Глава 8. Гнилое дерево не поддаётся резьбе!

— Кто вы такой? — снова спросил Юнь Мо, перестав смеяться. — Что значит «не человек»?

Старик в белом многозначительно посмотрел на Юнь Мо и повернулся вокруг своей оси. — Я похож на тебя?

Юнь Мо внимательно осмотрел старика с головы до ног и покачал головой. — Не очень. Что с вами случилось? Где ваши ноги? Вы их где-то потеряли?

Старик в белом не ответил на этот странный вопрос. Он лишь взмахнул рукавом, и в вспышке света появилась древняя книга.

«Что это за книга?» — Юнь Мо с любопытством посмотрел на сияющую книгу. — «Похоже, она непростая».

— Эта древняя книга — моя истинная форма!

Истинная форма?

Юнь Мо удивился, подошёл ближе и стал разглядывать книгу. Ему даже захотелось потрогать её, но он сдержался.

Если это истинная форма старика, то, прикоснувшись к ней, он может его разозлить, и тогда ему несдобровать.

Юнь Мо посмотрел на книгу, потом на старика и неуверенно спросил: — Вы… вы дух этой книги?

— Что-то вроде того, — кивнул старик в белом. Он снова взмахнул рукавом, и книга оказалась у него в руках. Он пролистал несколько страниц, и от книги исходила знакомая энергия — сила меридианов. Причем очень мощная, не слабее, чем у Юнь И, а может, даже сильнее.

Глядя на старика, Юнь Мо словно что-то вспомнил и спросил: — Это вы спасли меня на утёсе?

Старик в белом кивнул.

Юнь Мо, не раздумывая, поклонился и искренне поблагодарил его: — Спасибо вам за спасение!

Старик лишь махнул рукой. — Не стоит благодарности. На самом деле, я перед тобой в долгу.

— Что? — нахмурился Юнь Мо. — Что вы имеете в виду?

Старик в белом коснулся пальцем лба Юнь Мо, и вокруг них возникло изображение. Это была сцена, где истинная форма старика, книга, излучая мощную энергию, ударила Юнь Мо и слилась с ним.

Увидев, как книга исчезает в его межбровье, Юнь Мо застыл в изумлении. Он потрогал свой лоб, словно проверяя, но не нашёл никакого знака.

Словно прочитав его мысли, старик сказал: — Ты сейчас в своём сознании. Я и моя истинная форма находимся внутри него, поэтому знак не виден. Он появится только в реальном мире.

Выслушав объяснение, Юнь Мо испытал смешанные чувства и не знал, что сказать.

— Не волнуйся, я не собираюсь пользоваться тобой просто так! — старик в белом улыбнулся, видя беспокойство Юнь Мо. — Прежде чем уйти, я дам тебе кое-что ценное.

Ценное?

Юнь Мо заинтересовался, но сказал: — Я единственный сын семьи Юнь из Мо-Чэна, у меня есть всё, что я пожелаю. Что ценного вы можете мне дать?

Старик бросил на Юнь Мо быстрый взгляд. Он понял, что тот притворяется безразличным, но не стал ничего говорить. — О? А возможность совершенствоваться тебя заинтересует?

— Правда? — услышав слово «совершенствование», Юнь Мо изменился в лице. Он неотрывно смотрел на старика, и его голос дрожал. — Вы… вы не обманываете меня?

— Я, Старик Книга, всегда держу своё слово!

Старик в белом назвал себя «Стариком Книгой». Это звучало забавно, ведь никто так себя не называет.

Но Юнь Мо было не до этого. Он сделал глубокий вдох, пытаясь успокоиться.

— Скажите, пожалуйста, кто вы на самом деле?

— Ого, юноша, ты мне не веришь? — старик с удивлением посмотрел на Юнь Мо, но его пристальный взгляд был невыносим. — Ладно, если я не назовусь, меня будут недооценивать!

— Слушай внимательно!

Старик в белом откашлялся. — Я — древняя книга, в которой записаны все сокровища мира, будь то несравненные техники совершенствования или искусные техники меридианов. Я знаю всё на свете, от небесных тел до земных недр. Я знаю прошлое на пятьсот лет назад и будущее на пятьсот лет вперёд. Поскольку моя истинная форма — книга, меня называют Стариком Книгой!

Хотя Юнь Мо понимал, что этот старик может помочь ему встать на путь совершенствования, он не смог сдержаться и решил подловить его: — Тогда можете сказать, что я буду есть завтра на завтрак?

Старик в белом покраснел и не смог вымолвить ни слова. В конце концов, он сердито бросил: — Гнилое дерево не поддаётся резьбе!

— Я пошутил, не обижайтесь! — увидев, что старик рассердился, Юнь Мо заулыбался и поспешил извиниться. — Прошу прощения. Старик Книга, верно? Давно слышал о вас, но лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать! Для меня большая честь встретиться с вами!

— Давно слышал обо мне? — лицо Старика Книги помрачнело. — И что же ты обо мне слышал?

Юнь Мо не знал, что ответить. Он покраснел, но не осмелился спорить, ведь от этого зависела его возможность совершенствоваться.

Он смутился, понимая, что попал в неловкое положение, но не мог ответить.

Однако Юнь Мо был сообразительным. Он быстро сориентировался и спросил: — Старик Книга, а какая у вас ступень совершенствования?

— Зачем тебе это знать? — старик настороженно посмотрел на него.

— Мой отец превзошел ступень Мастера меридианов высшего уровня, но даже он не заметил вашего присутствия. Неужели ваша ступень выше, чем у него? — с любопытством спросил Юнь Мо.

— Твой отец всего лишь Мастер духовных меридианов, конечно, он не мог меня почувствовать, — с некоторым высокомерием ответил старик. — Не только он, но и Мастер таинственных меридианов не смог бы обнаружить меня!

Мастер духовных меридианов? Мастер таинственных меридианов?

Глаза Юнь Мо заблестели. «Так вот какие бывают высшие ступени!» — подумал он.

— Юноша, у тебя неплохие задатки, — продолжил старик. — Думаю, в будущем ты достигнешь не меньших высот, чем твой отец, и, возможно, даже станешь великим правителем.

Хотя старик хвалил его, Юнь Мо не обрадовался, а лишь вздохнул. — Не смейтесь надо мной. Какой из меня правитель? Люди со смеху умрут, если услышат такое.

— Весь Мо-Чэн знает, что я прирожденный неудачник, пять раз проваливший Пробуждение Меридианов. Такое редко случается, это просто позор!

Видя уныние Юнь Мо, старик с оптимизмом сказал: — А знаешь, почему у тебя ничего не получается?

— Не знаю… — в глазах Юнь Мо мелькнул огонёк надежды. — Неужели вы знаете причину?

— Конечно!

Лицо старика выражало гордость. Под expectant взглядом Юнь Мо он медленно произнес: — Судя по моему опыту, в твоём случае причиной неудач является закупорка меридианов!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Гнилое дерево не поддаётся резьбе!

Настройки


Сообщение