студентам Медицинского факультета очарование Факультета искусств. Пока.

Малати рассмеялась, глядя вслед уходящей Даре. «Впрочем, Медицинский факультет?» Малати показалось, что она где-то слышала это словосочетание. «Медицинский факультет в Лондоне». «Где же я это видела?»

В половине пятого вечера уже немного стемнело. В многоквартирном доме Малати включила небольшую электрическую лампу. Она думала, что готова к расходам здесь, но, как говорится, одно дело — мысли, другое — реальность.

Условия в старых студенческих общежитиях в основном оставляли желать лучшего. К тому же, разные национальности и вероисповедания студентов-иностранцев вызывали опасения. К счастью, ей помогла тайская студентка старших курсов с ее факультета. Поэтому Малати просто нашла квартиру, сдающуюся специально для иностранных студентов, и сняла ее на одном этаже с Дарой, которая училась с ней в одном классе.

— Точно, я же говорила, что это звучит знакомо.

Малати достала письмо, которое написала ей Глори.

«Дорогая сестренка Малати, пишу тебе, как будто вижу тебя. Как у тебя дела в последнее время? Ты учишься в Лондоне уже год, и мы все очень по тебе скучаем. Отец недавно получил работу при помощи дяди, он занимается сортировкой газет и документов в правительстве. Сестренка Ланг Па перешла в следующий класс, и у нее неплохие оценки. Я открыла кондитерскую рядом с домом, и многие родственники приходят поддержать меня. Думаю, как только установится репутация, скоро появятся постоянные клиенты.»

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение